U-Line H-8022 Manual Download Page 8

PAGE 8 OF 9 

0521 IH-8022

Figure 3

FONCTIONNEMENT SUITE

La Figure 3 est un exemple d'utilisation illustrant une 

installation du système complétée.

Remarques :

•  Le régulateur se branche à un protecteur de circuit 

DDFT approuvé qui est lui-même branché à une 

rallonge électrique approuvée (non illustrée).

•  Le capteur de température se place entre la housse 

chauffante et la partie extérieure du GRV.

•  La housse chauffante se branche dans la prise de 

sortie du régulateur.

•  Ce dernier s'accroche à la bande supérieure de la 

housse chauffante.

•  Le dessus en vinyle amovible se place par-dessus le 

GRV.

•  Le système se place sur une palette en bois massif 

pour réduire l'énergie qui se perd par le bas du GRV.

Le régulateur est programmé en usine pour être 

en mode de chauffage et pour éteindre l'élément 

chauffant à la température de réglage " OFF " et 

le rallumer lorsque la température de la sonde/du 

capteur atteint la température de réglage " ON ". 

L'affichage indique la température actuelle de la 

sonde à moins d'être en mode programmation. Il 

est important de remarquer que la température du 

contenu du réceptacle retardera le temps à atteindre 

la température affichée. Ceci varie en fonction de 

l'utilisation. Au fur et à mesure que le contenu dans 

le réceptacle atteint la température souhaitée, cette 

différence est moins significative.

La lumière verte est allumée lorsque l'alimentation est 

présente à la prise de sortie et s'éteint lorsqu'elle est 

coupée de la prise. Un déclic doit se faire entendre au 

moment où le régulateur allume et éteint l'alimentation 

à la prise de sortie.

Pour programmer le régulateur thermostatique sur 

les nouvelles températures " OFF " et " ON ", appuyez 

sur MENU. Le régulateur est maintenant en mode 

programmation. Lorsque " OFF " clignote, appuyez à 

nouveau sur MENU. Le régulateur affiche en clignotant 

la température " OFF " actuelle. Utilisez les boutons à 

flèche " UP " (haut) ou " DOWN " (bas) pour augmenter 

ou diminuer le point de réglage de température d'un 

degré par pression. Lorsque la température " OFF " 

voulue clignote à l'écran, appuyez de nouveau sur 

MENU. Cela fait défiler le régulateur vers la variable  

" ON ". Appuyez de nouveau sur MENU pour accéder 

à la variable " ON ". Utilisez les boutons à flèche " UP " 

(haut) ou " DOWN " (bas) pour augmenter ou diminuer 

le point de réglage de température d'un degré par 

pression. Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter 

la variable " ON ". Appuyez de nouveau simultanément 

sur les flèches " UP " et " DOWN " pour quitter le mode 

de programmation. L'affichage revient à un affichage 

constant de la température actuelle de la sonde/du 

capteur. 

MISE EN GARDE! Ne programmez pas le 
régulateur à OFF > 77 °C (170 °F), ceci peut 

endommager la couverture chauffante, le 

réceptacle et/ou le produit.

Summary of Contents for H-8022

Page 1: ...and ON temperatures programmed into the controller NOTE Place the temperature sensor between the blanket and the IBC See Figure 1 CAUTION Improper probe placement can result in unsatisfactory performa...

Page 2: ...ng on application As the contents in the vessel approach the desired temperature this difference will be much less The green light will glow when there is power to the output receptacle and go off whe...

Page 3: ...ng off the heater in the rare case of sensor failure Set this to one if user wants to run full power without temperature control if sensor malfunctions F or C Temperature Units The units can be switch...

Page 4: ...punto de ajuste de temperatura OFF y ON que se haya programado en el regulador NOTA Coloque el sensor de temperatura entre la manta y el IBC Vea Diagrama 1 PRECAUCI N Colocar la sonda de manera inadec...

Page 5: ...e a la temperatura deseada la diferencia ser menos notoria La luz verde se iluminar cuando haya corriente entrando al recept culo de salida y se apagar cuando la corriente no est conectada al recept c...

Page 6: ...el calentador en caso de que falle el sensor Aj stelo a uno si desea utilizar la m xima potencia sin control de temperatura si el sensor no funciona correctamente F o C Unidades de Temperatura La unid...

Page 7: ...ar rapport aux temp ratures ON et OFF programm es dans le r gulateur REMARQUE Placez le capteur de temp rature entre la couverture et le GRV Voir Figure 1 MISE EN GARDE Un emplacement inad quat de la...

Page 8: ...atteint la temp rature souhait e cette diff rence est moins significative La lumi re verte est allum e lorsque l alimentation est pr sente la prise de sortie et s teint lorsqu elle est coup e de la p...

Page 9: ...a pour but d teindre l l ment chauffant dans les rares cas de d faillance du capteur R glez ce param tre sur un si l utilisateur souhaite un fonctionnement pleine puissance sans contr le de temp ratur...

Reviews: