U-Line H-3070 Manual Download Page 9

PAGE 9 OF 15 

0521 IH-3070

SEGURIDAD

•  Nunca utilice oxígeno, gases combustibles, CO

2

tanques de vapor o gas de alta presión como 

fuentes de energía para esta herramienta. La 

herramienta pudiera explotar y causar lesiones 

serias.

•  Utilice solo aire comprimido, seco, limpio, de 

presión regulada para manejar la herramienta.

•  Conecte la herramienta al sistema del compresor 

de aire antes que la unidad de sujeción sea 

cargada.

•  La presión de aire máxima permitida para la 

herramienta es 116 psi.

•  El suministro máximo de presión es 127 psi.

•  Evite la disminución excesiva de presión  

asegurándose que el diámetro interno de la 

manguera de aire sea mínimo de 3/8

"

 y que la 

boquilla sea mínimo de 6/32

"

.

•  La engrapadora y su manguera están 

equipadas con una boquilla de conexión que 

automáticamente vacía el aire de la herramienta 

después que ha sido desconectada.

•  Ajuste la presión de aire al nivel más bajo que 

doble las grapas correctamente. Empiece en la 

barra aproximadamente a 5.0 y eleve la barra en 

incrementos de 0.5 hasta que encuentre la presión 

adecuada. Nunca exceda la barra de 8. 

•  La presión baja de aire resultará en mantenimientos 

de bajo costo.

•  Cuando trabaje con cajas chicas, existe el riesgo 

de lesiones en los dedos que sostienen el artículo. 

•  Nunca coloque su mano debajo o cerca del 

cabezal de engrapado. 

•  Mantenga las manos alejadas los brazos que 

cargan el cabezal de la engrapadora cuando 

opere la válvula con el pie.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO

RECOMENDACIONES

Grapas no son alimentadas 

apropiadamente.

• Revise que esté utilizando el tipo de grapas correcto.

• Revise que el resorte alimentador esté bien.

• Revise que el impulsor de grapas esté bien.

• Revise que el riel de grapas esté completamente limpio por dentro.

•  Revise que el resorte de retorno en el cabezal de engrapado esté 

bien.

•  Revise que los resortes de disparo del cabezal de engrapado estén 

bien en el cabezal.

• Revise que las placas laterales estén bien en el cabezal.

CAMBIE EL CABEZAL DE ENGRAPADO

1.  Afloje los tornillos (30, 31). (Vea Diagrama 9)

NOTA: Para poder aflojar el tornillo posterior (31), 

el cabezal de engrapado debe levantarse a 90°.

2.  Coloque un nuevo cabezal y haga el ajuste lateral 

necesario.

3.  Apriete los tornillos y vuelva a ensamblar.

CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO

30

31

Diagrama 9

Summary of Contents for H-3070

Page 1: ...is empty carefully guide it forward by hand ADJUSTING ANVIL Though the tool is tested carefully before delivery it may have seen rough treatment during transport and the anvil may therefore have to b...

Page 2: ...play Lock with nut 12 12 11 Figure 4 PREPARATION CONTINUED NOTE The stapler does not need lubrication Connect and adjust the air pressure to 5 0 bars 72 psi for proper functioning STAPLING GAP Maximum...

Page 3: ...See Figure 7 2 Loosen the four screws 19 and split the head 20 3 Loosen screw 21 and split the driver guide 4 The driver 22 is now free 5 Loosen both screws 23 change the driver 24 and reassemble NOT...

Page 4: ...s by 0 5 bar increments until the correct pressure is found Never exceed 8 bar Low air pressure will result in low maintenance costs When working with small cartons there is a risk of injury to finger...

Page 5: ...stroke speed is not unnecessarily high The carton is damaged by the stapling head Check that the air pressure is at 70 psi Check that the stroke speed is not unnecessarily high The carton is not pres...

Page 6: ...or cuando el cartucho est vac o gu elo con la mano cuidadosamente hacia adelante AJUSTE EL YUNQUE Aunque la herramienta fue probada cuidadosamente antes de enviarse pudiera haber recibido maltrato dur...

Page 7: ...ente que haga juego suficiente Asegure con la tuerca 12 12 11 Diagrama 4 NOTA La engrapadora no requiere lubricaci n Conecte y ajuste la presi n del aire a 5 0 barras 72 psi para funcionamiento apropi...

Page 8: ...7 2 Afloje los cuatro tornillos 19 y separe el cabezal 20 3 Afloje el tornillo 21 y separe la gu a del impulsor 4 El impulsor 22 qued libre 5 Afloje ambos tornillos 23 cambie el impulsor 24 y vuelva a...

Page 9: ...i n adecuada Nunca exceda la barra de 8 La presi n baja de aire resultar en mantenimientos de bajo costo Cuando trabaje con cajas chicas existe el riesgo de lesiones en los dedos que sostienen el art...

Page 10: ...e la velocidad de golpe no sea innecesariamente alta La caja es da ado por el cabezal de engrapado Revise que la presi n del aire sea de 70 psi Revise que la velocidad de golpe no sea innecesariamente...

Page 11: ...ri re lorsque le magasin est vide guidez le soigneusement vers l avant la main R GLAGE DE L ENCLUME Bien que l outil ait t soigneusement test avant la livraison il peut avoir t manipul de mani re brut...

Page 12: ...loquez l aide de l crou 12 12 11 Figure 4 PR PARATION SUITE REMARQUE L agrafeuse n a pas besoin d tre lubrifi e Pour un fonctionnement correct veuillez connecter et ajuster la pression d air 5 0 bars...

Page 13: ...18 Voir figure 7 2 Desserrez les quatre vis 19 et s parez la t te 20 3 Desserrez la vis 21 et s parez le guide du moteur 4 Le moteur 22 est d sormais libre 5 Desserrez les deux vis 23 remplacez le mo...

Page 14: ...tention de la pression correcte Ne d passez jamais 8 bars Une pression d air faible permet de r duire les co ts d entretien Lorsque vous travaillez avec de petits cartons il existe un risque de blessu...

Page 15: ...b po 4 8 bars V rifiez que la vitesse de course n est pas excessive Le carton est endommag par la t te d agrafage V rifiez que la pression de l air est de 70 lb po 4 8 bars V rifiez que la vitesse de...

Reviews: