background image

PAGE 9 OF 12 

0121 IH-7860

1-800-295-5510

uline.ca

π

H-7860, H-7861

THINAIR

MD

 – SÈCHE-MAINS 

1.  Débranchez la source d'alimentation électrique 

précédemment installée à l'emplacement du 

sèche-mains.

2.  Soulevez le couvercle pour le retirer de la plaque 

d'appui. Utilisez la clé inviolable pour retirer les boulons 

inviolables en dessous du couvercle. Soulevez ensuite 

le couvercle vers le haut pour l'enlever de la plaque 

d'appui.

3.  Si le câblage électrique doit être effectué par l'arrière, 

retirez l'alvéole défonçable formée à cet effet sur 

la plaque d'appui. 

a.   

Pour le H-7860 seulement :

 Si le câblage électrique 

doit être effectué par le côté, retirez la surface 

formée à cet effet sur le côté droit du couvercle 

à l'aide du joint détachable pour permettre la 

connexion de l'alimentation électrique. Il est 

nécessaire d'utiliser un conduit rigide.

4.  Choisissez la hauteur appropriée pour le montage du 

sèche-mains. (Voir Figure 1) Il ne doit y avoir aucune 

obstruction entre le sèche-mains et le plancher. 

Si le montage s'effectue au-dessus d'un comptoir, 

il doit y avoir une distance d'au moins 15 po entre le 

comptoir et le sèche-mains.

MISE EN GARDE! N'utilisez pas la plaque 
d'appui comme guide lorsque vous percez. 
Assurez-vous qu'il n'y a ni conduites (gaz, air, 

eau), ni câbles ou fils électriques derrière 

l'emplacement des trous à percer.

CÂBLAGE AVANT INSTALLATION

INSTALLATION

AVERTISSEMENT! Vérifiez le code du bâtiment 

en vigueur pour un branchement électrique 
adéquat. Le sèche-mains doit être installé par 

un électricien qualifié et agréé.

Vérifiez que l'alimentation électrique correspond aux 

indications de l'autocollant signalétique de l'appareil. 

Le branchement du sèche-mains à une source 

différente de celle indiquée sur l'autocollant 

signalétique peut causer un dommage irréversible ou 

un fonctionnement incorrect et non sécuritaire.

Assurez-vous que l'électricité a été coupée au panneau 

principal avant l'installation, l'entretien ou le nettoyage 

du sèche-mains. Le sèche-mains doit être installé 

conformément aux réglementations de construction 

et de câblage en vigueur.

Ne raccordez pas le sèche-mains au circuit d'éclairage. 

Il doit être protégé par un circuit à part.
Le sèche-mains a été conçu pour un branchement 

permanent à une alimentation électrique et doit être 

correctement mis à la terre.

SÉCURITÉ

Le dépannage et l'entretien des composants internes 

doivent être effectués par un personnel qualifié.
N'utilisez pas d'appareils de lavage sous pression sur ou 

à proximité de l'appareil.
Le sèche-mains n'est pas destiné à sécher les cheveux.
Les entrées et sorties d'air ne doivent pas être obstruées.

ARRÊT

MATÉRIEL DE FIXATION 

RECOMMANDÉ

Mur en 

pierres

Douille à expansion 

de 1/2 po avec 

tire-fond de 1/4 po

Mur creux

Boulon à ailettes 

de 1/4 po

Mur en bois

Tire-fond de 1/4 po 

avec rondelle

HAUTEUR DE MONTAGE 

(DU PLANCHER AU BAS DE L'APPAREIL)

Pour hommes

45 po (114 cm)

Pour femmes

43 po (109 cm)

Pour adolescents

41 po (104 cm)

Pour petits enfants

35 po (89 cm)

Pour personnes 

handicapées

37 po (94 cm)

Figure 1

OUTILS INCLUS

Clé inviolable

Joint détachable 

(pour H-7860 seulement)

Summary of Contents for THINAIR H-7860

Page 1: ...ASTENER Masonry Wall 1 2 expansion sleeve with 1 4 lag bolt Hollow Wall 1 4 wing type toggle bolt Wooden Wall 1 4 lag screw with washer MOUNTING HEIGHTS FLOOR TO BOTTOM OF UNIT Men s 45 114 cm Ladies 43 109 cm Teenagers 41 104 cm Small Children 35 89 cm Handicapped 37 94 cm Figure 1 1 Disconnect the power source previously brought to the hand dryer location 2 Lift cover up to remove from base plat...

Page 2: ...it for water seal See Figure 2 6 Connect the 120 V dryer to a dedicated branch circuit not exceeding 20 Amp 7 Secure electrical wiring to terminals as indicated by the schematic affixed to blower housing An identified ground connection point is supplied on the base plate for the equipment ground wire 8 Carefully replace cover by inserting top over bracket and tilting downward Use tamperproof bolt ...

Page 3: ...er Then turn the range adjustment on the control board counterclockwise towards L low to decrease sensor range See Adjusting the Heat Output Motor Speed and Sensor Range above Remove and clean pre filter Dryer does not shut off May be mounted too close to a counter or object adjust sensor range see above Check for loose disconnected or improper wiring at dryer control refer to wiring schematic aff...

Page 4: ...o little current Replace motor Dryer will stop HEATER PROBLEM CODES 2 long 3 short flash Shorted or incorrect heater Replace heating element Dryer will stop Flashing red LED light displays codes in the sensor behind air outlet Normal operation will be indicated by the red LED being on when not drying and off when hands are under the sensor ADJUSTING THE HEAT OUTPUT MOTOR SPEED AND SENSOR RANGE COD...

Page 5: ...digos locales de modificación de edificios El secador debe ser instalado por un electricista calificado Revise que el material eléctrico corresponda con lo que se muestra en la etiqueta de clasificación de la unidad Si el secador de manos está conectado a una corriente eléctrica diferente a la indicada en la etiqueta de clasificación podría ocasionar daños permanentes o no funcionar de manera segu...

Page 6: ... 6 Conecte la secadora de 120 V a un circuito derivado específico que no exceda los 20 amperes 7 Fije el cableado eléctrico a las terminales como se indica el diagrama pegado en el gabinete del secador En la placa de la base se suministra un punto de identificación de conexión a tierra para el cable de tierra del equipo 8 Coloque de nuevo la cubierta cuidadosamente insertando la parte superior sob...

Page 7: ...de las manecillas del reloj hacia L low bajo para disminuir el rango del sensor Vea Ajuste de la Salida de Calor velocidad del motor y el rango del sensor arriba Retire y limpie el prefiltro El secador no se apaga Podría haber sido instalado muy cerca de un mostrador o un objeto ajuste el rango del sensor vea arriba Revise si hay cables flojos desconectados o inadecuados vea el diagrama de cablead...

Page 8: ...ente Reemplace el motor El secador no funcionará CÓDIGOS DE PROBLEMAS CON EL CALENTADOR 2 parpadeos largos 3 parpadeos cortos Calentador incorrecto o con cortocircuito Reemplace el elemento de calor El secador no funcionará La luz LED roja parpadeando indica los códigos en el sensor detrás de la salida del aire El funcionamiento normal se indicará con la LED roja encendida cuando no esté secando y...

Page 9: ...nt électrique adéquat Le sèche mains doit être installé par un électricien qualifié et agréé Vérifiez que l alimentation électrique correspond aux indications de l autocollant signalétique de l appareil Le branchement du sèche mains à une source différente de celle indiquée sur l autocollant signalétique peut causer un dommage irréversible ou un fonctionnement incorrect et non sécuritaire Assurez ...

Page 10: ...é uniquement de la manière recommandée par le fabricant Avant l entretien ou le nettoyage de l appareil coupez l alimentation au panneau de service et bloquez les dispositifs de sectionnement pour éviter que l alimentation ne soit rétablie par accident Lorsque les dispositifs de sectionnement ne peuvent être bloqués attachez fermement au panneau de service un dispositif d avertissement tel qu une ...

Page 11: ...a portée du capteur Voir Réglage de l émission de chaleur de la vitesse du moteur et de la portée du capteur ci dessus Retirez et nettoyez le préfiltre Le sèche mains ne s éteint pas Il se peut qu il se trouve trop près d un comptoir ou d un objet réglez la portée du capteur voir ci dessus Vérifiez qu il n y a pas de câble lâche débranché ou mal branché à la commande du sèche mains voir les schéma...

Page 12: ...CHAUFFAGE 2 courts 3 longs clignotements Dispositif de chauffage court circuité ou incorrect Remplacez l élément chauffant Le sèche mains s arrête Le voyant DEL rouge clignotant affiche les codes dans le capteur derrière la sortie d air Le DEL rouge s allume pour indiquer un fonctionnement normal lorsque l appareil ne sèche pas et reste éteint lorsque les mains sont placées sous le capteur RÉGLAGE...

Reviews: