background image

PAGE 8 OF 12 

0321 IH-1105

7.  Coloque la unidad en posición vertical y apriete 

todas las tuercas y los pernos de la unidad.

8.  Inserte las repisas (4) a los 

niveles deseados.  

(Vea Diagrama 7)

NOTA: Para colocar 

las repisas, primero 

debe inclinar 

ligeramente la 

repisa a la izquierda 

o derecha antes de insertarla en la unidad. 

9.  Coloque la puerta izquierda (8) en la unidad 

colocándola en las bisagras, alineando los orificios 

de la bisagra, insertando los pernos de la bisagra 

en las ranuras y luego inserte el extremo plano de 

un desarmador en los pernos de la bisagra y use un 

martillo para insertarlas. (Vea Diagrama 8)

10.  Coloque la puerta derecha (9) en la unidad de la 

misma forma que colocó la puerta izquierda.  

(Vea Diagrama 9)

NOTA: Si tiene 
problemas con la 
alineación de las 
puertas, podría ser 

debido a que el 
gabinete no está 

nivelado. Utilice la 
llave de tuercas 
incluida para ajustar 

el nivel de las patas 
en las esquinas 

frontales inferiores. 
Debe insertar la llave 

de tuercas por dentro 
del gabinete hasta las 

patas y ajustar cuanto sea necesario.

INSTALACIÓN DEL ASA/SISTEMA DE CIERRE

1. Coloque el asa de bloqueo 

(11) sobre la puerta derecha 

y fíjela con dos pernos 

ranurados de cabeza 

hexagonal de #8-32 x 1/4" y 

rondanas de seguridad.  

(Vea Diagrama 10)

2.  Gire el asa a la posición 

de abierto. Coloque 

la leva con seguro 

(12) sobre el vástago 

cuadrado del asa de la 

puerta. El pestillo debe 

apuntar hacia abajo 

como se muestra. (Vea 

Diagrama 11) Coloque 

el pasador de chaveta 

(13) a través del orificio 

del vástago cuadrado. (Vea Diagrama 12)

3.  Con el asa todavía en la posición de abierto, fije las 

barras de seguridad (10) a la leva con seguro. (Vea 

Diagrama 13) Una vez en posición, gire lentamente 

el asa de la puerta a la posición de cerrado de 

forma que las barras de seguridad sobresalgan de 

los orificios en la parte superior e inferior de la puerta.

4.  Deslice las insertas de la guía de la barra de 

seguridad de nylon (14) sobre los extremos de la 

barra de seguridad y a través de las ranuras de 

la puerta. Empuje con firmeza hasta que las guías 

encajen en su lugar. Si es necesario, gire el asa 

de nuevo a la posición de abierto y golpéela con 

suavidad con un mazo hasta que las guías encajen 

en su lugar. (Vea Diagrama 14)

CONTINUACIÓN DE ENSAMBLE

10

12

Diagrama 13

14

14

Diagrama 14

11

Diagrama 10

13

12

Diagrama 11

Diagrama 12

15

8

Diagrama 8

9

Diagrama 9

9

4

Diagrama 7

800-295-5510

uline.mx

Summary of Contents for H-1105

Page 1: ...com π TOOLS NEEDED 11 32 Nut Driver included Flathead Screwdriver Hammer CAUTION Some parts may have sharp edges Take care when handling various pieces to avoid injury For safety wear work gloves when assembling Para Español vea páginas 5 8 Pour le français consulter les pages 9 12 ...

Page 2: ...anel 1 2 Left Side 1 3 Right Side 1 4 Shelf 4 5 Sill 1 6 Bottom 1 7 Top 1 8 Left Door 1 9 Right Door 1 DESCRIPTION QTY 10 Locking Bar Set 1 11 Locking Handle with Keys and Hardware 1 12 Locking Cam 1 13 Cotter Pin 1 14 Locking Bar Guide Insert Nylon 2 15 Hinge Pin 6 16 Nut Driver 1 8 32 x 3 8 Bolt Not Shown 44 8 32 Nut Not Shown 44 ...

Page 3: ...e is around the back and that the lances on the shelf adjustment strips are pointed in the same direction as those on the back and left side Push the side panel up so the studs in the top go through the holes in the top flange of side and fasten with three nuts See Figure 4 5 Attach the sill 5 to the sides Place nut loosely on each of the studs and slide the ends of the sill into the slots on both...

Page 4: ...G SYSTEM INSTALLATION 1 Place the locking handle 11 on the righthand door and fasten with two 8 32 x 1 4 slotted hex head bolts and lockwashers See Figure 10 2 Turn the handle to the open position Place the locking cam 12 over the square shank of the door handle The latch must be facing downward as shown See Figure 11 Place the cotter pin 13 through the hole of square shank See Figure 12 3 With th...

Page 5: ...π HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de Tuercas de 11 32 incluida Desarmador de Cabeza Plana Martillo PRECAUCIÓN Algunas partes pueden tener bordes filosos Tenga cuidado al manipular las distintas piezas para evitar lesiones Para seguridad use guantes de trabajo para ensamblar las partes ...

Page 6: ... Umbral 1 6 Parte Inferior 1 7 Parte Superior 1 8 Puerta Izquierda 1 9 Puerta Derecha 1 DESCRIPCIÓN CANT 10 Juego de Barra de Seguridad 1 11 Asa de Bloqueo con Llaves y Accesorios 1 12 Leva con Seguro 1 13 Pasador de Chaveta 1 14 Inserto de la Guía de la Barra de Seguridad Nylon 2 15 Perno de la Bisagra 6 16 Llave de Tuercas 1 Perno de 8 32 x 3 8 No se muestra 44 Tuerca de 8 32 No se muestra 44 ...

Page 7: ...ma dirección que las de la parte posterior y el lado izquierdo Empuje el panel lateral hacia arriba de forma que los remaches de la parte superior se inserten en los orificios de la pestaña superior del lateral y fije con tres tuercas Vea Diagrama 4 5 Coloque el umbral 5 en los laterales Coloque las tuercas sin apretar en cada uno de los remaches y deslice los extremos del umbral en las ranuras de...

Page 8: ...oque el asa de bloqueo 11 sobre la puerta derecha y fíjela con dos pernos ranurados de cabeza hexagonal de 8 32 x 1 4 y rondanas de seguridad Vea Diagrama 10 2 Gire el asa a la posición de abierto Coloque la leva con seguro 12 sobre el vástago cuadrado del asa de la puerta El pestillo debe apuntar hacia abajo como se muestra Vea Diagrama 11 Coloque el pasador de chaveta 13 a través del orificio de...

Page 9: ...QUIS Tournevis à douille de 11 32 po compris Tournevis à tête plate Marteau MISE EN GARDE Certaines pièces peuvent avoir des bords tranchants Faites attention lorsque vous manipulez les diverses pièces afin d éviter les blessures Pour votre sécurité portez des gants de travail lors de l assemblage ...

Page 10: ...lette 4 5 Seuil de cadre 1 6 Tablette du bas 1 7 Dessus de l armoire 1 8 Porte gauche 1 9 Porte droite 1 DESCRIPTION QTÉ 10 Barre de verrouillage ensemble 1 11 Poignée de verrouillage avec clés et matériel 1 12 Came de verrouillage 1 13 Goupille fendue 1 14 Embout pour barre de verrouillage nylon 2 15 Axe de charnière 6 16 Tournevis à douille 1 Boulon n 8 32 x 3 8 po non illustré 44 Écrou n 8 32 n...

Page 11: ...les bandes de réglage des tablettes pointent dans la même direction que celles du panneau arrière et du panneau latéral gauche Poussez le panneau latéral droit vers le haut afin que les goujons s insèrent dans les trous de la bride supérieure latérale et fixez à l aide de trois écrous Voir Figure 4 5 Fixez le seuil de cadre 5 aux côtés Placez les écrous lâchement sur chacun des goujons et glissez ...

Page 12: ...nécessaire INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE VERROUILLAGE 1 Placez la poignée de verrouillage 11 sur la porte droite et fixez à l aide de deux boulons à encoches à tête hexagonale n 8 32 x 1 4 po et de rondelles de blocage Voir Figure 10 2 Tournez la poignée en position ouverte Placez la came de verrouillage 12 sur la tige carrée de la poignée de porte Le loquet doit être orienté vers le bas comme ill...

Reviews: