U-Line H-1440 Manual Download Page 9

PAGE 9 OF 9 

0421 IH-1440

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Déconnectez l'outil de l'approvisionnement 
en air comprimé, videz le magasin et lisez 
la section Avertissements de sécurité avant 
chaque intervention d'entretien.

Vérifiez quotidiennement le fonctionnement de tous les 

dispositifs de sécurité. Vérifiez soigneusement si :

• La détente et l'étrier de sécurité se déplacent 

librement sans frotter ou se coincer.

• Toutes les vis et tous les écrous sont solidement 

serrés.

Cet outil ne requiert aucun entretien spécifique. Il 

n'a besoin que d'un nettoyage régulier à l'aide d'un 

détergent non corrosif.

AVERTISSEMENT : Ne retirez aucune pièce pour 
le nettoyage.

LUBRIFICATION

Pour assurer un fonctionnement sécuritaire et un 

meilleur rendement :

• Pour un usage fréquent de l'agrafeuse, il est 

recommandé d'utiliser une huile lubrifiante. 

Appliquez quotidiennement dans les mamelons une 

petite quantité d'huile ou approximativement 10 

gouttes une fois par semaine. 

• Appliquez de la graisse polyvalente sur les pièces 

mobiles ou coulissantes lors de l'entretien et du 

remplacement.

DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS

Vous n'aurez généralement pas à démonter des pièces 

pour dégager des obstructions dans la plaque à buse.

1.  Saisissez l'agrafe avec une pince plate à la sortie de 

la plaque à buse avant.

2.  Retirez soigneusement l'agrafe.

ARRÊT

ENTRETIEN DE L'AGRAFEUSE

1-800-295-5510

uline.ca

Summary of Contents for H-1440

Page 1: ...tool from the air supply and empty the magazine when taking a break or ending work when servicing the tool troubleshooting or repairing Never leave a loaded tool unattended 5 Always assume that the t...

Page 2: ...ting knob to adjust depth of stapling claws Press the knob in and then turn it to the required position denotes shallow stapling denotes deep stapling ADJUST THE LEG LENGTH The tool adjusts for 15 or...

Page 3: ...sive non corrosive cleaning agent WARNING Do not remove any parts for cleaning purposes LUBRICATION To ensure a safe function and endurance For high frequency stapling we recommend lubricating oil App...

Page 4: ...ta antes de cada uso 4 Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire y vac e el cargador cuando la herramienta no est en uso o al finalizar un trabajo al solucionar los problemas o reparar...

Page 5: ...ndidad de las patas de engrapado Presione la perilla y luego g rela a la posici n requerida indica grapado superficial indica grapado profundo AJUSTAR EL LARGO DE PATA La herramienta se ajusta a grapa...

Page 6: ...no corrosivo ADVERTENCIA No desarme la engrapadora para su limpieza LUBRICACI N Para asegurar un funcionamiento seguro y resistencia Para un engrapado de alta frecuencia recomendamos aceite lubricante...

Page 7: ...tiliser 4 D connectez toujours l outil de l approvisionnement en air et videz toujours le magasin lors des pauses ou la fin du travail lors de l entretien du d pannage ou de la r paration de l outil N...

Page 8: ...e signifie un agrafage peu profond et le symbole signifie un agrafage profond R GLER LA LONGUEUR DES PATTES L outil peut tre r gl pour des agrafes de 15 ou 18 mm 1 Desserrez la vis de verrouillage sit...

Page 9: ...orrosif AVERTISSEMENT Ne retirez aucune pi ce pour le nettoyage LUBRIFICATION Pour assurer un fonctionnement s curitaire et un meilleur rendement Pour un usage fr quent de l agrafeuse il est recommand...

Reviews: