background image

PAGE 17 OF 21 

0417 IH-6511

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUITE

DÉBALLAGE

•  Utilisez cet appareil en conformité avec les 

réglementations locales en vigueur.

•  En l'absence de réglementations locales, veuillez 

vous référer au code de gas de carburant national 

(« National Fuel Code »), ANSI Z223.1.

•  Cet appareil est livré d'usine pour fonctionner 

uniquement avec du gaz propane (GPL). N'utilisez 

aucun autre gaz. L'installation doit se faire en 

conformité avec les réglementations locales en 

vigueur, ou avec le code sur l'entreposage et la 

manipulation des gaz liquéfiés (« Storage and 

Handling of Liquified Petroleum Gases ») ANSI/

NFPA 58 et le code d'installation du gaz naturel et 

propane (« Natural Gas and Propane Installation 

Code ») CSA B149.1 

•  Il est recommandé de vérifier les raccords à 

l'alimentation en gaz en utilisant une solution 

composée à 50 % d'eau et à 50 % de savon. Ne 

recherchez jamais de fuites de gaz avec une 

flamme nue.

•  Placez la bouteille de propane à une distance d'au 

moins 2 mètres (6 pieds) (ou 3 mètres/ 10 pieds au 

Canada) de l'appareil. N'orientez pas la diffusion 

d'air de l'appareil directement vers la bouteille, à 

moins que celle-ci se trouve à une distance d'au 

moins 6 mètres (20 pieds).

•  Utilisez uniquement le régulateur et le flexible inclus 

avec cet appareil. Procédez à leur inspection avant 

chaque utilisation. En cas d'usure excessive ou 

de rupture du flexible, remplacez avec les pièces 

mentionnées dans la liste avant d'utiliser à nouveau 

l'appareil.

PRESSION D'ENTRÉE MINIMUM ET MAXIMUM

Min.

5 PSI

Max.

Pression de la bouteille

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie. N'inclinez 

pas l'appareil vers le bas. Positionnez-le 
toujours sur une surface stable et plane. 
(Voir Figure 1)

Figure 1

1.  Retirez l'appareil de tous les matériaux d'emballage 

inclus dans le carton. Réservez les capuchons en 

plastique du raccord d'admission et de l'ensemble 

régulateur/flexible pour un entreposage ultérieur.

2.  Enlevez tous les articles du carton d'emballage.

3.  Vérifiez la présence de dommages éventuels causés 

durant le transport. En cas de dommages, contactez 

immédiatement le service à la clientèle de Uline.

MISE EN GARDE! Le régulateur de pression de GPL 

et le flexible inclus avec cet appareil doivent être 

utilisés sans modification.

SPÉCIFICATIONS

N° DE MODÈLE

H-6511

H-6512

BTU

40 000/ 50 000/ 60 000

120 000/ 135 000/ 150 000

CONSOMMATION EN CARBURANT (LB/H)

1,9/ 2,3/ 2,8

5,5/ 6,2/ 6,9

DURÉE MAXIMUM D'UTILISATION

10,5

18

BOUTEILLE REQUISE EN LB

20

100

TYPE DE CARBURANT

Propane

Propane

SURFACE DE CHAUFFE

1 500 pi²

3 800 pi²

DÉBIT D'AIR (PCM)

300

400

TEMPÉRATURE DE SORTIE MAX.

491 °F

622 °F

TENSION (C.A./HZ)

120 V/60 Hz

120 V/60 Hz

INTENSITÉ

0,6 A

0,8 A

Summary of Contents for H-6511

Page 1: ...ces carbon monoxide which has no odor Burning the heater in an enclosed space can kill you Never use the heater in enclosed spaces such as a tent a camper any vehicle or recreational vehicle RV enclos...

Page 2: ...ge 6 for instructions DANGER Propane is an explosive gas Do not attempt to light the heater Extinguish any open flame Shut off gas to heater If odor continues contact your local gas supplier or fire d...

Page 3: ...r If there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut replace it with the proper assembly shown in the parts list prior to using the heater MINIMUM AND MAXIMUM INLET PRESSURE Min 5 PSI Max Bo...

Page 4: ...inder Valve Outlet and Inlet Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder The heater must operate on vapor withdrawal from the operating cylin...

Page 5: ...solution CHECKING FOR LEAKS 1 To check for leaks make up a 50 50 solution of dish soap and water Apply this solution to all gas connections If bubbles appear there is a leak NOTE If a leak is found t...

Page 6: ...r only in well ventilated areas Refer to Safety Warnings on pages 1 3 for information about carbon monoxide poisoning Always provide a fresh air opening in the heated space of at least three square fe...

Page 7: ...Incorrect spark gap Corroded electrode Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components Set plug gap to 0 16 Repl...

Page 8: ...arbono Este calentador produce mon xido de carbono el cual es inoloro Hacer funcionar el calentador en un espacio cerrado puede matarlo Nunca utilice el calentador en espacios cerrados tales como una...

Page 9: ...n 100 000 BTU HR Vea Ventilaci n en la p gina 6 para m s instrucciones PELIGRO El propano es un gas explosivo No intente encender usted el calentador Extinga cualquier flama abierta Desconecte el gas...

Page 10: ...da o o desgaste excesivos o si la manguera estuviera cortada reemplace el ensamble con el que se muestra en la lista de partes antes de utilizar el calentador PRESI N M NIMA Y M XIMA DE ENTRADA M n 5...

Page 11: ...rada en Cilindros de Gas Comprimido EUA Una v lvula de descarga de seguridad que tenga conexi n directa con el espacio de vapor del cilindro de LP El calentador deber de operar de la extracci n de vap...

Page 12: ...ndro de LP y verifique que no haya fugas con una soluci n jabonosa CHECAR FUGAS 1 Para checar si hay fugas haga una soluci n a 50 50 de jab n para trastes y agua Aplique esta soluci n a todas las cone...

Page 13: ...mon xido de carbono puede provocar la muerte Riesgo por contaminaci n del aire en interiores y envenenamiento por mon xido de carbono Utilice el calentador solamente en reas bien ventiladas Lea las Pr...

Page 14: ...de ignici n No hay chispa en el m dulo Separaci n incorrecta de la chispa Electrodo corro do Inspeccione el cable del m dulo Vuelva a conectar o apriete si estuviera suelto Inspeccione el m dulo de ch...

Page 15: ...tion ou d un v hicule r cr atif DANGER Danger li au monoxyde de carbone Cet appareil produit du monoxyde de carbone inodore Utiliser cet appareil dans un espace clos peut causer la mort Ne jamais util...

Page 16: ...entez pas d allumer l appareil de chauffage teignez toute flamme nue Fermez l alimentation en gaz de l appareil Si l odeur persiste contactez imm diatement votre fournisseur en gaz local ou votre serv...

Page 17: ...eur et le flexible inclus avec cet appareil Proc dez leur inspection avant chaque utilisation En cas d usure excessive ou de rupture du flexible remplacez avec les pi ces mentionn es dans la liste ava...

Page 18: ...dard Une soupape de s curit directement reli e l espace de vapeur de la bouteille de GPL Cet appareil doit fonctionner sur retrait de vapeur de la bouteille en fonctionnement La quantit de propane uti...

Page 19: ...nce ventuelle de fuites l aide d une solution savonneuse V RIFIER LA PR SENCE DE FUITES 1 Pour v rifier la pr sence de fuites pr parez une solution savonneuse compos e 50 d eau et 50 de liquide vaisse...

Page 20: ...ent l appareil dans des zones bien ventil es Consultez la section d Avertissements de s curit aux pages 15 17 pour plus d information au sujet de l intoxication au monoxyde de carbone Laissez toujours...

Page 21: ...pas Il n y a pas de bougie au module d allumage Mauvais cartement de bougie lectrode corrod e V rifiez le c blage du module Fixez le nouveau ou resserrez en cas de c blage trop l che V rifiez le modu...

Reviews: