background image

PAGE 1 OF 9 

0421 IH-1335

H-1335

KIHLBERG PNEUMATIC 
ROLL FEED STAPLER

1-800-295-5510

 uline.com

WARNING! Read all warnings and instructions to 
prevent injuries to yourself and to others.

1.  Wear eye protection when using tool. Always use 

other personal protection equipment as required, 

such as ear protection, hard hats, etc.

2.  Never use oxygen, combustible gases, CO2, steam 

or high pressure gas tanks as power sources for the 

PN-version of this tool; the tool may explode and 

cause serious injury. Use only dry, clean, pressure 

regulated compressed air to drive the tool.

3.  Always check tool before every use.

4.  Always disconnect the tool from the air supply and 

empty the magazine when taking a break or ending 

work, when servicing the tool, troubleshooting or 

repairing. Never leave a loaded tool unattended.

5.  Always assume that the tool is loaded. Respect the 

tool as potentially dangerous. Never point the tool at 

yourself or anyone else, whether it contains staples 

or not. Always remove finger from trigger when not 

driving staples.

6.  Never hold your hand or another part of your body 

under the tool.

7.  Position yourself in a firmly balanced position when 

using or handling the tool.

8.  Do not modify the tool or set it up in a jig without 

manufacturer's approval.

9.  Use stapler with cardboard ONLY. No other use is 

permitted without the approval of the manufacturer.

SAFETY WARNINGS

Para Español, vea páginas 4-6.

Pour le français, consulter les pages 7-9.

Summary of Contents for H-1335

Page 1: ...he tool from the air supply and empty the magazine when taking a break or ending work when servicing the tool troubleshooting or repairing Never leave a loaded tool unattended 5 Always assume that the...

Page 2: ...Use the setting knob to adjust depth of stapling claws Press the knob in and then turn it to the required position denotes shallow stapling denotes deep stapling ADJUST THE LEG LENGTH 1 The tool adjus...

Page 3: ...noncorrosive cleaning agent CAUTION Do not remove any parts for cleaning purposes LUBRICATION The tool needs a small amount of lubricating oil in the nipple each day or approximately 10 drops once a w...

Page 4: ...herramienta antes de cada uso 4 Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire y vac e el cargador cuando la herramienta no est en uso o al finalizar un trabajo al corregir un problema o rep...

Page 5: ...ndidad de las patas de las grapas Presione la perilla y luego g rela a la posici n requerida denota grapado superficial denota grapado profundo AJUSTAR EL LARGO DE PATA 1 La herramienta se ajusta a gr...

Page 6: ...orrosivo PRECAUCI N No desarme la engrapadora para su limpieza LUBRICACI N La herramienta necesita una peque a cantidad de aceite lubricante en la boquilla diariamente 10 gotas aproximadamente una vez...

Page 7: ...t de l utiliser 4 D connectez toujours l outil de l alimentation d air et videz toujours le magasin lors des pauses ou la fin du travail lors de l entretien du d pannage ou de la r paration de l outil...

Page 8: ...signifie un agrafage peu profond et le symbole signifie un agrafage profond R GLEZ SELON LA LONGUEUR DES PATTES 1 L outil peut tre r gl pour des agrafes de 15 ou 18 mm 2 Desserrez la vis de verrouilla...

Page 9: ...MISE EN GARDE Ne retirez aucune pi ce pour le nettoyage LUBRIFICATION Le fonctionnement s curitaire et l endurance de l outil exigent l application quotidienne d un peu d huile de graissage dans le ma...

Reviews: