background image

Jelen használati útmutató fontos információkat tartalmaz, melyek segítenek a SolarMax 600/1000 szökőkútszivattyú üzembe helyezése során. Kérjük, a napelemes egység 

üzembe helyezése előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót és őrizze meg jól azt.

A kiszállítás tartalma

Napelemes modul (1) leszúrópálcával (3)

Napelemes szivattyú 5 m-es csatlakozóvezetékkel (2) 

4 emelőcső és 2 vízfúvóka (4) 

Cikkszám

1351181

Napelemes modul

Szivattyú

Névleges teljesítmény

10 W

Üzemi feszültség

DC 18 V

Névleges feszültség

DC 18 V 

Üzemi áram

335 mA - 6 W

Névleges áram

579 mA

Max. áramoltatási mennyiség (Qmx)

610 l/h 

Védettség

III

Max. szállítási magasság (Hmax)

1,7 m

Védettség fajtája  

IP65

Védettség

III

Hőmérsékleti tartomány

-30°C és +75°C között

Védettség fajtája  

IP68

Üzemi hőmérséklet

+5°C és +40°C között

Szárazmeneti védelem

Nincs

Csatlakozókábel

5 m

Biztonsági felhívások 

•  A szivattyú egyenárammal (DC) való üzemhez készült.  A szivattyút semmiképp ne csatlakoztassák váltóáramú (AC) hálózati áramellátáshoz.

•  Ne üssön kézzel, szerszámokkal vagy más tárgyakkal a napelemes modulra. A károsodott napelemes modul nem javítható és azt környezetbarát módon kell ártalmatlanítani.

•  Soha ne nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó alkatrészek foglalatát, kivéve, ha a használati útmutató erre kifejezett utasítást nem ad. 

•  A szivattyú nem üzemeltethető víz nélkül. Ez visszafordíthatatlan károkhoz vezethet.

•  Jelen készülék min. 5°C és max. 40°C közötti hőmérsékletű víz szivattyúzására alkalmas.

•  A szivattyú nem alkalmas sós vízben való használatra és nem alkalmas ivóvíz szállítására.

•  A készülék nem használható korlátozott fizikai, szenzoros vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek által (ide értve a gyermekeket is), akik nem rendelkeznek megfelelő 

tapasztalatokkal és ismeretekkel, kivéve, ha egy a biztonságért felelős személy felügyeli őket, vagy utasításokat kapnak a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket 

felügyelni kell és biztosítani kell, hogy nem játszanak a készülékkel.

•  Ha a napelemes modult modultartó nélkül állítják fel, úgy ügyelni kell a megfelelő stabilitásra, a napelemes modul károsodásának elkerülése érdekében.

•  A gyermekeket tartsák távol a kis alkatrészektől és csomagolóanyagoktól. Fulladásveszély áll fenn.

Rendeltetésszerű használat

Jelen termék kizárólag magáncélú használatra alkalmas kis kerti tavakban.  A szivattyú üzemeltetéséhez közvetlen napsütés szükséges. Amint összekötik a szivattyút és a napelemes 

modult, a szivattyú elkezdi a víz szállítását (a napsütést feltételezve). 

A szivattyú nem rendelkezik be- és kikapcsoló gombbal. A szivattyú üzemének megszakításához a napelemes modul és a szivattyú közötti kábeles csatlakozást le kell választani. 

Összeszerelés és üzembe helyezés

1.   Görgesse ki teljesen a szivattyún lévő csatlakozókábelt.

2.   Csatlakoztassa az emelőcsöveket a szivattyúra és rögzítse az egyik szökőkútfúvókát.

3.   Helyezze el a szivattyút a tóban. Ne helyezzék azt közvetlenül a tó aljára, mivel itt a szivattyú különösen sok szennyeződést szív fel és gyorsan szennyeződik.

4.   Állítsa össze a modultartót (csövek, rögzítőanyák és leszúrópálca) és rögzítse azokat a napelemes modul hátoldalán.

6.   Kösse össze a szivattyú csatlakozóját a napelemes modul csatlakozóperselyével és csavarozza fel a rögzítőgyűrűt. Figyelem! A csatlakozó védett póluscsere ellen, ezért a 

csatlakoztatáskor ne alkalmazzon erőt. 

7.   A napelemes modult napos, árnyéktól mentes helyen állítsa fel.

u

 SolarMax 600/1000 üzemeltetési útmutató

Cikkszám

1351181

1351186

1351181

1351186

Napelemes modul

Szivattyú

Solarmax 600

Solarmax 1000

Névleges teljesítmény

10 W

20 W

Üzemi feszültség

DC 18 V

Névleges feszültség

18 V 

18 V 

Üzemi áram

310 mA (18V) - 5,6W

580mA (18V) - 10,5 W

Névleges áram

579 mA

1157 mA

Max. áramoltatási mennyiség (Qmx)

610 l/h 

1350 l/h 

Védettség

III

Max. szállítási magasság (Hmax)

1.7 m

2.1 m

Védettség fajtája  

IP65

Védettség

III

Hőmérsékleti tartomány

-30°C és +75°C között

Védettség fajtája  

IP68

Üzemi hőmérséklet

+5°C és +40°C között

Szárazmeneti védelem

ne

Csatlakozókábel

5 m

Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd   38

Manual Solarmax 600/1000 2021_converted.indd   38

08.11.21   13:59

08.11.21   13:59

Summary of Contents for 1351181

Page 1: ...SolarMax SolarMax 600 1000 600 1000 Manual Solarmax 600 1000 2021_converted indd 1 Manual Solarmax 600 1000 2021_converted indd 1 08 11 21 13 59 08 11 21 13 59 ...

Page 2: ...rsons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been supervised or received instructions regarding the use of the device by a person responsible for their safety Children are to be supervised in order to ensure that they do not play with the device If the solar module is set up without a module holder then adequate ...

Page 3: ...solar module Check the electrical connection between the pump and solar module Impeller blocked Clean pump as described under Cleaning and maintenance Pump runs but no water comes out Pump outlet or fountain jet blocked Clean the pump outlet riser tubes and fountain jet Guarantee We give a 2 year guarantee from the date of purchase on materials and manufacturing defects for this product To make a ...

Page 4: ... nicht mit dem Gerät spielen Wird das Solarmodul ohne Modulhalterung aufgestellt muss auf eine ausreichende Standfestigkeit geachtet werden um Beschädigungen am Solarmodul zu vermeiden Halten Sie Kinder von Kleinteilen undVerpackungsmaterial fern Es besteht Erstickungsgefahr BestimmungsgemäßeVerwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz an kleinen Gartenteichen konzipiert Z...

Page 5: ...dem Solarmodul Die elektrischeVerbindung zwischen Pumpe und Solarmodul prüfen Laufrad blockiert Pumpe reinigen so wie unter Reinigung undWartung beschrieben Pumpe läuft aber es kommt keinWasser Pumpenausgang oder Springbrunnendüse verstopft Den Pumpenausgang Steigrohre und Springbrunnendüse reinigen Garantie Auf dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von 2 Jahren gegen nachweisliche Mater...

Page 6: ...enen Op kinderen moet hierbij toezicht worden gehouden door ouderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen Als het zonnepaneel wordt opgesteld zonder houder moet worden gekeken of dit voldoende stabiel komt te staan om beschadigingen aan het paneel te vermijden Zorg dat montage en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen is en blijft Anders is er gevaar voor verstik...

Page 7: ...n de pomp en het zonnepaneel controleren Loopwiel blokkeert Schoonmaken zoals beschreven bij Schoonmaken en onderhoud De pomp loopt maar er komt geen water De uitlaat van de pomp of de verstuiver van de fontein zit verstopt De uitlaat van de pomp de stijgbuizen en de verstuiver van de fontein schoonmaken Garantie Wij geven op dit product een garantie van 2 jaar op materiaal en fabricagefouten vana...

Page 8: ...s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si le module solaire est installé sans support de module sa stabilité doit être assurée afin d éviter tout dommage sur le module solaire Tenez les petites pièces et le matériel d emballage éloigné des enfants Risque d asphyxie Utilisation conforme Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé dans de petits bassins de jardin Le rayonnement dir...

Page 9: ...rbine est bloquée Nettoyer la pompe comme indiqué au chapitre Nettoyage et maintenance La pompe fonctionne mais l eau ne sort pas Sortie de la pompe ou buse de fontaine obturée Nettoyer la sortie de la pompe les tuyaux de refoulement et la buse de fontaine Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 2 ans contre les vices de matières premières et de fabrication à compter de la date d achat...

Page 10: ...coloca el módulo solar sin la sujeción del módulo debe prestarse atención a que exista una suficiente estabilidad para evitar daños en el módulo solar Mantenga a los niños alejados de las piezas pequeñas y del material de embalaje Existe peligro de asfixia Empleo previsto Este producto ha sido concebido exclusivamente para el uso privado en pequeños estanque de jardín Para el funcionamiento de la ...

Page 11: ...la forma descrita en Limpieza y mantenimiento La bomba funciona pero no sale agua Salida de la bomba o tobera de la fuente atascada Limpiar la salida de la bomba los tubos ascendentes y la tobera de fuente Garantía Ofrecemos una garantía de 2 años en materiales y defectos de fabricación para este producto a partir de la fecha de compra Si desea realizar alguna reclamación durante el período de val...

Page 12: ...elho As crianças devem ser vigiadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho Caso o módulo solar seja montado sem suporte deve garantir estabilidade suficiente para evitar danos Mantenha as crianças afastadas de peças pequenas e do material da embalagem Existe perigo de asfixia Utilização correta Este produto foi concebido exclusivamente para uso pessoal em pequenos lagos ornamentais A ex...

Page 13: ... como descrito em Limpeza e manutenção A bomba funciona mas não sai água Saída da bomba ou jato de água obstruído Limpar a saída da bomba os tubos de imersão e o jato de água Guarantia Oferecemos uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição para defeitos de material e de fabrico deste produto Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia a factura original deve ser enviada como p...

Page 14: ...e installato senza il relativo supporto ci si deve accertare che abbia una sufficiente stabilità in modo da evitare che venga danneggiato Tenere i piccoli particolari e il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento Uso conforme Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per l uso privato in piccole vasche da giardino Per il funzionamento della pompa è n...

Page 15: ...tra la pompa e il modulo a energia solare Girante bloccata Pulire la pompa come descritto in Pulizia e manutenzione La pompa funziona ma non arriva acqua Uscita della pompa o ugello della fontana intasati Pulire l uscita della pompa il pescante e l ugello Garanzia Viene fornita una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto sui materiali e i difetti di fabbricazione del prodotto Per inoltrare una r...

Page 16: ...πει αυτά να επιβλέπονται Τοποθετείται η ηλιακή μονάδα δίχως στήριγμα πρέπει να δίδεται προσοχή για επαρκή ευστάθεια ώστε να αποτρέπονται ζημιές στην ηλιακή μονάδα Μικροεξαρτήματα και υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά Κίνδυνος ασφυξίας Προβλεπόμενη χρήση Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για την ιδιωτική χρήση σε μικρές λίμνες κήπου Για τη λειτουργία τής αντλίας απαιτείται η άμεση ηλιακή ακτινοβολία...

Page 17: ...άδας Η φτερωτή μπλοκάρει Καθαρίστε την αντλία όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο Καθαρισμός και Συντήρηση Η αντλία εργάζεται αλλά δεν έρχεται νερό Αντικατάσταση αντλίας ή βουλωμένο ακροφύσιο συντριβανιού Καθαρίστε έξοδο αντλίας καταθλιπτικούς αγωγούς και ακροφύσιο συντριβανιού Εγγύηση Παρέχουμε εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς για υλικά και κατασκευαστικά ελαττώματα του προϊόντος αυτού Για τη ...

Page 18: ...sikker på at de ikke leger med enheden Hvis solarmodulet stilles op uden modulholder skal man være opmærksom på tilstrækkelig stabilitet for at undgå beskadigelser på solarmodulet Hold børn væk fra smådele og emballage Der er fare for kvælning Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er udelukkende konstrueret til privat brug i små havedamme Der kræves direkte sollys til drift af pumpen Så snart pu...

Page 19: ...en som beskrevet i Rengøring og vedligeholdelse Pumpen kører men der kommer ikke vand Pumpeudgang eller springvandsdyse tilstoppet Rengør pumpeudgang stigrør og springvandsdyse Garanti Vi yder 2 års garanti fra købsdatoen på materiale og produktionsdefekter for dette produkt For at kunne benytte denne garanti skal den originale faktura indsendes som bevis for købet Skader som skyldes forkert insta...

Page 20: ...der uppsikt så att de inte leker med enheten Om solmodulen ställs upp utan modulhållare är det viktigt att den står tillräckligt stabilt så att den inte skadas Smådelar och förpackningsmaterial ska hållas utom räckhåll för barn Kvävningsrisk Avsedd användning Den här produkten är avsedd att användas endast för privat bruk i små trädgårdsdammar Pumpen arbetar med direkt solstrålning När pumpen ansl...

Page 21: ...slutningen mellan pump och solmodul Pumphjulet har låst sig Rengör pumpen enligt anvisningarna i Rengöring och underhåll Pumpen arbetar men det kommer inget vatten Pumputloppet eller springbrunnsmunstycket är tilltäppt Rengör pumputlopp stigrör och springbrunnsmunstycke Garanti Vi har en 2 års garanti från inköpsdatumet för material och tillverkningsfel för produkten Om du vill göra anspråk på den...

Page 22: ... barn ikke leker med utstyret Stilles solarmodulen opp uten modulholder så må man se til at en har nok stabilitet for å unngå skader på solarmodulen Hold barn borte fra små deler og emballasjen Det består fare for kvelning Forskriftsmessig bruk Dette produktet er kun utviklet for privat bruk i små hagedammer Solstråling er nødvendig for drift av pumpen Med en gang pumpen og solarmodulen er forbund...

Page 23: ...armodul Løpehjul blokkert Rengjør pumpen som beskrevet under Rengjøring og vedlikehold Pumpen går men det kommer ikke ut vann Pumpeutgang eller springbrønn dyse tilstoppet Rengjør pumpeutgang stigerør og springbrønn dyse Garanti Vi gir 2 års garanti fra kjøpsdatoen på materialer og produksjonsfeil for dette produktet Ved eventuelle krav under denne garantien må originalfakturaen legges fram som kj...

Page 24: ...nkomoduuli asennetaan ilman pidikettä on varmistettava riittävä vakaus aurinkomoduulin vaurioitumisen estämiseksi Älä päästä lapsia pienosien tai pakkausmateriaalien läheisyyteen Ne aiheuttavat tukehtumisvaaran Määräysten mukainen käyttö Tämä tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön pienissä puutarhalammissa Pumpun käyttöön tarvitaan suora auringonsäteily Heti kun pumppu ja aurinkomoduuli on lii...

Page 25: ...urinkomoduulin välinen sähköliitäntä Juoksupyörä on jumittunut Puhdista pumppu alla olevan Puhdistus ja huolto kuvauksen mukaisesti Pumppu toimii mutta ei tule vettä Pumpun ulostulo tai suihkulähdesuutin tukkeutunut Puhdista pumpun ulostulo ja suihkulähdesuutin Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien materiaali ja valmistusvikojen osalta Takuuta koskevien vaatimusten yhteyde...

Page 26: ...ądzenia Dzieci należy nadzorować aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem Jeżeli moduł solarny będzie rozstawiany bez uchwytu należy zwrócić uwagę na odpowiednią stabilność aby uniknąć jego uszkodzeń Części drobne i materiały opakowaniowe przechowywać z dala od dzieci Niebezpieczeństwo zadławienia Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatneg...

Page 27: ... Wyczyścić pompę zgodnie z opisem w punkcie Czyszczenie i konserwacja Pompa działa ale nie tłoczy wody Wyjście pompy lub dysza fontannowa zapchana Wyczyścić wyjście pompy rury zgłębne i dyszę fontannową Gwarancja Producent udziela na ten produkt 2letniej gwarancji obejmującej wady materiałowe i wadliwą robociznę licząc od daty nabycia produktu Aby roszczenia gwarancyjne zostały uwzględnione należy...

Page 28: ...ьми и контролировать чтобы они не играли с прибором При установке солнечного модуля без модульного крепления необходимо обратить внимание на его достаточную устойчивость чтобы не допустить повреждений солнечного модуля Обеспечьте отсутствие доступа детей к мелким деталям и упаковке которые являются источником опасности удушья у детей Использование по назначению Данное изделия предназначено исключи...

Page 29: ...м Проверьте электрическое соединение между насосом и солнечным модулем Заблокировано рабочее колесо Выполните чистку насоса согласно инструкции в разделе Уход и обслуживание Насос работает но вода не поступает Закупорено выходное отверстие насоса или водораспылительная насадка Выполните чистку выходного отверстия напорных трубок и водораспылительных насадок Гарантия Гарантиянакачествоматериаловипр...

Page 30: ...rali da se ne igraju s uređajem Ako se solarni modul postavlja bez držača modula trebate pripaziti na dovoljnu stabilnost kako biste izbjegli oštećenja na solarnom modulu Djecu držite podalje od sitnih dijelova i materijala pakiranja Postoji opasnost od gušenja Namjenska uporaba Ovaj je proizvod konstruiran isključivo za privatnu uporabu na malim vrtnim jezercima Za pogon pumpe potrebna je izravna...

Page 31: ...blokiran Očistite pumpu kao što je opisano pod Čišćenje i održavanje Pumpa radi ali voda ne izlazi Izlaz pumpe ili mlaznica za vodoskok su začepljeni Očistite izlaz pumpe okomitu cijev i mlaznicu za vodoskok Jamstvo Za ovaj proizvod dajemo dvogodišnje jamstvo koje vrijedi od dana kupovine a odnosi se na materijale i pogreške u proizvodnji Ako želite uvažiti pravo na jamstvo morate priložiti origin...

Page 32: ...okud je solární modul instalován bez držáku modulu musí se dbát na dostatečnou stabilitu aby se zabránilo poškozením na solárním modulu Dbejte aby děti byly mimo dosah malých dílů a obalového materiálu Hrozí nebezpečí zadušení Použití v souladu s určením Tento produkt je koncipován pouze pro soukromé použití na malých zahradních jezírkách Pro provoz čerpadla je zapotřebí přímé sluneční záření Jakm...

Page 33: ...adlem a solárním modulem Zablokované oběžné kolo Vyčistěte čerpadlo jak je uvedeno v odstavci Čištění a údržba Čerpadlo běží ale nevychází žádná voda Ucpaný výstup čerpadla nebo fontánové trysky Vyčistěte výstup čerpadla výtlakové trubky a fontánovou trysku Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku na materiál a zpracování v délce dvou let od data nákupu Chcete li v rámci této záruky podat reklam...

Page 34: ...jom nebudú hrať Ak je inštalovaný solárny modul bez držiaka modulu musí sa dávať pozor na dostatočnú stabilitu aby sa zabránilo poškodeniam na solárnom module Udržujte deti mimo dosahu malých dielov a obalového materiálu Existuje nebezpečenstvo zadusenia Používanie podľa určenia Tento produkt je koncipovaný výhradne pre súkromné použitie na malých záhradných jazierkach Na prevádzku čerpadla je pot...

Page 35: ...jenie medzi čerpadlom a solárnym modulom Zablokované obežné koleso Vyčistite čerpadlo ako je popísané v odseku Čistenie a údržba Čerpadlo beží ale nevychádza žiadna voda Upchaný výstup čerpadla alebo dýza fontány Vyčistite výstup čerpadla stúpacie rúrky a dýzu fontány Záruka Na tento výrobek poskytujeme záruku na materiál a zpracování v délce dvou let od data nákupu Chcete li v rámci této záruky p...

Page 36: ...ne igrajo Če se solarni modul postavi brez držala za modul je treba paziti na zadostno stabilnost da se preprečijo poškodbe solarnega modula Preprečite da bi lahko otroci imeli dostop do drobnih delov in embalaže Obstaja nevarnost zadušitve Predvidena uporaba Ta izdelek je zasnovan izključno za zasebno rabo ob majhnih vrtnih ribnikih Za delovanje črpalke je potrebna neposredno sončna svetloba Ko s...

Page 37: ...lokované obežné koleso Vyčistite čerpadlo ako je popísané v odseku Čistenie a údržba Čerpadlo beží ale nevychádza žiadna voda Upchaný výstup čerpadla alebo dýza fontány Vyčistite výstup čerpadla stúpacie rúrky a dýzu fontány Garancija Za izdelek dajemo 36 mesečno garancijo ki velja od dneva nakupa Garancija pokriva okvare in napake v materialu ali izdelavi tega izdelka Če želite uveljavljati zahte...

Page 38: ...anak a készülékkel Ha a napelemes modult modultartó nélkül állítják fel úgy ügyelni kell a megfelelő stabilitásra a napelemes modul károsodásának elkerülése érdekében A gyermekeket tartsák távol a kis alkatrészektől és csomagolóanyagoktól Fulladásveszély áll fenn Rendeltetésszerű használat Jelen termék kizárólag magáncélú használatra alkalmas kis kerti tavakban A szivattyú üzemeltetéséhez közvetle...

Page 39: ...csolat a napelemes modulhoz Ellenőrizzék a szivattyú és napelemes modul közötti csatlakozást A járókerék blokkolva Tisztítsák meg a szivattyút a Tisztítás és karbantartás c fejezetben leírtak szerint A szivattyú működik de nem jön víz A szivattyú kimenete vagy a szökőkútfúvóka eltömődött A szivattyú kimenete az emelőcsövek és a szökőkútfúvóka tisztítása Garancia Erre a termékre egy a vásárlási dát...

Page 40: ...s seadmega Kui päikesepatarei paigaldatakse ilma mooduli hoidikuta tuleb päikesepaneeli kahjustuste vältimiseks jälgida et see asuks kindlal pinnal Hoidke lapsi pisidetailidest ja pakkematerjalist eemal Lämbumisoht Sihtotstarbekohane kasutamine See toode on mõeldud üksnes erakasutuseks väikestes aiatiikides Pumba kasutamiseks on vaja otsest päikesevalgust Niipea kui pump ja päikesepatarei on omava...

Page 41: ...päikesepatarei vahelist elektriühendust Juhtratas on blokeerunud Puhastage pumpa peatükis Puhastamine ja hooldus esitatud juhendite järgi Pump töötab kuid vett ei tule Pumba väljavool või purskkaevu düüs on ummistunud Puhastage pumba väljavoolu ühendustorusid ja purskkaevu düüsi Garantii Anname selle toote materjalidele ja tootmisdefektidele 2 aastase garantii alates ostu sooritamise kuupäevast Ga...

Page 42: ...zstādīts bez moduļa turētāja jāraugās lai tiek nodrošināta pietiekama stabilitāte lai nepieļautu solārā moduļa bojājumus Sargāt no bērniem lai nodrošinātu ka tie nespēlējas ar sīkajām detaļām un iepakojuma materiālu Pastāv nosmakšanas risks Paredzētais pielietojums Šis ražojums ir paredzēts vienīgi privātai lietošanai nelielos dārza dīķos Lai nodrošinātu sūkņa ekspluatāciju ir nepieciešams tiešs s...

Page 43: ...sūkni un solāro moduli Darbrats ir bloķēts Iztīriet sūkni kā aprakstīts nodaļā Tīrīšana un apkope Sūknis darbojas bet no tā netek ūdens Nosprostojusies sūkņa izeja vai strūklakas sprausla Iztīriet sūkņa izeju padeves caurules un strūklakas sprauslu Garantija Šī izstrādājuma materiāliem un ražošanas defektiem ir noteikta 2 gadu garantija no izstrādājuma pirkšanas dienas Lai iesniegtu prasību uz šīs...

Page 44: ...tvirtinamas be modulio laikiklio reikia užtikrinti pakankamą stabilumą kad būtų išvengta saulės energijos modulio pažeidimų Laikykite vaikus toliau nuo smulkių dalių ir pakuočių Uždusimo pavojus Naudojimas pagal paskirtį Šis produktas skirtas naudoti tik privačiame sektoriuje mažuose sodo tvenkiniuose Pavyzdžiui siurbliui reikalingi tiesioginiai saulės spinduliai Kai tik siurblys sujungiamas su sa...

Page 45: ...io ir saulės energijos modulio Užblokuotas eigos ratas Išvalykite siurblį taip kaip nurodyta skyriuje Paprasta ir techninė priežiūra Siurblys veikia bet neteka vanduo Užsikimšo siurblio ištekėjimo ertmė arba fontano purkštukas Išvalykite siurblio ištekėjimo ertmę kompresorinius vamzdžius ir fontano purkštuką Garantija Šī izstrādājuma materiāliem un ražošanas defektiem ir noteikta 2 gadu garantija ...

Page 46: ...соларният модул се монтира без модулен държач трябва да се внимава за достатъчна стабилност за да се избегнат повреди на соларния модул Пазете децата от дребни части и опаковъчен материал Има опасност от задушаване Правилна употреба Продуктът е предвиден само за частна употреба на малки градински езера За работата на помпата е необходимо директно огряване от слънцето Щом помпата и соларният модул ...

Page 47: ...яма връзка със соларния модул Да се провери електрическото свързване между помпата и соларния модул Работното колело е блокирано Помпата да се почисти както е описано в Почистване и техническа поддръжка Помпата работи но не излиза вода Изходът на помпата или накрайникът за шадраван е запушен Да се почистят изходът на помпата подемните тръби и накрайникът за шадраван Гаранция Гаранционни разпоредби...

Page 48: ...ura faptul că nu se joacă cu echipamentul În cazul în care modulul solar va fi instalat fără suportul modulului trebuie să se acorde atenţie unei stabilităţi suficiente pentru a se evita deteriorări ale modulului solar Nu permiteţi accesul copiilor la piesele mici şi la materialele de ambalare Pericol de asfixiere Utilizarea conform destinaţiei Acest produs este conceput exclusiv pentru utilizarea...

Page 49: ...ncţionează Nu există legătură la modulul solar Verificaţi conexiunea electrică dintre pompă şi modulul solar Rotorul cu palete este blocat Curăţaţi pompa aşa cum este descris în secţiunea Curăţare şi întreţinere Pompa funcţionează însă nu primeşte apă Orificiul de aspirare al pompei sau duza fântânii arteziene sunt înfundate Curăţaţi orificiul de aspirare al pompei ţevile ascendente şi duza fântân...

Page 50: ... zorunludur Solar modül tutturucu olmadan kurulduğu takdirde solar modülde hasarlanmalardan sakınmak için yeterli derecede sağlam bir alt zemin üzerine kurulmasına dikkat edilmelidir Çocukları ufak parçalardan ve ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz Boğulma tehlikesi bulunmaktadır Amacına uygun kullanım Bu cihaz sadece şahsi kullanımda ufak süs havuzlarında kullanım için tasarlanmıştır Pompanın ça...

Page 51: ... arasındaki elektrik bağlantısını kontrol edin Döner tekerlek bloke Pompayı Temizlik ve bakım altında açıklandığı şekilde temizleyin Pompa çalışıyor fakat su gelmiyor Pompa çıkışı veya fıskiye jiklörü tıkalı Pompa çıkışını yükseltme borularını ve fıskiye jiklörlerini temizleyin Garanti Malzeme ve üretim hataları olması halinde bu ürüne satın alma tarihinden itibaren geçerli olmak üzere 2 yıl garan...

Page 52: ...و ه ذ ه ا ل ت ر ا ك م ا ت ي م ك ن إ ز ا ل ت ه ا ب و ا س ط ة ق ط ع ة ق م ا ش د ق ي ق ة ا أل ل ي ا ف و م ن ظ ف ز ج ا ج ا مل ض خ ة ا ل ش م س ي ة إ ذ ا ف ق د ت ا مل ض خ ة ق د ر ت ه ا ع ل ى ا ل ت غ ذ ي ة أ و ل م ت ع د ت ع م ل ب ع د و ق ت م ح د د ف ي ُ ر ج َ ى أ ن ت ن ظ ف َ ا مل ض خ ة ب ا ل ط ر ي ق ة ا آل ت ي ة 1 ا ف ص ل ك ا ب ل ا مل ض خ ة م ن و ح د ة ا ل ط ا ق ة ا ل ش م س ي ة 2 ا ن ز ع ْ ع ل ب ة ت غ ط ...

Page 53: ... م ت ر ا و ح ة ب ني 5 م ك ح د أ د ن ى ح ت ى 40 م ك ح د أ ق ص ى ل ي س ت ا مل ض خ ة م خ ص ص ة ل ل ت ش غ ي ل ف ي ا مل ي ا ه ا مل ا ل ح ة و ال ل ل ت غ ذ ي ة ب م ي ا ه ا ل ش ر ب ل ي س ا ل ج ه ا ز م ن ا س ب ً ا أل ن ْ ي س ت ع م ل ه أ ش خ ا ص ذ و و ق د ر ا ت ج س د ي ة أ و ح س ي ة أ و ع ق ل ي ة م ن خ ف ض ة و م ن ب ي ن ه م ا أل ط ف ا ل أ و ل د ي ه م ق ص و ر ف ي ا إل د ر ا ك و ا مل ع ر ف ة إ ال إ ذ ا ك ا ن ...

Page 54: ...e bestemmelser i Direktiv 2014 30 EU Den fullstendige samsvarserklæringen kan innhentes fra følgende adresse www outsideliving com 9 Vaatimustenmukaisuusvakuutusà Tällä symbolilla merkityt tuotteet täyttävät kaikki Sovellettavat Euroopan talousalueen yhteisön säännökset Ubbink BV vakuuttaa että Solarmax 600 1000 Solarmax 600Accu 1000Accu on direktiivin 2014 30 EU perusvaatimusten ja muiden asiaa k...

Page 55: ...ei de conformitate de la următoarea adresă www outsideliving com u Uygunluk Beyanı Bu sembolle işaretli ürünler Avrupa Ekonomik Alanı nın uygulanabilir tüm topluluk yönetmeliklerine uygundur Ubbink BV Solarmax 600 1000 Solarmax 600Accu 1000Accu 2014 30 EU sayılı Direktiflerin temel gereksinimleri ve ilgili diğer yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan eder Uygunluk beyanının tamamı şu adresten edini...

Page 56: ...de Living Industries Deutschland GmbH 17 rue de la Baignerie 59000 Lille 0033 0 320 17 93 93 0033 0 320 17 93 94 F Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Outside Living Industries France Manual Solarmax 600 1000 2021_converted indd 56 Manual Solarmax 600 1000 2021_converted indd 56 08 11 21 13 59 08 11 21 13 59 ...

Reviews: