background image

PAGE 7 OF 9 

0322 IH-9996

1-800-295-5510

uline.ca

H-9996

ÉCLAIRAGE À DEL MURAL

PIÈCES

SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT! Cet appareil peut présenter 

un risque de choc électrique s'il est mal fixé 
ou si l'installation est inadéquate. Cet appareil 

doit être installé conformément à ce mode 
d'emploi, aux codes électriques et/ou au Code 

national de l'électricité (CNE) en vigueur.

MISE EN GARDE! Vérifiez que la tension 

d'alimentation correspond à la tension 

nominale du luminaire. N'utilisez pas l'appareil 
à une température ambiante au-delà de 

celle indiquée sur la plaque signalétique 
du luminaire. N'installez pas l'appareil dans 

les endroits où la température dépasse 
la plage de température ambiante. Afin 

d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion 
ou de choc électrique, cet appareil doit être 

installé, inspecté et maintenu en bon état 
par un électricien qualifié conformément aux 

codes électriques en vigueur. L'alimentation 
électrique doit être coupée avant et pendant 

l'installation et l'entretien.

Un fil conçu pour une température minimale de 194 °F 
doit être utilisé pour les raccords d'alimentation.

 

REMARQUE : Puissance électrique d'entrée de 

120 à 277 VCA.

Cet appareil est conforme à la section 15 de la 

réglementation de la FCC. Le fonctionnement est 

assujetti aux deux conditions suivantes : 

•  Cet appareil ne doit pas occasionner 

d'interférences néfastes. 

•  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, 

y compris les interférences pouvant provoquer un 
fonctionnement indésirable.

 

ARRÊT

Éclairage à DEL mural x 1

Ancrage en plastique x 3

Capuchon de 

connexion x 3

Vis de montage x 3

OUTILS REQUIS

Perceuse

Tournevis 

cruciforme

Mèche de 

perceuse

Summary of Contents for H-9996

Page 1: ...fire explosion or electric shock this product should be installed inspected and maintained by a qualified electrician only in accordance with all applicable electrical codes Be certain electrical power is off before and during installation and maintenance For supply connections use wire rated for at least 194 F NOTE Input is 120 277VAC This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation i...

Page 2: ...act Uline Customer Service at 1 800 295 5510 for help WARNING Turn off main power at circuit breaker before installing fixture in order to prevent possible electric shock NOTE This light uses the latest in solid state lighting technology for long life low maintenance and high efficiency NOTE This unit can be mounted on a standard photocell to the enclosure to make it completely suitable for street...

Page 3: ...ded to install junction box Using Phillips screwdriver remove center knockout Ensure power is off Feed power supply wires through the knockout hole See Figure 6 3 Mount the back plate to the junction box and connect the wires See Figure 7 NOTE Refer to Figure 3 for proper wire connections 4 Assemble front cover back onto back plate Tighten enclosure screws to seal fixture See Figure 8 Figure 7 Fig...

Page 4: ...xplosión o descarga eléctrica pida a un electricista calificado que instale inspeccione y le dé mantenimiento a este producto de acuerdo con todos los códigos eléctricos aplicables Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada antes y durante la instalación o mantenimiento Para conectarse al suministro use cables clasificados para resistir al menos 90 C 194 F NOTA Entrada es de 120 277 VAC ...

Page 5: ...ue el interruptor de energía principal en el cortacircuitos antes de instalar el aparato para prevenir una posible descarga eléctrica NOTA Esta lámpara utiliza lo último en tecnología de iluminación de estado sólido para larga duración y alta eficiencia con mínimo mantenimiento NOTA Esta unidad puede montarse en una foto celda estándar con carcasa para que sea apta para el alumbrado público NOTA E...

Page 6: ...Use el desarmador de cruz para quitar el orificio central Asegúrese de que la energía este apagada Pase el cableado a través del orificio central Vea Diagrama 6 3 Instale la placa posterior a la caja de conexiones y conecte los cables Vea Diagrama 7 NOTA Vea Diagrama 3 para conexión adecuada de los cables de alimentación 4 Ensamble la cubierta frontal con la placa posterior Apriete los tornillos p...

Page 7: ...ndie d explosion ou de choc électrique cet appareil doit être installé inspecté et maintenu en bon état par un électricien qualifié conformément aux codes électriques en vigueur L alimentation électrique doit être coupée avant et pendant l installation et l entretien Un fil conçu pour une température minimale de 194 F doit être utilisé pour les raccords d alimentation REMARQUE Puissance électrique...

Page 8: ...principale au disjoncteur avant d installer l appareil afin d éviter tout risque de choc électrique REMARQUE Ce luminaire utilise la toute dernière technologie d éclairage à semi conducteurs pour une longue autonomie peu d entretien et une efficacité élevée REMARQUE Cet appareil peut être fixé à une cellule photoélectrique standard sur le boîtier pour un éclairage de rue adapté REMARQUE Une alimen...

Page 9: ...l aide du tournevis cruciforme retirez l entrée défonçable se trouvant au centre Assurez vous que l alimentation est coupée Faites passer les fils d alimentation par l entrée défonçable Voir Figure 6 3 Fixez la plaque arrière sur la boîte de jonction et raccordez les fils Voir Figure 7 REMARQUE Reportez vous à la Figure 3 pour les raccords électriques appropriés 4 Rattachez le couvercle avant sur ...

Reviews: