U-Line SOFPULL H-2861 Quick Start Manual Download Page 6

PAGE 6 OF 9 

0521 IH-2861

PARA CARGAR LAS TOALLAS DE PAPEL

1.  Con la cubierta del despachador abierta, coloque 

el rollo de toallas de papel en los soportes del 

portarrollos ubicados dentro del despachador. El 
papel debe salir por debajo del rollo. 

(Vea Diagrama 6)

2.  Empuje el extremo del papel entre los dos rodillos 

de alimentación. (Vea Diagrama 7)

3.  Presione el botón azul de alimentación manual 

ubicado en la parte frontal del despachador para 
que salga el papel. (Vea Diagrama 8)

4.  Cierre la cubierta del despachador.

OPERACIÓN

NOTA: Este despachador Sofpull

®

 solo 

funcionará correctamente si se colocan las 
toallas Sofpull

®

 (S-17238) adecuadas en el 

despachador. 

El despachador funciona con cuatro baterías alcalinas 
D-cell (incluidas) y cuenta con una luz indicadora de 
batería baja.

El despachador también tiene configuraciones 
ajustables para el largo del papel (S, M, L) y el tiempo 
de respuesta (S, M, L), que es el tiempo que transcurre 
entre un despacho y el siguiente. (Vea Diagrama 8)

El despachador tiene dos modos de despachado:

a.  Modo Bajo Pedido: Se presenta una nueva 

toalla cuando se agita una mano en frente del 
sensor. Deslice el botón a la derecha.  
(Vea Diagrama 8)

b.  Modo de Toalla Colgante: Se presenta una 

nueva toalla en cuanto la actual se retira del 

despachador. Deslice el botón a la izquierda. 
(Vea Diagrama 8)

CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE CARGA

Soportes de 

Portarrollos

Diagrama 6

Diagrama 7

Diagrama 8

S M L

S M L

Sensor

RESPUESTA

LARGO DE 

LA HOJA

TOALLA COLGANTE 

BAJO PEDIDO

MODE

(modo)

ALIMENTACIÓN

MANUAL

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for SOFPULL H-2861

Page 1: ...ed by children or disabled persons 2 Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions Do not use attachments not recommended by the manufacturer 3 Never operate this furnishing if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the furnishing to a service center for examination and repair 4 Never operate the furnishing with ...

Page 2: ...nser sensor when batteries are properly loaded NOTE If using screws to mount dispenser recommended hardware is four screws and four wall anchors 2 Open dispenser cover completely and hold dispenser to ideal mounting place on wall See Figure 2 3 Mark the four holes on the wall where screws will be inserted See Figure 2 4 Set dispenser aside and drill into wall at four marked locations with an appro...

Page 3: ...enser The dispenser runs on four D cell alkaline batteries included and has a low battery indicator light The dispenser also features adjustable settings for paper length S M L and time delay S M L which is the amount of time between dispenses See Figure 8 The dispenser features two dispensing modes a On demand mode A new towel is presented when a hand is waved in front of the sensor Slide the kno...

Page 4: ...GA ELÉCTRICA O LESIONES 1 Es necesaria una estrecha supervisión cuando niños o personas discapacitadas utilicen este aparato 2 Use este aparato solo para su propósito original tal como se describe en estas instrucciones Use solo accesorios recomendados por el fabricante 3 Nunca use este aparato si está dañado no funciona correctamente sufrió una caída o daños o si cayó en el agua Devuelva el apara...

Page 5: ...despachador NOTA Si utiliza tornillos para instalar el despachador se recomiendan cuatro tornillos y cuatro anclajes para pared 2 Abra completamente la cubierta del despachador y sostenga el despachador en la posición ideal para su instalación Vea Diagrama 2 3 Marque en la pared los cuatro orificios en los que se insertarán los tornillos Vea Diagrama 2 4 Deje a un lado el despachador y taladre la ...

Page 6: ...dor funciona con cuatro baterías alcalinas D cell incluidas y cuenta con una luz indicadora de batería baja El despachador también tiene configuraciones ajustables para el largo del papel S M L y el tiempo de respuesta S M L que es el tiempo que transcurre entre un despacho y el siguiente Vea Diagrama 8 El despachador tiene dos modos de despachado a Modo Bajo Pedido Se presenta una nueva toalla cu...

Page 7: ...es enfants ou des personnes handicapées 2 Utilisez cet appareil conformément à l usage prévu tel que décrit dans les présentes instructions N utilisez pas d accessoires non recommandés par le fabricant 3 N utilisez jamais cet appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé ou s il est tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de service pour un examen et une ...

Page 8: ...distributeur au mur afin de faire correspondre les trous du distributeur avec les trous percés dans le mur Insérez quatre vis dans les trous prépercés INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT INSTALLATION DES PILES 1 Pour installer les piles repérez le compartiment qui se trouve à l intérieur vers le bas du distributeur Voir Figure 4 2 Retirez le couvercle du compartiment en le glissant vers la gauche pour le d...

Page 9: ...e avec quatre piles alcalines de type D incluses Il dispose également d un témoin de piles faibles Le distributeur comporte également des réglages pour la longueur de papier S M L et dispose d un mode de temporisation S M L qui correspond à l intervalle entre chaque distribution Voir Figure 8 Le distributeur offre deux modes de distribution a Mode sur demande Une nouvelle serviette est distribuée ...

Reviews: