background image

PAGE 5 OF 14 

0821 IH-1927

SECADOR DE MANOS 

AUTOMÁTICO

800-295-5510

uline.mx

H-1927, H-3887, H-4529 

H-8046, H-8114

1.  Desconecte la fuente de energía traida anteriormente 

para la ubicación del secador de manos.

2.  Use la llave a prueba de alteraciones para quitar 

los dos tornillos de la cubierta y levante la cubierta 

para quitarla de la placa de la base.

3.  Si la entrada del cableado eléctrico debe hacerse 

desde la parte posterior, retire el orificio preformado 

apropiado de la placa de base. Si la entrada debe 

hacerse desde la parte inferior, abra un orificio en 

el área preformada de la cubierta para pasar la 

conexión de suministro. Debe utilizarse un conducto 

rígido con un diámetro de 2.2 cm (7/8").

4.  Seleccione la altura de instalación apropiada para 

el secador y el cincho. (Vea Diagrama 1) No debe 

haber obstrucciones entre el secador de manos y 

el suelo. Si se va a instalar sobre un mostrador, la 

distancia entre el mostrador y el secador debe ser 

de un mínimo de 38.1 cm (15").

¡PRECAUCIÓN! No utilice la placa de base 
como guía para taladrar. Asegúrese de que 

no haya tuberías (gas, agua, aire) ni cables 

eléctricos directamente detrás del área que se 
va a taladrar.

CABLEADO DE PREINSTALACIÓN

¡ADVERTENCIA! Para unas conexiones eléctricas 
adecuadas, revise los códigos locales de 
construcción. El secador debe ser instalado 

por un electricista certificado y calificado.

Compruebe que el suministro eléctrico corresponda 

con el que se muestra en la etiqueta de calificación 

de la unidad. Si el secador está conectado a alguna 

fuente de suministro eléctrico diferente a la que se 

indica en la etiqueta de calificación, pueden ocurrir 

daños permanentes, o funcionamiento inapropiado o 

peligroso.

Asegúrese de que la electricidad esté apagada del 

panel principal antes de instalar, limpiar o llevar a 

cabo tareas de mantenimiento de este secador de 

manos. El secador debe instalarse de acuerdo a las 

regulaciones locales de cableado y construcción.

No conecte este secador de manos al circuito de la luz. 

Debe estar protegido por un circuito independiente.

El secador fue diseñado para estar permanentemente 

conectado a una fuente de suministro de electricidad y 

debe estar debidamente aterrizado.

SEGURIDAD

La resolución de problemas y el mantenimiento interno 

debe ser realizado por personal de servicio calificado.

No utilice ningún equipo de limpieza a presión para 

limpiar esta unidad ni cerca de ella.

No utilice el secador para secar el pelo.

No bloquee las entradas o salidas de aire.

HERRAMIENTA INCLUIDA

Llave A Prueba de Alteraciones

Diagrama 1

CINCHOS RECOMENDADOS

Pared de 

mampostería

Funda expansible 

de 1.2 cm (1/2") 

con tirafondo de 

0.6 cm (1/4")

Pared Hueca

Perno acodado 

de tipo ala de 0.6 

cm (1/4")

Pared de 

Madera

Tornillo tirafondo 

de 0.6 cm (1/4") 

con rondana

ALTURAS DE INSTALACIÓN  

(DEL SUELO A LA PARTE 

INFERIOR DE LA UNIDAD)

Hombres

114 cm (45")

Mujeres

109 cm (43")

Adolescentes

104 cm (41")

Niños pequeños

89 cm (35")

Minusválidos

94 cm (37")

INSTALACIÓN

Summary of Contents for H-1927

Page 1: ...dryer must be installed by a qualified licensed electrician Check that the electrical supply corresponds to that shown on the rating sticker of the unit If the dryer is connected to any electrical supply other than what is stated on the rating sticker of unit permanent damage or improper unsafe operation may result Make sure electricity is turned off at the main panel before installing maintaining...

Page 2: ... Amp 7 Secure electrical wiring to terminals as indicated by the schematic affixed to blower housing An identified ground connection point is supplied on the base plate for the equipment ground wire 8 Carefully replace cover using the two screws removed in Step 2 Restore power and test for proper operation In multiple installations make sure the serial number marked on the inside matches the cover...

Page 3: ...ible adjust the range of the sensor by turning off power to dryer Then turn the range adjustment on the control board counterclockwise towards L low to decrease sensor range Dryer does not shut off May be mounted too close to a counter or object to adjust sensor range see above Check for loose disconnected or improper wiring at dryer control refer to wiring schematic affixed to blower housing Repl...

Page 4: ...o little current Replace motor Dryer will stop HEATER PROBLEM CODES 2 long 3 short flash Shorted or incorrect heater Replace heating element Dryer will stop Flashing red LED light displays codes in the sensor behind air outlet Normal operation will be indicated by the red LED being on when not drying and off when hands are under the sensor ADJUSTING THE HEAT OUTPUT MOTOR SPEED AND SENSOR RANGE COD...

Page 5: ...ebe que el suministro eléctrico corresponda con el que se muestra en la etiqueta de calificación de la unidad Si el secador está conectado a alguna fuente de suministro eléctrico diferente a la que se indica en la etiqueta de calificación pueden ocurrir daños permanentes o funcionamiento inapropiado o peligroso Asegúrese de que la electricidad esté apagada del panel principal antes de instalar lim...

Page 6: ...ue funciona correctamente En instalaciones múltiples asegúrese de que el número de serie marcado en el interior coincida con el número de la cubierta 9 Aplique un poco de sellador de silicón alrededor del exterior de la cubierta en la pared para proteger el secador de la corrosión interna causada por el agua de lavado y las soluciones de limpieza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio desc...

Page 7: ...no es posible reubicar el electrodoméstico ajuste el alcance del sensor apagando el suministro eléctrico A continuación gire el ajuste de alcance del panel de control en sentido contrario a las manecillas del reloj hacia la L para reducir el alcance del sensor El secador no se apaga Puede que se haya colocado demasiado cerca de un mostrador u objeto ajuste el sensor de alcance ver arriba Revise si...

Page 8: ...parpadeo corto 1 parpadeo largo Prefiltro obstruido Retire y limpie el prefiltro El secador continuará funcionando 1 parpadeo corto 2 parpadeos largos Prefiltro obstruido severamente Retire y limpie el prefiltro El secador no funcionará 2 parpadeos cortos 1 parpadeo largo En modo de bloqueo Retire la obstrucción o ajuste el rango del sensor El secador no funcionará hasta retirar la obstrucción o a...

Page 9: ... costos de energía Cuando esté apagado el calor el secador es igual al tipo de secador XleratorEco Motor Velocidad del flujo de aire disminuya para reducir costos de energía Rango La distancia el sensor debajo del secador usa para detectar manos funcionará NOTA Los modelos Eco no cuentan con un elemento de calor y están configurados con un nivel mínimo de calor CONTINUACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMA...

Page 10: ...s entrées ou sorties d air ARRÊT 1 Débranchez la source d alimentation électrique présente à l emplacement du sèche mains 2 Utilisez la clé inviolable pour retirer les deux vis de montage du couvercle et soulevez le couvercle pour le retirer de la plaque d appui 3 Si le câblage électrique doit entrer par l arrière retirez l alvéole défonçable préformée appropriée au niveau de la plaque d appui Si ...

Page 11: ...uement de la manière prévue par le fabricant Avant de réparer ou de nettoyer l appareil veuillez couper le courant au panneau électrique et verrouiller les dispositifs de sectionnement pour empêcher une remise en marche accidentelle du courant Lorsque les dispositifs de sectionnement ne peuvent être verrouillés fixez un dispositif d avertissement bien en vue par exemple une étiquette sur le pannea...

Page 12: ...e fonctionnement remplacez le moteur B Est ÉTEINT Vérifiez qu il n y a pas de câble lâche débranché ou mal branché à la commande du sèche mains voir les schémas relatifs au câblage apposés sur le boîtier du souffleur ou remplacez le contrôle du sèche mains C CLIGNOTE Le sèche mains est en mode verrouillage réglez la portée du capteur Si le sèche mains ne se met pas en marche ne reste pas en marche...

Page 13: ...IONS RÉSULTAT 1 court 1 long clignotements Préfiltre obstrué Retirez et nettoyez le préfiltre Le sèche mains continu son fonctionnement 1 court 2 longs clignotements Préfiltre totalement obstrué Retirez et nettoyez le préfiltre Le sèche mains s arrête 2 courts 1 long clignotements En mode verrouillage Dégagez l obstruction ou réglez la portée du capteur Le sèche mains s arrête jusqu à ce que l obs...

Page 14: ...e bouton correspondant dans le sens antihoraire REMARQUE Les boutons se trouvent derrière le couvercle du sèche mains H Chaleur M Moteur R Portée Chaleur Température de l air éteindre pour réduire les coûts énergétiques Lorsque la chaleur est éteint le sèche mains devient identique à la version de sèche mains XleratorEco Moteur Vitesse du flux d air diminuer pour réduire les coûts énergétiques Por...

Reviews: