U-Line H-3068 Manual Download Page 3

PAGE 3 OF 39 

0416 IH-3068

1.  Read the manual and understand all safety instructions before operating the tool. If you have questions,  

contact Uline at 1-800-295-5510.

2.  Never use flammable gases as a power source for the stapler. Only use filtered compressed air.

3.  Never use gasoline or other flammable liquids to clean the stapler. Vapors left on the stapler could ignite and 

cause the tool to explode.

4.  Do not exceed 55 psi of air pressure when operating the stapler.

5.  Disconnect the stapler from the air supply before making adjustments, cleaning or clearing jams  

and when not in use.

6.  Never carry the stapler by the hose or pull on the hose to move the stapler.

7.  Always wear protective equipment; i.e., safety glasses, hearing protection and head protection.

8.  Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the stapler.

9.  Do not place your hand or any other body part in the staple clinching area or adjustment window when 

connecting or disconnecting the air supply.

10. Never point the stapler at yourself or anyone else.

WARNING! EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying 
particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area 
when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners 
and debris which could cause severe eye injury.

WARNING! The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection 
equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute, ANSI Z87.1-1989 
and provide both frontal and side protection. 

NOTE: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.

CAUTION! ADDITIONAL SAFETY PROTECTION will be required in some environments. For example, the working 
area may include exposure to noise level which can lead to hearing damage. The employer and user must 
ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work 
area. Some environments will require the use of head protection equipment. When required, the employer 
and user must ensure that head protection conforming to ANSI Z89.1 1986 is used.

AIR SUPPLY AND CONNECTIONS 

WARNING! Do not use oxygen, combustible gases, or bottle gases as a power source for this tool as tool 
may explode, possibly causing injury.

Do not use supply sources which can potentially exceed 200 psig as tool may burst, 
possibly causing injury.

WARNING! The connector on the tool must not hold pressure when air supply is disconnected.  
If an incorrect fitting is used, the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be 
able to drive a fastener even after the air line is disconnected, possibly causing injury.

WARNING! Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may 
cycle, possibly causing injury.

WARNING! Always disconnect air supply:  
1. Before making adjustments; 2. When servicing the tool; 3. When clearing a jam; 4. When tool is not in 
use; 5. When moving to a different work area as accidental actuation may occur, possibly causing injury.

SAFETY INSTRUCTIONS

Summary of Contents for H-3068

Page 1: ...NING Before operating this stapler read the safety warnings and instructions in this manual Keep these instructions with the stapler for future reference If you have any questions contact Uline at 1 8...

Page 2: ...commended Operating Pressure 36 50 psi Air Consumption 1 5 cbm Staple Specification S 17851 5 8 Stick Staple Capacity 102 staples TABLE OF CONTENTS TOOL SPECIFICATIONS INTRODUCTION The H 3068 is a pre...

Page 3: ...Eye protection equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute ANSI Z87 1 1989 and provide both frontal and side protection NOTE Non side shielded spectacles an...

Page 4: ...may result Do not interfere with the proper operation of the contact arm mechanism WARNING Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at an overly steep angle as this may cause...

Page 5: ...magazine block engages hole in frame 8 Wedge magazine spring back onto magazine block TROUBLESHOOTING Shuttle punches through board Pressure too high staple leg too short Staple leg buckles and flatt...

Page 6: ...the efficiency and life of the stapler Many air tool users find it convenient to use an inline oiler to provide oil circulation through their tool Check oil level in the oiler daily A filter is recom...

Page 7: ...eding H 3068 maximum operating pressure 55 psi 3 9kg cm Pressure regulator is required to control the operating pressure Flow capacity must be sufficient for air usage at installation NOTE Air compres...

Page 8: ...16 IH 3068 REPLACING DRIVER PISTON Release magazine set 024 Release screw 501 and take away cap 001 packing 002 and bumper 003 Pull out cylinder unit 007 Release c ring 502 Take away driver piston 004...

Page 9: ...l 029 and pin screw 512 514 Insert single staple into driver guide 016 leaving points pro truding Pull driver guide 016 down until staple points contact anvil 029 Align anvil 029 with staple points by...

Page 10: ...4 Release screws 501 and take away cap 001 packing 002 and bumper 003 Pull out cylinder unit 007 Heat screws 520 Release screws 520 and take away driver guide 016 Reassemble new driver guide 016 and s...

Page 11: ...SPRING Release magazine set 024 Push cover unit 018 forward and take away cover unit 018 Take away pusher 019 from top hole on magazine 024 Pull up and take away block 028 from magazine 024 Separate s...

Page 12: ...7 015 520 017 009 508 032 519 504 016 004 029 033 510 012 509 008 013 031 511 518 523 014 011 505 018 521 006 502 030 522 512 022 025 028 027 026 021 524 513 514 019 020 023 516 517 024 005 010 506 03...

Page 13: ...vil DL 1 030 Rod 1 031 Seal 1 032 Protect Washer 1 033 Spacer 1 501 Hexagonal Socket Head Bolt 4 502 C Ring 1 503 O Ring 1 504 O Ring 1 505 O Ring 1 506 Hexagonal Socket Headless 2 507 Heli Coil 8 508...

Page 14: ...5510 uline mx ADVERTENCIA Lea las advertencias de seguridad e instrucciones de este manual antes de utilizar esta engrapadora Mantenga estas instrucciones junto con la engrapadora para futuras consul...

Page 15: ...o PSI M ximo 55 psi Presi n operativa recomendada 36 50 psi Consumo de aire 1 5 cbm Especificaci n de las grapas S 17851 1 59 cm 5 8 Tira Capacidad de engrapar 102 grapas NDICE ESPECIFICACIONES DE LA...

Page 16: ...IA El empleador y o usuario deben asegurarse de que se use la protecci n ocular adecuada El equipo de protecci n ocular debe ajustarse a los requisitos del Instituto Americano de Normas Nacional es Am...

Page 17: ...operaci n del mecanismo del brazo de contacto frecuentemente No utilice la herramienta si el brazo no est funcionando correctamente ya que se podr a impulsar un fijador accidentalmente No interfirier...

Page 18: ...El carro perfora a trav s del cart n Presi n demasiado alta pata de la grapa demasiado corta La pata de la grapa se dobla y se aplana contra la superficie de trabajo La pata de la grapa es demasiado l...

Page 19: ...herramientas neum ticas les resulta conveniente utilizar un lubricador de l nea para proporcionar circulaci n del aceite a trav s de su herramienta Revise el nivel de aceite en el lubricador diariamen...

Page 20: ...repasan la presi n de operaci n m xima de la H 3068 3 9 kg cm 55 psi Se requiere un regulador de presi n para controlar la presi n de operaci n La capacidad de flujo debe ser suficiente para el uso de...

Page 21: ...DEL PIST N DEL IMPULSOR Libere el conjunto del cargador 024 Suelte el tornillo 501 y retire la cubierta 001 el empaque 002 y el tope 003 Saque el cilindro 007 Suelte el anillo en C 502 Retire del pist...

Page 22: ...a en la gu a del impulsor 016 dejando que las puntas sobresalgan Jale la gu a del impulsor 016 hacia abajo hasta que las puntas de la grapa entren en contacto con el yunque 029 Alinee el yunque 029 co...

Page 23: ...los 501 y retire la cubierta 001 el empaque 002 y el tope 003 Saque la unidad del cilindro 007 Caliente los tornillos 520 Suelte los tornillos 520 y retire la gu a del impulsor 016 Ensamble la nueva g...

Page 24: ...nto del cargador 024 Empuje la unidad de cobertura 018 hacia adelante y ret rela Retire el empujador 019 de la parte superior del orificio del cargador 024 Jale hacia arriba y retire el bloque 028 del...

Page 25: ...7 015 520 017 009 508 032 519 504 016 004 029 033 510 012 509 008 013 031 511 518 523 014 011 505 018 521 006 502 030 522 512 022 025 028 027 026 021 524 513 514 019 020 023 516 517 024 005 010 506 03...

Page 26: ...rotecci n 1 033 Separador 1 501 Perno con Cabeza Ranurada Hexagonal 4 502 Anillo C 1 503 Anillo O 1 504 Anillo O 1 505 Anillo O 1 506 Sin Cabeza Ranurada Hexagonal 2 507 Bobina Helicoidal 8 508 Perno...

Page 27: ...295 5510 uline ca AVERTISSEMENT Avant d utiliser cette agrafeuse lisez les avertissements et consignes de s curit qui figurent dans ce manuel Conservez ces instructions avec l agrafeuse pour r f rence...

Page 28: ...3 8 bars 55 lb po Pression de service recommand e 2 5 3 4 bars 36 50 lb po D bit d air 1 5 pcm 0 042 mcm Sp cification des agrafes Bande S 17851 16 mm 5 8 po Capacit 102 agrafes TABLE DES MATI RES SP...

Page 29: ...rme aux exigences ANSI American National Standards Institute Z87 1 1989 et offrir une protection la fois frontale et lat rale REMARQUE Les lunettes sans crans lat raux et les masques protecteurs n off...

Page 30: ...peut provoquer l jection accidentelle d une agrafe N interf rez pas au fonctionnement correct du m canisme de bras de contact AVERTISSEMENT Ne posez pas des agrafes sur d autres agrafes ou en tenant l...

Page 31: ...Coincez nouveau le ressort de magasin sur le bloc de magasin D PANNAGE La navette transperce le carton Pression trop lev e pattes d agrafe trop courtes Les pattes d agrafe se plient et s crasent cont...

Page 32: ...isateurs d agrafeuses pneumatiques trouvent commode d assurer la circulation d huile dans l agrafeuse au moyen d un huileur en ligne Contr lez le niveau d huile dans l huileur tous les jours Il est re...

Page 33: ...ion de service maximale de la H 3068 soit 3 9 kg cm 55 lb po Un r gulateur de pression est n cessaire pour contr ler la pression de service La capacit de d bit doit pouvoir suffire au d bit d air exig...

Page 34: ...DE LAME DE POUSS E D gagez le magasin 024 D vissez la vis 501 et retirez le couvercle 001 la garniture d tanch it 002 et la but e 003 Sortez le cylindre 007 Retirez l anneau en C 502 Retirez le piston...

Page 35: ...unique dans le guide de lame de pouss e 016 laissant les pointes d passer Tirez le guide de lame de pouss e 016 vers le bas jusqu ce que les pointes de l agrafe touchent l enclume 029 Alignez l enclu...

Page 36: ...irez le couvercle 001 la garniture d tanch it 002 et la but e 003 Sortez le cylindre 007 Chauffez les vis 520 Retirez les vis 520 puis retirez le guide de lame de pouss e 016 Remontez le guide de lame...

Page 37: ...DU RESSORT D gagez le magasin 024 Poussez le couvercle 018 vers l avant et retirez le Retirez le pousseur 019 du trou sup rieur du magasin 024 Soulevez et retirez le bloc 028 du magasin 024 S parez l...

Page 38: ...7 009 508 032 519 504 016 004 029 033 510 012 509 008 013 031 511 518 523 014 011 505 018 521 006 502 030 522 512 025 028 027 026 021 524 513 514 019 020 023 516 517 024 005 010 506 034 ENCLUME C GAUC...

Page 39: ...rotection 1 033 Entretoise 1 501 Boulon t te six pans creux 4 502 Anneau en C 1 503 Joint torique 1 504 Joint torique 1 505 Joint torique 1 506 Boulon sans t te six pans creux 2 507 Douille filet e He...

Reviews: