background image

PAGE 15 OF 18 

0317 IH-2304

REMARQUE : Afin de réduire le risque de 

dommages durant l'expédition, la tour est 
décrochée du cadre et est mise à plat. Deux 

personnes et une clé de 9/16 po sont requises 
pour mettre la tour en position verticale.

1.  À l'aide d'une clé de 9/16 po, retirez les 5 écrous et 

rondelles se trouvant au bout du cadre où doit être 

installée la tour. (Voir Figure 2) Le trou supplémentaire 

sert à ancrer la machine au plancher.

2.  La tour peut maintenant être mise en position 

verticale avec l'aide de 2 personnes. Le chariot 

porte-film doit se trouver vis-à-vis de la plaque 

tournante. Alignez les trous à la base de la tour sur 

les 5 goujons filetés du cadre. (Voir Figure 3)

3.  Serrez les 5 boulons à l'aide de la clé de 9/16 po.

4.  Déballez la machine et consultez le manuel 

d'utilisation pour les directives d'utilisation.

5.  Placez les fourches du chariot élévateur dans les 

tubes à la base arrière du module, retirez la 

machine de la palette et placez-la dans la zone 

prévue pour le banderolage.

Si vous avez acheté la rampe OPTIONNELLE (H-1071) : 

Choisissez une position pour la rampe. Vous pouvez 

placer la rampe partout, en maintenant un angle de 

rotation de 180° autour de l'avant de la plaque 

tournante. Vous devez laisser un espace de 0,6 cm  

(1/4 po) entre la plaque tournante et la rampe. La 

rampe doit être entièrement soutenue par le plancher. 

La rampe et la machine doivent être fixées au plancher.

CHARGEMENT DU FILM

1.  Placez le film sur le mandrin de film.

2.  Suivez le diagramme de chargement de film et 

enfilez l'extrémité du film de (1,8 m) 6 pi dans les 

rouleaux. (Voir Figure 4)

3.  Fixez solidement le film sur la palette. Il est souvent 

plus facile de fixer le film à la palette si vous formez 

un nœud avec l'extrémité du film

FONCTIONNEMENT

Appuyez sur la pédale pour activer le moteur 

d'entraînement de la plaque tournante. La pédale 

est un interrupteur constant. Le moteur de la plaque 

tournante s'éteint si la pédale est appuyée une 

deuxième fois. Appliquez le film tel que désiré en 

élevant et abaissant le chariot.

FORCE DU FILM

La force du film est contrôlée par le bouton se trouvant 

en haut du large mandrin noir. La force du film est 

intensifiée lorsque le bouton est tourné dans le sens 

horaire, ce qui intensifiera l'étirement subséquent.

RÉGLAGE DE LA VITESSE DE LA PLAQUE TOURNANTE

La vitesse de la plaque tournante est réglée par le 

cadran de potentiomètre intégré du variateur de 

fréquence c.a. Pour augmenter la tension, tournez dans 

le sens horaire; pour la diminuer, tournez dans le sens 

antihoraire. La vitesse maximale de la plaque tournante 

est de 12 tr/min.

INSTALLATION DE LA MACHINE

OPÉRATION

Figure 2

Figure 3

Figure 4

Summary of Contents for H-2304

Page 1: ...film gauge and film manufacturer CAUTION Motor control equipment and electronic controllers are connected to hazardous line voltages When servicing drive and controllers there may be exposed component...

Page 2: ...and that you do not stretch the wiring cable Remember you will need to provide electrical service to a 120 VAC 15 AMP outlet FLOOR WEIGHT BEARING TOLERANCE The floor must be able to bear the weight of...

Page 3: ...t of the turntable There should be a 1 4 gap between the turntable and the ramp The ramp should be fully supported by the floor Both the ramp and the machine should be lagged to the floor FILM LOADING...

Page 4: ...Port MIN U T1 V T2 W T3 MAX R L1 S L2 T L3 Motor Capacity and Input Power Data Confirmation Key Grounding AC Line Input Terminals Function Display Key Up Down LED Display Run Stop Frequency Setting K...

Page 5: ...t be between 30 to 120 of the drives rated output current This parameter sets the drive s output current limit 8 00 DC Brake Voltage Level This parameter determines the amount of DC Braking voltage ap...

Page 6: ...roperly Step on the foot switch and use a voltmeter to test for continuity of the foot switch Tighten wiring replace the foot switch if necessary The frequency drive is not functioning i e no faults d...

Page 7: ...i metro interno de 3 Largo de 1 000 2 000 dependiendo del calibre de la pel cula y el fabricante de la misma CUIDADO El equipo de control del motor y los controladores electr nicos est n conectados a...

Page 8: ...para cargar descargar la m quina y que no est estirando los cables Recuerde necesitar brindar electricidad desde a un enchufe de 120 VCA y 15 AMP TOLERANCIA DEL PISO AL PESO El piso deber de ser apto...

Page 9: ...4 entre la plataforma giratoria y la rampa La rampa deber estar completamente soportada por el piso La rampa tanto como la m quina deber n de estar sujetadas al piso CARGAR LA PEL CULA 1 Coloque la p...

Page 10: ...d del Motor y Potencia de Entrada Tecla de Confirmaci n de Informaci n Conexi n a Tierra Terminales de Entrada de L nea CA Tecla de Funci n de Pantalla Arriba Abajo Pantalla LED Avanzar Detenerse Peri...

Page 11: ...e la corriente de salida nominal del variador Este par metro ajusta el l mite de corriente de salida del variador 8 00 Nivel de Paro de Voltaje CD Este par metro determina la cantidad de voltaje de pa...

Page 12: ...la velocidad No est funcionando apropiadamente Pise el interruptor de pedal y utilice un volt metro para probar la continuidad del interruptor de pedal Apriete el cableado y reemplace el interruptor d...

Page 13: ...000 pi 2 000 pi selon le calibre et le fabricant du film MISE EN GARDE La commande du moteur et les r gulateurs lectroniques sont branch s des tensions dangereuses Lors de l entretien du variateur et...

Page 14: ...et d charger la machine et que vous n tirez pas le c ble Vous devez brancher la machine une prise de 120 V c a 15 A CAPACIT PORTANTE DU PLANCHER Le plancher doit pouvoir supporter le poids de la machi...

Page 15: ...r un espace de 0 6 cm 1 4 po entre la plaque tournante et la rampe La rampe doit tre enti rement soutenue par le plancher La rampe et la machine doivent tre fix es au plancher CHARGEMENT DU FILM 1 Pla...

Page 16: ...u moteur et puissance d entr e Touche de confirmation de donn es Mise la terre Terminaux de saisie de ligne c a Touche d affichage des fonctions Haut Bas Affichage DEL D marrage Arr t Bouton de r glag...

Page 17: ...aleur doit tre comprise entre 30 et 120 du courant nominal de sortie des variateurs Ce param tre tablit la limite de courant de sortie du variateur 8 00 Niveau de tension du freinage c c Ce param tre...

Page 18: ...d et utilisez un voltm tre pour tester la continuit de l interrupteur au pied Serrez le c blage remplacez l interrupteur au pied au besoin Le variateur de fr quence ne fonctionne pas p ex aucun messag...

Reviews: