background image

PAGE 4 OF 9 

0218 IH-1131

π

  H-1131

DESPACHADOR DE 

TOALLAS DE PAPEL 

EN ROLLO

01-800-295-5510

uline.mx

INSTRUCCIONES PARA LA LLAVE A PRESIÓN OPCIONAL

1.  Retire la llave a presión del paquete de herrajes.

2.  Alinee la llave a presión con la cerradura ubicada 

en la parte inferior del despachador y presione 

hasta que encaje en su sitio. (Vea Diagrama 1).

3.  Gire la llave a presión en el sentido de las agujas 

del reloj para abrir el despachador.  

 

(Vea Diagrama 2)

PARTES

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Taladro

Broca de 

Taladro

Desarmador Phillips

1 Despachador

1 Llave 

Metálica

1 Llave a 

Presión de 

Plástico

5 Taquetes

5 Tornillos

Diagrama 1

Diagrama 2

1.  Abra la cubierta para dejar a la vista la parte 

interior de la ventana para la tira decorativa.

2.  Deslice la tira decorativa hasta colocarla en 

posición, asegurándose de que quede sujeta por 

las guías de plástico. (Vea Diagrama 3)

3.  Cierre la cubierta con firmeza y asegúrela.

Diagrama 3

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA TIRA DECORATIVA

Tira Decorativa

Ventana para la Tira 

Decorativa

Summary of Contents for H-1131

Page 1: ...enser See Figure 2 PARTS TOOLS NEEDED Drill Drill Bit Phillips Screwdriver Dispenser x 1 Metal Key x 1 Plastic Snap In Key x 1 Wall Anchor x 5 Screw x 5 Figure 1 Figure 2 1 Open cover to expose inside of decorator strip window 2 Slide decorator strip into place making sure the decorator strip is held by the plastic guides See Figure 3 3 Close cover firmly and lock Figure 3 DECORATOR STRIP INSTALLA...

Page 2: ...ispenser and rotate clockwise until the cover pops open See Figure 4 2 Open dispenser cover and hold dispenser to ideal mounting place on wall See Figure 5 3 Mark the holes on the wall where screws will be inserted See Figure 6 4 Drill into wall at five marked locations with an appropriate drill bit See Figure 7 5 Hold dispenser to wall so holes in dispenser match up with previously drilled holes ...

Page 3: ...rs See Figure 10 2 Drape paper over the black rubber roller Load the main roll as previously described on page 2 Figure 10 STUB ROLL LOADING INSTRUCTIONS 1 Open dispenser cover completely See Figure 5 2 Push a roll of product into the holders and release when the core becomes engaged Ensure that the paper feeds from beneath the roll See Figure 8 3 Drape the paper over the black rubber roller and c...

Page 4: ...j para abrir el despachador Vea Diagrama 2 PARTES HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro Broca de Taladro Desarmador Phillips 1 Despachador 1 Llave Metálica 1 Llave a Presión de Plástico 5 Taquetes 5 Tornillos Diagrama 1 Diagrama 2 1 Abra la cubierta para dejar a la vista la parte interior de la ventana para la tira decorativa 2 Deslice la tira decorativa hasta colocarla en posición asegurándose de que q...

Page 5: ...r y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cubierta se abra Vea Diagrama 4 2 Abra la cubierta del despachador y sujete el despachador en el lugar de montaje ideal sobre la pared Vea Diagrama 5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Diagrama 4 3 Marque los orificios de la pared en los que se insertarán los tornillos Vea Diagrama 6 4 Taladre la pared en las cinco ubicaciones marcadas con una br...

Page 6: ... en la página 2 Diagrama 10 INSTRUCCIONES DE CARGA DEL ROLLO AUXILIAR 1 Abra por completo la cubierta del despachador Vea Diagrama 5 2 Inserte un rollo de producto en los soportes y suelte cuando el centro se active Asegúrese de que el papel salga por debajo del rollo Vea Diagrama 8 3 Coloque el papel sobre el rodillo de goma negra y cierre la cubierta con firmeza hasta que quede asegurada Vea Dia...

Page 7: ...s des aiguilles d une montre pour ouvrir le distributeur Voir Figure 2 PIÈCES OUTILS REQUIS Perceuse Mèche pour perceuse Tournevis cruciforme Distributeur x 1 Clé en métal x 1 Clé à enclenchement en plastique x 1 Dispositifs d ancrage x 5 Vis x 5 Figure 1 Figure 2 1 Ouvrez le couvercle pour exposer l intérieur de la fenêtre pour bande décorative 2 Faites glisser la bande décorative en place en vei...

Page 8: ...la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvercle s ouvre Voir Figure 4 2 Ouvrez le couvercle du distributeur et maintenez le distributeur à la hauteur de montage désirée sur le mur Voir Figure 5 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Figure 4 3 Marquez les trous sur le mur à l emplacement où les vis seront insérées Voir Figure 6 4 Percez le mur aux cinq emplacements marqués avec une mèche d...

Page 9: ... 10 INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT DU ROULEAU AUXILIAIRE 1 Ouvrez complètement le couvercle du distributeur Voir Figure 5 2 En poussant placez un rouleau dans les supports puis relâchez dès que le rouleau central est engagé Veillez à ce que le papier se déroule sous le rouleau Voir Figure 8 3 Tendez le papier par dessus le rouleau en caoutchouc noir et fermez le couvercle solidement jusqu à ce qu il s...

Reviews: