Bedienungsanleitung / Exercise Monitor Instruction
3.3 Countdown distance training window: The setting
range: 0.5—99.0KM. Press “START” button to start
treadmill ,as the speed 1KM/H to start to run, press
SPEED+,- to adjust the speed .When countdown
distance is 0.0 ,treadmill stop running automatically.
3.4 Countdown calories training window: The setting
range:20—990CAL. Press “START/STOP” button to
start treadmill , as the speed 1KM/H to start to run,
press the SPEED+,- to adjust speed. When
Countdown calories is 0,treadmill will stop running
automatically.
ERROR SINGNAL
3.3 Countdown Distanztraining Anzeige: Einstellungs-
bereich: 0,5 bis 99,0 km. Drücken Sie die Taste „START“,
um das Laufband zu starten. Die Anfangsgeschwindigkeit
beträgt 1 km / h. Drücken Sie GESCHWIND, - zum
Einstellen der Geschwindigkeit.Wenn die Countdown
Distanz 0,0 erreicht, hält das Laufband automatisch an.
3.4 Countdown Kalorientraining Anzeige: Einstellungs-
bereich: 20 bis 990 CAL. Drücken Sie „START / STOP“,
um das Laufband zu starten. Die Anfangsgeschwindigkeit
beträgt 1 km / h. Drücken Sie GESCHWIND,
- zum Einstellen der Geschwindigkeit. Wenn Countdown
Kalorien 0 erreicht hat, hält das Laufband automatisch an.
FEHLERMELDUNG
Bitte überprüfen Sie die Fehlermeldungsanzeige
Please check the error Signal display of the window
Code
Mögliche Ursachen/Possible Reason
Lösung/Solution
E01
Das Display hat das
Signal nicht empfangen.
Display did not receive
the signal
1. Kabelverbindung/Cable connection
1. Überprüfen oder ersetzen Sie die
Kabel/Check or replace the cables
2. Standardanzeige/Display default
2. Ersetzen Sie das Display/Replace the display
3. Steuerungsstandard/Controller default
3. Ersetzen Sie die Steuerung/Replace
the controller
E02
1. Überprüfen Sie, ob die Motorkabel
richtig angeschlossen sind/Check that
the motor wires are connected correctly
2. Ersetzen Sie die Steuerung/Replace
the controller
3. Motorstandard/Motor default
3. Ersetzen Sie den Motor./Replace the motor
E03
1. Montieren Sie den Sensor erneut
/Reassemble the sensor
2. Schlechter fotoelektrischer Sensor
/Poor photoelectric sensor
2. Ersetzen Sie den Sensor
/Replace the sensor
3. Ausfall der Steuerplatine
/Failure of controller board
3. Ersetzen Sie die Steuerung
/Replace the controller
E04
1. Die Eingangsspannung ist zu hoch
/Input voltage too high
1. Stellen Sie die Spannung ein
/Adjust the voltage
2. Motorstandard/Motor default
3. Ausfall der Steuerplatine
/Failure of controller board
3. Ersetzen Sie die Steuerung
/Replace the controller
E05
Over power current
1. Strom zu hoch/Power current too high
1. Stellen Sie den Strom ein
/Adjust the power current
2. Überprüfen Sie, ob die Struktur gut ist
/Check the structure if it is well
3. Steuerungsstandard/Controller default
3. Ersetzen Sie die Steuerung
/Replace the controller
E06
1. Eingangsspannung zu niedrig
/Input voltage too low
1. Bitte überprüfen Sie, ob das Netz-
Anschluss in Ordnung ist/Please check
whether the power supply line is normal
2. Ausfall der Steuerplatine
/Failure of controller board
2. Ersetzen Sie die Steuerung
/Replace the controller
2. Ersetzen Sie den Motor/Replace the motor
Problem/Problem
Problem zwischen
Steuerung und Motor
The problem between
controller and motor
1. Motorverbindungskabel wurden nicht
richtig angeschlossen/
Motor connect
wires did not connect well
2. Kein Spannungsausgang oder abnormaler
Spannungsausgang der Steuerplatine
/No voltage output or abnormal voltage
output of controller board
Die Geschwindigkeit ist
abnormal
The speed is abnormal
1. Der fotoelektrische Sensor ist nicht richtig
am Motor montiert/The photoelectric sensor
is not properly assembled on the motor
Überspannung
Over voltage
2. Probleme mit der Montagestruktur des
Laufbandes und des Motors verursachen
Motorwiderstand oder Motorblockierung
/Problems with the assembly structure of
the treadmill and the motor cause motor
resistance or blockage
Überspannung
Over voltage
Überstarkstrom