background image

PAGE 6 OF 12 

0423

ENSAMBLE

1.  Inserte el tubo vertical en la base del pedal y conéctelos con un 

perno corto. (Vea Diagrama 1)

2.  Con cuatro pernos largos, rondanas de seguridad y tuercas, conecte 

el cuerpo al tubo vertical. (Vea Diagrama 2)

3.  Fije la varilla de tensión al extractor ubicado debajo de la base. 

Fije al pedal. (Vea Diagrama 3)

4.  Conecte la placa de nivel al cuerpo. Fije la placa de trabajo al 

soporte usando dos pernos cortos, cuatro rondanas planas y dos 

tuercas mariposa. (Vea Diagramas 4-5)

NOTA: Cuando coloque la placa de nivel, deje suficiente 

espacio entre el cuerpo y la parte superior de los pernos, la 

placa de trabajo se puede colocar fácilmente.

Diagrama 1

Diagrama  5

Diagrama 3

Diagrama 2

Diagrama 4

Summary of Contents for H-173

Page 1: ...luded Heating Element x 2 Heating Element Fuse x 1 Fuse Holder Power Switch Power Supply Cord Standing Tube Pedal Base Foot Pedal Pressing Lip Pressing Plate For Refractory Cloth Working Plate Level P...

Page 2: ...ure 2 3 Attach tension rod to puller located under base Attach to foot pedal See Figure 3 4 Connect level plate to body Attach working plate to bracket using two short bolts four flat washers and two...

Page 3: ...allow the seal to cool then release the foot pedal NOTE Timer automatically controls sealing time NOTE It is normal to leave the unit plugged in and turned on between seals Power is only used during s...

Page 4: ...ter or solvents A short circuit will occur if the bottom teflon tape strip wears out Each time you replace the heating element or the top teflon tape check the bottom teflon tape for wear or damage On...

Page 5: ...Placa de Trabajo Placa de Nivel Cuerpo de la Selladora Perilla de Configuraci n del Temporizador 4 Rondanas de Seguridad 4 Tuercas Mariposa 4 Tuercas M10 8 Rondanas Planas 4 Pernos Cortos 4 Pernos La...

Page 6: ...ensi n al extractor ubicado debajo de la base Fije al pedal Vea Diagrama 3 4 Conecte la placa de nivel al cuerpo Fije la placa de trabajo al soporte usando dos pernos cortos cuatro rondanas planas y d...

Page 7: ...e el pedal NOTA El temporizador controla autom ticamente el tiempo de sellado NOTA Es normal dejar la unidad enchufada y encenderla entre selladas La energ a solo se usa durante el sellado Diagrama 6...

Page 8: ...roducto donde no haya riesgo de volcadura Elimine los riesgos potenciales de descarga el ctrica durante el reemplazo de la l mpara o limpieza del producto desconectando el cable de energ a Se requiere...

Page 9: ...hauffants x 2 Pi ces de rechange incluses Fusible de l l ment chauffant x 1 Corps de la scelleuse L vre de pression Plaque de pression pour tissu r fractaire Plaque de travail Support fixe de la plaqu...

Page 10: ...ion au dispositif de traction situ sous la base Fixez la la p dale Voir Figure 3 4 Reliez la plaque de niveau au corps de la machine Fixez la plaque de travail au support l aide de deux boulons courts...

Page 11: ...ntr le automatiquement le temps de scellage REMARQUE Il est tout fait normal de laisser l appareil branch et allum en permanence entre les p riodes intermittentes de scellage Le courant n est utilis q...

Page 12: ...que pas d tre renvers liminez tout risque de choc lectrique lors du remplacement d une lampe ou du nettoyage de l appareil en d branchant le cordon d alimentation Une surveillance troite est n cessair...

Reviews: