background image

PAGE 18 OF 23 

1223 IH-10089

MONTAGE SUITE

6.  Afin de prévenir les égratignures, placez le cadre de 

retour réglable avec colonne de levage (4) sur une 

surface propre et lisse qui ne marque pas.

REMARQUE : La colonne de levage est déjà 
installée sur le cadre de retour réglable et est 
repliée vers le centre pour l'expédition.

7.  Dépliez la colonne de levage à la verticale.  

(Voir Figure 5)

Figure 5

4

Colonne de 

levage

8.  Insérez la ferrure de support de la surface (6) dans le 

cadre de retour réglable (4) sur la partie extérieure. 

(Voir Figure 6)

REMARQUE : Le rebord en acier avec trois trous 
sur la ferrure de support de la surface doit être 

orienté vers le bas.

Figure 6

4

6

11

17

9.  Insérez deux vis à métaux M6 x 33 mm (11) dans les 

trous à l'extrémité du cadre de retour réglable pour 

y fixer la ferrure de support de la surface et vissez 

sans serrer à l'aide de la clé hexagonale de  

5 mm (17). Serrez partiellement les deux vis à métaux 

M6 x 33 mm (11) préinstallées pour sécuriser la 

colonne de levage. (Voir Figure 6)

10.  Fixez la patte (5) à la colonne de levage en utilisant 

quatre vis à métaux M6 x 15 mm (12). Vissez à l'aide 

de la clé hexagonale de 4 mm (16). (Voir Figure 7)

Figure 7

12

5

16

11.  Fixez le cadre de retour réglable sur le cadre de 

table réglable en utilisant deux vis à métaux  

M6 x 12 mm (14). Vissez à l'aide de la clé 

hexagonale de 5 mm (17). (Voir Figure 8)

Figure 8

Cadre de 

table réglable

Cadre de 

retour réglable

14

17

12.  Raccordez le cordon d'alimentation du cadre de 

retour réglable (4) au cadre de table réglable (3).

Summary of Contents for DOWNTOWN H-11107

Page 1: ...mm Wood Screw 12 19 Mounting Plate 2 20 Metal Modesty Panel 1 21 Modesty Panel Bracket 2 22 M6 x 12 mm Machine Screw 4 23 M5 x 45 mm Wood Screw 2 Programmable Handset x 1 Cable Management Tray x 3 Pow...

Page 2: ...table frame 3 See Figure 2 Repeat this step on the opposite end NOTE Steel lip with three holes on top support bracket should be facing down 4 Insert two M6 x 33 mm machine screws 11 into holes on en...

Page 3: ...screws 11 into holes on end of adjustable return frame to secure top support bracket and lightly tighten using 5 mm hex wrench 17 Lightly tighten two pre installed M6 x 33 mm machine screws 11 to secu...

Page 4: ...p Top support bracket of return frame will be approximately 1 from rear edge and 3 from front edge of return top For 72 x 72 30 deep L Desks top support brackets should be approximately 6 from side ed...

Page 5: ...metal modesty panel 20 Attach using two M6 x 12 mm machine screws 22 per bracket Tighten using 4 mm hex wrench See Figure 13 21 22 20 Figure 13 20 Position metal modesty panel 20 centered between adj...

Page 6: ...the setting button and one of the four preset position buttons simultaneously The handset will display 1CF 2CF 3CF and 4CF for each preset when complete Up to four presets can be programmed PROGRAMMIN...

Page 7: ...ck all connections Ensure power cord is plugged into the control box and a power outlet Unplug the power cord for one minute plug back in and follow the initialization process to reset desk Initializa...

Page 8: ...ve Hexagonal de 5 mm 1 18 Tornillo para Madera M4 x 20 mm 12 19 Placa de Instalaci n 2 20 Recato de Metal 1 21 Soporte para Recato 2 22 Tornillo para M quina M6 x 12 mm 4 23 Tornillo para Madera M5 x...

Page 9: ...a mesa 3 Vea Diagrama 2 Repita este paso en el extremo opuesto NOTA El reborde de acero con tres orificios en el soporte superior debe estar hacia abajo Diagrama 2 3 6 4 Inserte dos tornillos para m q...

Page 10: ...17 9 Inserte dos tornillos para m quina M6 x 33 mm 11 en los orificios del extremo del armaz n ajustable del retorno para asegurar el soporte superior y apriete ligeramente con la llave hexagonal de...

Page 11: ...bordes frontales y posteriores de la cubierta El soporte superior del armaz n de retorno estar a aproximadamente 1 del borde posterior y 3 del borde frontal de la cubierta de retorno Para Escritorios...

Page 12: ...utilizando dos tornillos de m quina M6 x 12 mm 22 por soporte Apriete con la llave hexagonal de 4 mm Vea Diagrama 13 21 22 20 Diagrama 13 20 Centre el recato de metal 20 entre el armaz n ajustable de...

Page 13: ...a la posici n deseada Mantenga presionado el Bot n de Ajuste y uno de los cuatro botones preprogramados simult neamente El control manual indicar 1CF 2CF 3CF y 4CF para cada preprogramaci n cuando se...

Page 14: ...CIONES El escritorio no sube ni baja Revise todas las conexiones Aseg rese de que el cable el ctrico est conectado a la caja de control y al enchufe Desenchufe el cable por un minuto conecte de nuevo...

Page 15: ...ducen ruido cuando una se extiende sobre la otra Para reducir el ruido aplique lubricante de silic n en las patas OH aparece en el control manual El escritorio se sobrecalienta Deje de ajustar la altu...

Page 16: ...de 5 mm 1 18 Vis bois M4 x 20 mm 12 19 Plaque de montage 2 20 Panneau cache jambes en m tal 1 21 Support de panneau cache jambes 2 22 Vis m taux M6 x 12 mm 4 23 Vis bois M5 x 45 mm 2 Commande programm...

Page 17: ...Figure 2 R p tez cette tape sur le c t oppos REMARQUE Le rebord en acier avec trois trous sur la ferrure de support de la surface doit tre orient vers le bas Figure 2 3 6 4 Ins rez deux vis m taux M6...

Page 18: ...s Figure 6 4 6 11 17 9 Ins rez deux vis m taux M6 x 33 mm 11 dans les trous l extr mit du cadre de retour r glable pour y fixer la ferrure de support de la surface et vissez sans serrer l aide de la c...

Page 19: ...ri re de la surface de bureau La ferrure de support du cadre de retour se trouvera environ 1 po du bord arri re et 3 po du bord avant de la surface de retour Pour les bureaux en L de 72 x 72 po 30 po...

Page 20: ...en m tal 20 Fixez avec deux vis m taux M6 x 12 mm 22 par support Serrez les vis avec la cl hexagonale de 4 mm Voir Figure 13 21 22 20 Figure 13 20 Placez le panneau cache jambes en m tal 20 de fa on...

Page 21: ...pendant 20 minutes PROGRAMMER LA HAUTEUR PR R GL E Utilisez les touches haut et bas pour faire bouger le bureau la position souhait e Appuyez et maintenez enfonc s simultan ment le bouton de r glage...

Page 22: ...tenant bloqu R p tez la proc dure pour le d bloquer D PANNAGE PROBL ME RECOMMANDATIONS Le bureau ne bouge ni vers le haut ni vers le bas V rifiez toutes les connexions Assurez vous que le cordon d ali...

Page 23: ...95 5510 Le bureau est particuli rement bruyant Le bureau poss de des pieds deux niveaux qui deviennent bruyants lorsqu une partie s engage dans l autre Pour r duire le bruit appliquez un lubrifiant au...

Reviews: