background image

lp

UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PISCINAS DE MADERA

 

 

 El hecho de no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede ocasionar 
riesgos graves para la salud, especialmente para los niños.

1. TRATAMIENTO DEL AGUA 

La piscina ya está instalada: Antes de bañarse por primera vez, es necesario «preparar» el agua.
El hecho de bañarse suele dejar cierta cantidad de residuos contaminantes, tales como restos vegetales, tierra, polvo, sudor, saliva, cabellos, grasa, etc.
El agua de la piscina debe estar protegida contra esos contaminantes para evitar el desarrollo masivo de microorganismos.
Para ello se deben seguir algunas simples reglas:

- Considere la posibilidad de filtrar el agua durante el día, porque bañarse es el factor de contaminación más importante. Regule el tiempo de filtrado en 
función de la temperatura del agua. Cuanto más elevada sea la temperatura del agua, más fácilmente se desarrollará la flora bacteriana. 

Temperatura del agua

< 10°

10-12°

12-16°

16-24°

24-27°

27-30°

Tiempo de filtración

2h

4h

6h

8h

10-12h

-> 20h

Por regla general, cualquiera que sea el tipo de filtración, las impurezas deben eliminarse mediante el lavado periódico del sistema de filtración.

 

Filtro de arena

 : Cuando aumenta la cantidad de impurezas dentro de la arena, se hace más difícil la circulación del agua y, consecuentemente, 

aumenta la presión. En cuanto al lavado, consulte las instrucciones de mantenimiento del grupo de filtración 

- Analice el agua de su piscina: Considere verificar el pH (grado de acidez o alcalinidad del agua) cada semana, que siempre debe estar comprendido 
entre 7,2 y 7,6. Un pH malo conlleva una baja eficacia de los productos de limpieza, acelera el desarrollo de cloraminas (malos olores, irritación de las 
mucosas, etc.) y la corrosión de las piezas metálicas.
- Trate el agua con regularidad:  Un tratamiento desinfectante semanal (bromo, cloro, oxígeno activo, …) contra las bacterias, permite evitar molestias 
y agua de mala calidad. Un tratamiento cada 15 días de carácter preventivo contra las algas permite luchar eficazmente contra la aparición y la 
proliferación eventual de las mismas.

 

  

Utilización y almacenamiento de productos clorados

Recuerde que estos productos son peligrosos, deben ser utilizados y almacenados exclusivamente según las 
indicaciones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos químicos. Almacene los 
productos en envases herméticamente cerrados, en un lugar fresco y ventilado, y no los exponga a la luz solar 
directa. En caso de utilizar un recipiente dosificador, enjuáguelo cuidadosamente tras cada uso. Lea atentamente 
las instrucciones de seguridad y los modos de empleo indicados en las etiquetas. Mantenga los productos químicos 
fuera del alcance de los niños.

- Retire cada día de la piscina el máximo de suciedad posible con una manguilla (hojas de árboles, insectos muertos, etc.) y limpie periódicamente la 
línea de agua para eliminar los depósitos de grasa.
- Vacíe el tamiz de la bomba. Igual que en el caso del skimmer, se debe vaciar periódicamente, a fin de conservar un nivel de filtración óptimo.

Tratamiento anual: Para conservar el agua limpia, limpiar el filtro, renovar de 1/3 a la mitad del agua de la piscina, y prepararla de una forma 
adecuada para pasar el invierno.
Cambie el agua de su piscina en su totalidad cada 3 a 4 años.

Problemas y soluciones:

PROBLEMAS

CAUSAS 

SOLUCIONES

1. Agua clara de tinte marrón o verde 
Manchas frecuentes de color marrón en 
las paredes

Oxidación de las sales metálicas (de hierro o de 
cobre) contenidas en el agua de llenado.

Controlar el pH. Introducir estabilizadores de 
cal y de metales al rellenar la piscina. Efectuar 
un lavado del filtro. Flocular y filtrar de modo 
continuo

pH demasiado bajo. Corrosión de las piezas 
metálicas

2. Agua de tinte amarillo o marrón 

Agua de llenado rica en hierro o en manganeso

Ver el punto 1.

3. Agua de aspecto lechoso y turbio

Impurezas orgánicas y coloidales

Cloración de choque. Efectuar un lavado de filtro. 
Filtrar y flocular bien.

Precipitados inorgánicos que aumentan la dureza 
del agua

Controlar el pH. Introducir un estabilizador de cal 
y de metales al rellenar la piscina.

4. Depósitos verdes resbaladizos encima 
de las paredes  

Proliferación de algas

Cloración de choque. Tratamiento contra las 
algas.

5. Paredes de la piscina rugosas 

Depósitos calcáreos provenientes de agua dura

Controlar el pH. Utilizar un estabilizador de cal 
y de metales. Si la piscina está vacía, utilizar un 
producto de limpieza. Desincrustante de piscinas

6. Irritación de la piel y de los ojos, olor 
desagradable  

Presencia de cloro combinado (cloraminas)

Ajustar el pH. Efectuar una cloración de choque.
Verter agua nueva a la piscina.

7. Indicios de corrosión  

pH demasiado bajo

Elevar el pH a 7,0-7,4.

Summary of Contents for 430 - H120 cm

Page 1: ... 01 203045 6 7 ...

Page 2: ...By Notice de montage Montage anleitung Korte uiteenzetting van montage Note of assembly Prospecto de montaje Nota d assemblaggio 430 H120 cm ...

Page 3: ...cken oder in der unmittelbaren Nähe kein Spielzeug zurück Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bitte lagern Sie die Produkte für die Behandlung des Wassers außerhalb der Reichweite von Kindern Bitte verwenden Sie im Schwimmbad keine schneidenden oder spitzen Gegenstände dies kann zu Beschädigungen der Schwimmbadfolie führen Behandlungsmittel dürfen keinesfalls direkt ins Wasser gege...

Page 4: ...remove the outside wooden ladder each time you have finished using your pool so that there is no unsupervised access do not leave any toys near or in the pool if it is not being supervised keep the water crystal clear and sanitised store water treatment products out of reach of children do not use any sharp or pointed object in the pool which may damage the liner never put treatment products direc...

Page 5: ...n autorizzate l accesso alla piscina senza giubbotto di salvataggio ad un bambino che non sappia nuotare bene e che non sia accompagnato in acqua pensate di togliere la scala di legno esterna dopo ogni utilizzo al fine di impedire l accesso alla vostra piscina fuori sorveglianza non lasciate giocattoli in prossimità e dentro la vasca non sorvegliata mantenete permanentemente un acqua limpida e san...

Page 6: ... Elle implique en aucun cas une demande d indemnité ou de dommages et intérêts La garantie générale ne s applique pas dans les cas suivants Utilisation du matériel non conforme à nos instructions Dommages provoqués par une mauvaise manipulation lors et après le montage 1 Pompe Garantie 2 ans problème électrique dans les conditions d un usage normal Ne sont pas garantis La détérioration par abrasio...

Page 7: ...ilen Sie zieht auf keinen Fall eine Entschädigungs oder Schadensersatzforderung nach sich Die allgemeine Garantie ist in den folgenden Fällen nicht anwendbar Verwendung von Geräten die nicht mit unseren Anweisungen übereinstimmen Hervorgerufene Schäden durch falsche Handhabung während und nach der Montage 1 Pumpe 2 Jahre Garantie elektrisches Problem unter normalen Nutzungsbedingungen Nicht garant...

Page 8: ...n geen geval onder de garantie De algemene garantie is niet van toepassing in de volgende gevallen Het materiaal is niet in overeenstemming met onze instructies gebruikt De schade is veroorzaakt door een verkeerde manipulatie tijdens en na de montage 1 Pomp 2 jaar garantie elektrisch probleem bij normaal gebruik Niet onder de garantie vallen beschadiging door slijtage of corrosie beschadiging als ...

Page 9: ...nds for compensation or damages The general warranty does not apply in the following circumstances Use of the equipment in a way which is not in accordance with the instructions Damage incurred as a result of bad handling during and after assembly 1 Pump 2 year warranty electrical problems under normal usage conditions The following are not covered by the warranty Deterioration by abrasion or corr...

Page 10: ...una solicitud de indemnización o de daños y perjuicios La garantía general no se aplica en los casos siguientes Utilización del material no conforme a nuestras instrucciones Daños causados por un manejo inadecuado durante y después del montaje 1 Bomba 2 años de garantía problemas eléctricos en condiciones normales de uso No están garantizados El deterioro por abrasión o corrosión el deterioro debi...

Page 11: ...danni ed interessi La garanzia generale non si applica nei seguenti casi Utilizzazione del materiale non conforme alle nostre istruzioni Danni provocati da una errata manipolazione durante e dopo il montaggio 1 Pompa Garanzia di 2 anni problema elettrico in condizioni di un uso normale Non sono coperti da garanzia Il deterioramento per abrasione o corrosione il deterioramento dovuto ad un allaccia...

Page 12: ...installatie LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation NOTE Compulsory safety equipment tarpaulin alarm barrier Instalación semienterrada ATENCIÓN Dispositivo de seguridad obligatorio toldo alarma barrera Installazione semi interrata ATTENZIONE Dispositivo di sicurezza obbligatorio telone allarme barriera Installation enterrée ATTENTION Dispositif de sécur...

Page 13: ... 15 m 10 cm minimum 0 12 12 ...

Page 14: ...16E 721 564 D6 O64564564 P2G64O0 64 C6 86B 2Q64 0QJ6 2J 6 O0 64 R0 5O0 6 Q21 13 B6 G65 N3EG0 56 13 42EE6 S0 M 6 G6 0 56 12E2 0 L0 6113 568E2 011 6 2 50 12E2 0 6 R3 G 72G6 64 60 61 50EE6 B 134 46 T0GG6 B6 EE 48 45 N3564 E0116 F04E68 B6134464 456 248 64 D EE64 4261 24B68 6 64 PU E 5248 VEE248 O21 O016 045 24G10EE01234 3 34 616 GE0B W 6 0 56 6G10 64 08 0 H B0G6 56 3 728I4 PG E G3 2776 G2346 24 0 M 0 ...

Page 15: ... 8 5 4 N 4 0 N 48 8 5 4 1 N4 C 4 1 C 1 1 0 0 8 91 5 0 2 5 21A 1 71 595 1 4 484 B 0 8 5 14 415 1 1 54 2 19 4 4 1 4 54184 0 5 8 C 5 B 41 4 3 54184 8 8 C 1 8 9 84 4 5 B 0 1 14 5 8 1 5 B 4 9 C M 54184 1 1 4 10 1 5 4 0 415 141 1 4 8 1 1 4 1 1 5 10 8 4 3 4 1 5 9 2 5 21A 71 575 4 4 8 4 84 4 4 0 1148 4 4 415 4 4 4 5 2249 18 4 4 1 4 1 54184 0 24 4 5 5 4 55 4 24 1 11 4 54184 0 4 8 8 4 1 1 9 4 24 55 4 24 0 3...

Page 16: ... 5 4 n 0 411 6 1 8 51 1L4 9 O 9 d A 8 1 4 1 D 4 14 1 l 8 1 D 4 1 5 41 1 1 hf 8 4 9 d A 5 4 cj0dDc0ld 5 3 4 5 1 43 11 1 n 4 1 5 4 9 d A W411 5 4 4 4 9 d A I 8 6 8 5 9 d4 A 8 5 1 1 1 1 9 dB A R 5 o 8 1L4 9 dL A 8 5 6 D 4 8 9 d A 8 8 9 d A 1 6 1 B 4 1 1L4 9 d A 1 B 4 9 M 4 8 8 8 419 8 5 5 4 8 1 3 8 9 j A H 5 8 5 8 4 5 1 0 4 14 hDk 9 j A 8 5 5 8 4 6 4 6 8 6 5 4 841 9 j8 A H 5 8 4 9 j A O 4 8 4 84 1 8 ...

Page 17: ... L4 4 2 18 4 J4 L 9 d4 A 8 4 4 4 J4 L ST 1 9 dB A K 1 4 R 1 L4 19 dL A 8 4 4 1 J 4 1 T 1 R 19 d A Y 4 4 F1 48 T 9 d A 2 4 4 L4 A 48 4 9 d A 2 4 4 48 4 4 F1 4 9 4 11 4 P 2 4 _ L 1 4 9 1 J 4 1 15 8 18 4 9 j A U 4 1 8 2 4 1 F G 4 H T h D k 19 j A 8 4 4 1 8 2 4 1 4 4 4 1 a 1 4 8 2 9 j8 A U 4 4 8 N4 4 19 j A 4 K8L 8 N4 4 F11 4 J4 L 1 8 N4 1 2 1 9 j A G 1 4 4 4 8 N4 4 4 8 4 41 9 j A _ 4 4 4 1 ST 4 8 N4 ...

Page 18: ...L 2 1 L 5 5 19 r 1 L 1 4B L mdDcld 5 2N 9 m8 A G 4 N 9 m A 8 L 1 24 L 18 L 55 9 d A G 1 4 2 4 1L4 1 L h 18 4 4B 1L4 24B 9 d A G 1 4 4 1 48 4 1L4 1L4 2 9 d8 A H L 1 L 1 N 48 L 9 d A G L 18 1 5L n 18 2 1 4 1L4 9 4 L 9 d A G 4 4 1 451 l 8 4 4 1 hf 8 9 d A R N 4 4 cj0dDc0ld L 5 1 48 1 45 0 5 84 1 1 L N 0 9 d A 8 1 4 1 45 1 9 d A H L L N 1 1 45 N 1 9 d4 A 4B L 1 18 9 dB A W N 5 4 1L4 248 4 9 dL A 4B 4 ...

Page 19: ... 8 11A1 8 4 mdDcld 4 1N4 4 5 9 m8 A 4 14 1 5 9 m A 8 N 5 L1 8 14 L 18 N 1 4 N 9 d A 8 N 4 1L4 4 L 4 55 5 L 14 N 18 N1 5 4 4 1L4 D9 d A M 1 1L4 1 1L4 4 9 d8 A 8 N 4 4 4 4 C N 1 4 41 8 5 C N 5 9 d A Z 8 C 5 I n 5 4 0 18 N 1 5 4 C 1L4 9 9 d A 4 8L1 88 4 1 1 l 8 1 55 D4 C C hf 8 9 d A X N cj9d D c9ld 5 11 5 1 48 4 50 n 1 N4 55 5 L9 d A 8 N 4 1 8L 4 9 d A H L N 8 8 41 9 d4 A a 8 1 88 4 4 9 dB A O N 14 ...

Page 20: ...1 8 8 5 1L4 9 d8 A B 1 8 B 8 2 5 1 3 4 9 d A 15 1 8 4 B nv 0 4 b 84 18 8 5 1L4 C 8 b 9 d A B 1 1 4 l 8 1 D 4 1 C 8 hf 8 5 D4 9 d A 1 5 9 cj0dDc0ld C 8 8 4 5 b1 48 5 84 0 n v 1 5 4 9 d A 4 5 4 1 4 4 9 d A H 8 b 5 8 9 d4 A a 1 b 1 1 x 13 9 dB A K 8 5 1 4 1L4 9 dL A R 8 D 4 1 4 9 d A 8 41 8 4 9 d A a 8 1 D 1 1L4 9 d A a 8 4v 4 0 3 1 8 8 8 9 R 8 5 8 8 9 j A a 8 5 8 5 1 4 14 1 h D k 9 j A a 5 884v 8 8 ...

Page 21: ...5 1L4 9 d A O 4 l 8 1 4 0 5 4 4 4 hf 8 84 8 9 d A 4 5 cj0dDc0ld 55 48 4 4 5 1 48 6 11 1 5 4 9 d A 4 5 4 4 4 1 4 9 d A I 884 6 4 4 9 d4 A R4 4 4 4 1 8 18 9 dB A R4 5 4 4 8 48 1L4 9 dL A R4 4 4 6 1 8 48 9 d A 8 1 11 8 9 d A 1 4 4 4 1L4 9 d A 1 4 1 9 11 8 8 4 9 R4 4 4 8 1 2 4 5 9 j A 41 4 4 5 24 1 0 4 14 4 hDk 9 j A R4 4 4 4 5 24 8 4 4 5 4 4 4849 j8 A 41 4 4 1 4 9 j A O 8 4 84 4 4 4 1 4 8 4 4 54184 9...

Page 22: ...U N 2 V 4 A 2 V 2 N 2 4 G 3 3 1 1 N 2 3 Q 1 G 0 4Q N 2 L 1 3 3 1 LL c c8 V D 4 2 D 4 C KW X2 K K 3 4 G 1 1 B G 2 D M 2 D 44 2 h h h8 h h h h hc c ...

Page 23: ...hh W D 4 1 B 1 2 1 D 4 Y 1 W 4 D 1 N 4 2 G 1 1 22 1 D M 1 B L 1 1 2 1 D 44 B L 2 m m8 m kp 8 m X V 11 4 3 1 1 V 13G 4 J 1 A 1 4 41 C3 K 4 G 3 1 Z 1 3 1 1 Z 0 0 1 kf 8 l l l l ckd hlf l8 ...

Page 24: ...hl Y N 2 1 2 1 V 4 C KW V K N 2 4 G K 1 N 2 3 Q 1 2 1 N 2 L 2 d d8 d d d d d4 d d ...

Page 25: ...hm Z U 1 B U 1 V 1 C3GK 00 B Z 4 B U 1 4 G B 4 G U 1 3 Q O 1 0 U 1 L B 1 0 j j j8 j j j j d dL dB d d ...

Page 26: ...hd H 3 2 1 1 00 13G HF1 1 C 00 1 1 M 1 0 2 4 1 00 4 G O 4 G 3 K LL G 1 00 3 2 1 00 _ 4 2 3 1 00 k k k8 j j4 jB k k k k k k4 kB ...

Page 27: ...hj P O 3G 1 _ 22 _G 1 13 1 C3 D 4 1 0 4 1 2 2 4 6ab D 4 2 1 J B G L 1 G C 6ab D 4 4 LK 0 L 2 4 6ab Z11 0 B G 2 4 4 1 2 4 6ab D M 1 1 2 2R4 6ab D 44 2 4 6ab p p kL k k ...

Page 28: ...hk ...

Page 29: ...h A 1 4 1 1 LL 4B d q 15 4 11 1 LL 4 11 4 1 4 1 1 LL 9 h A G 4 1 1 1 L 9 h4 A G 4 1 1 9 hB A 8 1 9 hL A 8 4 4 15 B 1 1 9 h A G 1 4 18 4 1L4 0 1 hA A 9 For assembly of wood composite edging please refer to the notice included with the edging kit 33 05 7 B 15 5 A 6 3 h A 14 4 4 4 4 dAq D5 14 5 N 8 4 5 9 h A 4 4 8 54 B 4 4 5 4 9 h8 A 11 B 4 4 5 1 N4 18 N4 4 9 h A M 1 B 4 4 5 1 N 8 1 8 4 8 54 9 h A 14...

Page 30: ...h h h8 h h h hB hL h hp h h h4 dAq dAq dAq ...

Page 31: ... PUMP valve inlet Entrada válvula BOMBA Ingresso valvola della POMPA Sortie pompe Austritt Pumpe Uitgang pomp Pump outflow Salida bomba Uscita pompa Sortie vanne RETURN Austritt Auslassventil RETURN Uitgang ventiel RETURN RETURN valve outflow Salida válvula RETORNO Uscita valvola di RITORNO Sortie WASTE Égouts Austritt WASTE Abwasser Uitgang WASTE afvalwater WASTE outflow sewer Salida WASTE Desagü...

Page 32: ...ereux qui doivent être utilisés et stockés exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien fermés dans un local frais et aéré ne pas les exposer directement au soleil En cas d utilisation d un récipient pour les dosages le rincer soigneusement après chaque utilisation Lire attentivement les consignes de séc...

Page 33: ...1 présence d algues 2 vieillissement accéléré de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage mécanique 2 passer un détartrant et brosser les tâches puis aspirer le dépôt Oranges brunes 1 présence d algues mortes 2 eau chargée en oxyde de fer cuivre 1 brosser les parois du bassin et...

Page 34: ...n miteinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem kühlen und belüfteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Behälter für die Dosierungen verwendet wird ihn nach jeder Benutzung sorgfältig ausspülen Die Sicherheitshinweise und die auf dem Etikett angegebenen Verwendungsarten aufmerksam lesen Alle Chemikalien außerhalb der Reichweite ...

Page 35: ...teln 1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchführen und während 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchführen 2 ein Entkalkungsmittel einführen und die Flecken abbürsten die Ablagerung dann absaugen Orange braun 1 Vorhandensein von toten Algen 2 mit Eisenoxid Kupfer belastetes Wasser 1 die Wände des Beckens abbürsten und die Ablagerungen absaugen 2 den pH Wert und di...

Page 36: ...t en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders gebruikt om hoeveelheden af te meten spoel dit dan goed schoon na elk gebruik Lees zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften en gebruiksaanwijzingen op elk etiket Houd alle chemisch...

Page 37: ...s een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aanwezigheid van dode algen 2 het water heeft hoog gehalte aan ijzer en koperoxide 1 reinig de wanden met een borstel en zuig de aanslag op 2 verlaag de pH waarde en de watertemper...

Page 38: ...e are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not expose to direct sunlight If using a container for measuring out chemicals rinse thoroughly after each use Read the safety information and instructions provided on each label c...

Page 39: ...ce of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains then vacuum the deposits Orange brown 1 Dead algae 2 Water contains iron oxide or copper 1 Brush the sides of the pool and vacuum the deposits 2 Lower the pH level and the tempe...

Page 40: ...es de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos químicos Almacene los productos en envases herméticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de utilizar un recipiente dosificador enjuáguelo cuidadosamente tras cada uso Lea atentamente las instrucciones de seguridad y los modos de empleo indicados en las etiquetas Mante...

Page 41: ... entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y completar con una limpieza mecánica 2 aplicar un producto disolvente y cepillar las manchas luego aspirar los depósitos Anaranjadas marrones 1 presencia de algas muertas 2 agu...

Page 42: ... secondo le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di un recipiente per i dosaggi risciacquarlo con cura dopo ogni utilizzo Leggere con attenzione le disposizioni di sicurezza e le modalità d impiego indicate su ciascuna etic...

Page 43: ...o della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzolare le macchie poi aspirare il deposito Arancioni brune 1 presenza di alghe morte 2 acqua ricca di ossido di ferro rame 1 spazzolare le pareti della vasca e aspirare i deposit...

Page 44: ......

Reviews: