U-Line H-2634 Assembly Download Page 7

PAGE 7 OF 12 

0721 IH-2634

1.  Conecte el pico de descarga (11) a la tapa del 

cilindro (6). Usando un desarmador, apriete la 

abrazadera de la manguera (5). (Vea Diagrama 1)

2.  Una dos piezas de tubo de extensión colocando las 

abrazaderas para tubo (18) alrededor del tubo de 

extensión (16 y 19). Puede que necesite pinzas para 

abrir las abrazaderas para tubo (18). Una los dos tubos 

de extensión usando el conector de tubo (17).  

(Vea Diagrama 2)

3.  Fije el tubo de extensión (19) al tapón del tambo 

tambo (14) y asegúrelo con la abrazadera para tubo 

(18). (Vea Diagrama 3)

4.  Inserte la bomba en la abertura del tambo y apriete 

a mano. 

NOTA: El tubo puede cortarse para adaptarse a 
tambos de varios tamaños.

5.  Para ajustar la cantidad despachada por la bomba, 

desenrosque el agarre superior (1) y deslice el clip de 

restricción (2 o 3) por encima de la varilla de pistón (7) 

para imponer un límite al bombeo. (Vea Diagrama 4)

NOTA: El empaque incluye dos tamaños de clips 

de restricción para permitir elegir entre distintos 

límites de bombeo. 

6.  La cabeza completa de la bomba puede girarse 

hasta la ubicación deseada. Al hacer funcionar la 

bomba, deberá colocarse de pie al lado o detrás de 

la boquilla.

ENSAMBLE

11

5

6

Diagrama 1

16

19

17

18

18

Diagrama 2

19

18

14

Diagrama 3

1

2 o 3

7

Diagrama 4

Summary of Contents for H-2634

Page 1: ...emical supplier should be consulted regarding any questions of chemical compatibility proper and safe use and handling of chemical Misapplication of pump or use of noncompatible liquids will void warr...

Page 2: ...2 Restriction clip 1 3 Restriction clip 1 4 Packing nut 1 5 Tube clamp 1 6 Cylinder cap 1 7 Piston rod 1 8 Piston 1 9 Second valve 1 10 First valve 1 11 Discharge spout 1 12 Spout cap 1 13 Cylinder b...

Page 3: ...14 and secure with tube clamp 18 See Figure 3 4 Insert pump into drum opening and hand tighten NOTE Tubing can be cut to fit various size drums 5 To adjust pump delivery unscrew top grip 1 and slide r...

Page 4: ...ions about chemical compatibility contact your chemical supplier MAINTENANCE Normal maintenance is not required If pump leaks at the top replace packing nut 15 21 20 Figure 5 ASSEMBLY CONTINUED PAIL A...

Page 5: ...lte al proveedor de qu micos con cualquier pregunta acerca de compatibilidad qu mica uso adecuado y seguro y manejo del qu mico El uso inadecuado de la bomba o el uso de l quidos no compatibles anular...

Page 6: ...stricci n 1 4 Tuerca de Empaque 1 5 Abrazadera para Tubo 1 6 Tapa de Cilindro 1 7 Varilla de Pist n 1 8 Pist n 1 9 Segunda V lvula 1 10 Primera V lvula 1 11 Pico de Descarga 1 12 Tapa del Pico 1 13 Cu...

Page 7: ...Vea Diagrama 3 4 Inserte la bomba en la abertura del tambo y apriete a mano NOTA El tubo puede cortarse para adaptarse a tambos de varios tama os 5 Para ajustar la cantidad despachada por la bomba des...

Page 8: ...su proveedor de sustancias qu micas MANTENIMIENTO No se requiere un mantenimiento normal Si la bomba gotea por la parte superior reemplace la tuerca de empaque CONTINUACI N DE ENSAMBLE INSTALACI N DEL...

Page 9: ...la pompe Le fournisseur de produits chimiques doit tre consult pour toute question relative la compatibilit chimique l utilisation ad quate et s re et la manipulation des produits chimiques Une mauvai...

Page 10: ...d de limitation de d bit 1 4 crou de presse garniture 1 5 Pince tube 1 6 Capuchon du corps cylindrique 1 7 Tige de piston 1 8 Piston 1 9 Deuxi me soupape 1 10 Premi re soupape 1 11 Bec de d bit 1 12 C...

Page 11: ...ez la pompe dans l ouverture du baril et serrez la main REMARQUE Les tubes peuvent tre coup s afin de s adapter diff rentes tailles de barils 5 Pour r gler le d bit de la pompe d vissez la poign e 1 e...

Page 12: ...e fournisseur de produits chimiques ENTRETIEN L entretien courant n est pas n cessaire Si la pompe fuit par le haut remplacez l crou de presse garniture MONTAGE SUITE INSTALLATION DE L ADAPTATEUR POUR...

Reviews: