background image

PAGE 11 OF 14 

0821 IH-1927

5.  Fixez les quatre coins de la plaque d'appui à un 

mur lisse (retirez l'assemblage de commande pour 

accéder au trou de montage du côté droit). Pour 

une installation la plus sécuritaire possible, utilisez 

deux trous de montage supplémentaires. (Voir 

Figure 2)

6.  Déterminez la tension grâce à l'autocollant 

signalétique de l'appareil. Effectuez ensuite le 

branchement à un circuit de dérivation distinct. 

7.  Fixez le câblage électrique aux bornes tel qu’illustré 

par les schémas apposés sur le boîtier du souffleur. 

Un point de mise à la terre identifié est fourni sur 

la plaque d’appui pour le fil de mise à la terre de 

l'équipement. 

8.  Replacez le couvercle avec soin en utilisant les 

deux vis retirées à l'étape 2. Remettez le courant 

et vérifiez que l'appareil fonctionne correctement. 

En cas d'installations multiples, veillez à ce que le 

numéro de série marqué à l'intérieur correspond au 

numéro inscrit sur le couvercle.

9.  Apposez un boudin de silicone sur le pourtour du 

couvercle au mur pour protéger le sèche-mains 

contre la corrosion interne causée par l'eau de 

lavage et les solutions de nettoyage.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque 
d'incendie, d'électrocution ou de blessure, 

utilisez le sèche-mains uniquement de la 
manière prévue par le fabricant. 

Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, 

veuillez couper le courant au panneau 
électrique et verrouiller les dispositifs de 
sectionnement pour empêcher une remise en 
marche accidentelle du courant.

Lorsque les dispositifs de sectionnement ne 
peuvent être verrouillés, fixez un dispositif 

d'avertissement bien en vue, par exemple une 
étiquette sur le panneau électrique.

ARRÊT

INSTALLATION SUITE

ENTRETIEN

Figure 2

EXTÉRIEUR

Au moyen d'un linge doux ou d'une éponge et d'un 

savon ou détergent doux, lavez délicatement le 

couvercle (y compris les trous d'entrée d'air) à l'eau 

tiède pour détacher la saleté et la crasse.

INTÉRIEUR 

MISE EN GARDE! Fermez l'alimentation 

électrique du sèche-mains au branchement 

principal. Le nettoyage doit être effectué par 
un personnel qualifié.

VUE LATÉRALE

32,2 cm 

(12⁄ po)

20,8 cm 

(8 ⁄ po)

26 cm 

(10 ⁄ po)

20,8 cm 

(8 ⁄ po)

12,9 cm 

(5 ⁄ po)

10,4 cm 

(4 ⁄ po)

1,7 cm 

(6⁄ po)

M

UR

VUE DE FACE (FACE AU MUR)

11,43 cm (4⁄ po)

au centre de 

la sortie d'air

Emplacement de trous 

de montage supplémentaires 

pour une installation 

pls sécuuritaire

Entrées électriques 

Trous de 2,2 cm (7/8 po) 

de diamètre pour 

raccordement mural (2)

Trous de montage 

7,9 mm (5/16 po) de 

diamètre (10)

Entrée électrique pour 

montage mural 

Trou de 2,2 cm (7/8 po) 

de diamètre

33,1 cm 

(11 ⁄ po)

21 cm 

(8 ⁄ po)

10,5 cm 

(4 ⁄ po)

24,3 cm 

(9 ⁄ po)

14.1 cm 

(5 ⁄ po)

7,1 cm 

(2 ⁄ po)

24,1 cm 

(9 ⁄ po)

12,1 cm 

(4 ⁄ po)

11,1 cm 

(4 ⁄ po)

31,3 cm 

(12 ⁄ po)

22,2 cm 

(8 ⁄ po)

15,3 cm 

(6 ⁄ po)

Summary of Contents for H-1927

Page 1: ...dryer must be installed by a qualified licensed electrician Check that the electrical supply corresponds to that shown on the rating sticker of the unit If the dryer is connected to any electrical supply other than what is stated on the rating sticker of unit permanent damage or improper unsafe operation may result Make sure electricity is turned off at the main panel before installing maintaining...

Page 2: ... Amp 7 Secure electrical wiring to terminals as indicated by the schematic affixed to blower housing An identified ground connection point is supplied on the base plate for the equipment ground wire 8 Carefully replace cover using the two screws removed in Step 2 Restore power and test for proper operation In multiple installations make sure the serial number marked on the inside matches the cover...

Page 3: ...ible adjust the range of the sensor by turning off power to dryer Then turn the range adjustment on the control board counterclockwise towards L low to decrease sensor range Dryer does not shut off May be mounted too close to a counter or object to adjust sensor range see above Check for loose disconnected or improper wiring at dryer control refer to wiring schematic affixed to blower housing Repl...

Page 4: ...o little current Replace motor Dryer will stop HEATER PROBLEM CODES 2 long 3 short flash Shorted or incorrect heater Replace heating element Dryer will stop Flashing red LED light displays codes in the sensor behind air outlet Normal operation will be indicated by the red LED being on when not drying and off when hands are under the sensor ADJUSTING THE HEAT OUTPUT MOTOR SPEED AND SENSOR RANGE COD...

Page 5: ...ebe que el suministro eléctrico corresponda con el que se muestra en la etiqueta de calificación de la unidad Si el secador está conectado a alguna fuente de suministro eléctrico diferente a la que se indica en la etiqueta de calificación pueden ocurrir daños permanentes o funcionamiento inapropiado o peligroso Asegúrese de que la electricidad esté apagada del panel principal antes de instalar lim...

Page 6: ...ue funciona correctamente En instalaciones múltiples asegúrese de que el número de serie marcado en el interior coincida con el número de la cubierta 9 Aplique un poco de sellador de silicón alrededor del exterior de la cubierta en la pared para proteger el secador de la corrosión interna causada por el agua de lavado y las soluciones de limpieza ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio desc...

Page 7: ...no es posible reubicar el electrodoméstico ajuste el alcance del sensor apagando el suministro eléctrico A continuación gire el ajuste de alcance del panel de control en sentido contrario a las manecillas del reloj hacia la L para reducir el alcance del sensor El secador no se apaga Puede que se haya colocado demasiado cerca de un mostrador u objeto ajuste el sensor de alcance ver arriba Revise si...

Page 8: ...parpadeo corto 1 parpadeo largo Prefiltro obstruido Retire y limpie el prefiltro El secador continuará funcionando 1 parpadeo corto 2 parpadeos largos Prefiltro obstruido severamente Retire y limpie el prefiltro El secador no funcionará 2 parpadeos cortos 1 parpadeo largo En modo de bloqueo Retire la obstrucción o ajuste el rango del sensor El secador no funcionará hasta retirar la obstrucción o a...

Page 9: ... costos de energía Cuando esté apagado el calor el secador es igual al tipo de secador XleratorEco Motor Velocidad del flujo de aire disminuya para reducir costos de energía Rango La distancia el sensor debajo del secador usa para detectar manos funcionará NOTA Los modelos Eco no cuentan con un elemento de calor y están configurados con un nivel mínimo de calor CONTINUACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMA...

Page 10: ...s entrées ou sorties d air ARRÊT 1 Débranchez la source d alimentation électrique présente à l emplacement du sèche mains 2 Utilisez la clé inviolable pour retirer les deux vis de montage du couvercle et soulevez le couvercle pour le retirer de la plaque d appui 3 Si le câblage électrique doit entrer par l arrière retirez l alvéole défonçable préformée appropriée au niveau de la plaque d appui Si ...

Page 11: ...uement de la manière prévue par le fabricant Avant de réparer ou de nettoyer l appareil veuillez couper le courant au panneau électrique et verrouiller les dispositifs de sectionnement pour empêcher une remise en marche accidentelle du courant Lorsque les dispositifs de sectionnement ne peuvent être verrouillés fixez un dispositif d avertissement bien en vue par exemple une étiquette sur le pannea...

Page 12: ...e fonctionnement remplacez le moteur B Est ÉTEINT Vérifiez qu il n y a pas de câble lâche débranché ou mal branché à la commande du sèche mains voir les schémas relatifs au câblage apposés sur le boîtier du souffleur ou remplacez le contrôle du sèche mains C CLIGNOTE Le sèche mains est en mode verrouillage réglez la portée du capteur Si le sèche mains ne se met pas en marche ne reste pas en marche...

Page 13: ...IONS RÉSULTAT 1 court 1 long clignotements Préfiltre obstrué Retirez et nettoyez le préfiltre Le sèche mains continu son fonctionnement 1 court 2 longs clignotements Préfiltre totalement obstrué Retirez et nettoyez le préfiltre Le sèche mains s arrête 2 courts 1 long clignotements En mode verrouillage Dégagez l obstruction ou réglez la portée du capteur Le sèche mains s arrête jusqu à ce que l obs...

Page 14: ...e bouton correspondant dans le sens antihoraire REMARQUE Les boutons se trouvent derrière le couvercle du sèche mains H Chaleur M Moteur R Portée Chaleur Température de l air éteindre pour réduire les coûts énergétiques Lorsque la chaleur est éteint le sèche mains devient identique à la version de sèche mains XleratorEco Moteur Vitesse du flux d air diminuer pour réduire les coûts énergétiques Por...

Reviews: