background image

PAGE 9 OF 9 

0521 IH-2861

CHARGEMENT DES SERVIETTES EN PAPIER

1.  Le couvercle du distributeur ouvert, placez le 

rouleau de serviettes en papier sur les supports de 
rouleau situés à l'intérieur du distributeur. Le papier 

doit se dérouler sous le rouleau. (Voir Figure 6)

2.  Poussez l'extrémité du papier entre les deux 

rouleaux d'entraînement. (Voir Figure 7)

3.  Appuyez sur le bouton bleu d'alimentation manuelle 

situé à l'avant du distributeur pour faire passer le 
papier. (Voir Figure 8)

4.  Fermez le couvercle du distributeur.

FONCTIONNEMENT

REMARQUE : Ce distributeur Sofpull

MD

 ne 

fonctionnera correctement que si les serviettes 
Sofpull

MD

 adéquates (S-17238) y sont installées. 

Ce distributeur fonctionne avec quatre piles alcalines 
de type « D » (incluses). Il dispose également d'un 

témoin de piles faibles.

Le distributeur comporte également des réglages pour 
la longueur de papier (S, M, L) et dispose d'un mode de 
temporisation (S, M, L) qui correspond à l'intervalle entre 
chaque distribution. (Voir Figure 8)

Le distributeur offre deux modes de distribution :

a.  Mode sur demande : Une nouvelle serviette est 

distribuée lorsqu’on passe une main devant le 
capteur. Faites glisser le bouton vers la droite. 
(Voir Figure 8)

b.  Mode serviette suspendue : Une nouvelle 

serviette est distribuée dès que la serviette qui 
est présente est retirée du distributeur. Faites 
glisser le bouton vers la gauche. (Voir Figure 8)

INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT SUITE

Supports de 

rouleaux

Figure 6

Figure 7

Figure 8

S M L

S M L

Capteur

TEMP.

LONGUEUR/

FEUILLE

SERVIETTE SUSPENDUE

SUR DEMANDE

MODE

ALIMENTATION 

MANUELLE

1-800-295-5510

uline.c

a

Summary of Contents for SOFPULL H-2861

Page 1: ...ed by children or disabled persons 2 Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions Do not use attachments not recommended by the manufacturer 3 Never operate this furnishing if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the furnishing to a service center for examination and repair 4 Never operate the furnishing with ...

Page 2: ...nser sensor when batteries are properly loaded NOTE If using screws to mount dispenser recommended hardware is four screws and four wall anchors 2 Open dispenser cover completely and hold dispenser to ideal mounting place on wall See Figure 2 3 Mark the four holes on the wall where screws will be inserted See Figure 2 4 Set dispenser aside and drill into wall at four marked locations with an appro...

Page 3: ...enser The dispenser runs on four D cell alkaline batteries included and has a low battery indicator light The dispenser also features adjustable settings for paper length S M L and time delay S M L which is the amount of time between dispenses See Figure 8 The dispenser features two dispensing modes a On demand mode A new towel is presented when a hand is waved in front of the sensor Slide the kno...

Page 4: ...GA ELÉCTRICA O LESIONES 1 Es necesaria una estrecha supervisión cuando niños o personas discapacitadas utilicen este aparato 2 Use este aparato solo para su propósito original tal como se describe en estas instrucciones Use solo accesorios recomendados por el fabricante 3 Nunca use este aparato si está dañado no funciona correctamente sufrió una caída o daños o si cayó en el agua Devuelva el apara...

Page 5: ...despachador NOTA Si utiliza tornillos para instalar el despachador se recomiendan cuatro tornillos y cuatro anclajes para pared 2 Abra completamente la cubierta del despachador y sostenga el despachador en la posición ideal para su instalación Vea Diagrama 2 3 Marque en la pared los cuatro orificios en los que se insertarán los tornillos Vea Diagrama 2 4 Deje a un lado el despachador y taladre la ...

Page 6: ...dor funciona con cuatro baterías alcalinas D cell incluidas y cuenta con una luz indicadora de batería baja El despachador también tiene configuraciones ajustables para el largo del papel S M L y el tiempo de respuesta S M L que es el tiempo que transcurre entre un despacho y el siguiente Vea Diagrama 8 El despachador tiene dos modos de despachado a Modo Bajo Pedido Se presenta una nueva toalla cu...

Page 7: ...es enfants ou des personnes handicapées 2 Utilisez cet appareil conformément à l usage prévu tel que décrit dans les présentes instructions N utilisez pas d accessoires non recommandés par le fabricant 3 N utilisez jamais cet appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé ou s il est tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de service pour un examen et une ...

Page 8: ...distributeur au mur afin de faire correspondre les trous du distributeur avec les trous percés dans le mur Insérez quatre vis dans les trous prépercés INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT INSTALLATION DES PILES 1 Pour installer les piles repérez le compartiment qui se trouve à l intérieur vers le bas du distributeur Voir Figure 4 2 Retirez le couvercle du compartiment en le glissant vers la gauche pour le d...

Page 9: ...e avec quatre piles alcalines de type D incluses Il dispose également d un témoin de piles faibles Le distributeur comporte également des réglages pour la longueur de papier S M L et dispose d un mode de temporisation S M L qui correspond à l intervalle entre chaque distribution Voir Figure 8 Le distributeur offre deux modes de distribution a Mode sur demande Une nouvelle serviette est distribuée ...

Reviews: