background image

4.  Cablu de alimentare pivotant la 360° cu buclă 

suspendată

3 SETĂRI DE CĂLDURĂ/VITEZĂ

1 Setare: 

Această poziţie combină fluxul de aer 

ideal şi setarea de temperatură pentru coafarea 

părului mai fin, deteriorat sau tratat.

2 Setare: 

Combină fluxul de aer ideal cu 

temperatura mai ridicată, recomandat în special 

pentru preuscare şi pentru coafarea părului gros.

Setarea de răcire: 

Utilizarea setării de răcire de la 

capăt permite coafarea cu efect de durată. Funcţia 

de rotire/pivotare nu este necesară pentru setarea 

de răcire, prin urmare tipul de coafare poate fi 

reglat fără probleme.

SETĂRI ROTAŢIE

Pentru a face capul periei să se rotească, apăsaţi 

butonul marcat cu < şi >, iar acestea vor face capul 

periei să se rotească în sens orar şi antiorar. Când 

aparatul este utilizat pe setarea de răcire, capul 

periei nu se va roti. Pentru rezultate optime, utilizaţi 

funcţia de perie rotativă pentru a crea coafuri cu 

volum şi strălucire de excepţie.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Dacă aveţi părul lung sau gros, veţi observa că este 

mai uşor şi mai rapid să folosiţi un uscător de păr 

mai întâi pentru a usca părul şi elimina excesul de 

umiditate. Pentru un plus de volum, ţineţi capul 

în jos pe măsură ce uscaţi părul. Odată ce părul 

s-a uscat în proporţie de 80%, începeţi să creaţi 

coafura folosind peria cu aer pivotantă.

SFATURI PENTRU OBŢINEREA UNUI VOLUM 

MAXIM LA COAFARE

1.  Începeţi prin a despărţi părul în secţiuni. 

Pieptănaţi părul, pentru a-l descâlci.

2.  Pentru a porni aparatul, selectaţi setarea de 

căldură corectă pentru tipul dvs. de păr.

3.  Treceţi aparatul prin păr, aproape de rădăcini 

şi periaţi secţiunea.

4.  Deplasaţi peria prin păr către capete şi, 

pe măsură ce ajungeţi la capătul secţiunii, 

începeţi să îndepărtaţi prin rotire peria de 

cap, apăsând şi ţinând apăsat butonul de 

rotire.

5.  În acest tip, contracaraţi forţa de rotaţie a periei, 

trăgând peria în jos. Tensiunea creată prin 

această secţiune de păr va ajuta la netezirea sa 

mai rapidă.

IMPORTANT! 

Este posibil să nu reuşiţi din prima 

încercare. Dacă peria se roteşte prea rapid, este 

suficient să eliberaţi butonul de rotaţie şi să o 

scoateţi din păr.
6.  Pentru a ridica şi mai mult rădăcinile, ţineţi 

peria în loc la capătul rădăcinilor câteva 

secunde.

7.  Pentru a creşte şi mai mult volumul, lăsaţi 

peria să se rotească, înfăşurând cu totul.

CURĂŢARE

1.  Aparatul poate fi curăţat cu o cârpă uscată.

2.  Accesoriul poate fi curăţat cu o cârpă umedă 

sau clătit sub apă de la robinet.

3.  Îndepărtaţi accesoriul din aparat înainte de a 

îl curăţa. Asiguraţi-vă că accesoriul este uscat 

înainte de a îl utiliza sau depozita.

4.  Nu clătiţi niciodată aparatul în apă.

DEPOZITARE ŞI ÎNTREŢINERE

SCOATEŢI APARATUL DIN PRIZĂ ATUNCI CÂND 

NU ÎL UTILIZAŢI.

Lăsaţi aparatul să se răcească şi depozitaţi-l la loc 

uscat. Peria cu aer pivotantă dispune de o buclă, 

putând fi agăţată fără probleme pe un cârlig 

pentru a uşura accesul. Nu înfăşuraţi niciodată 

cablul în jurul aparatului, deoarece cablul se va 

uza prematur şi se va rupe. În cazul în care cablul 

de alimentare al acestui aparat se deteriorează, 

aparatul trebuie să fie înlocuit prin returnare la 

distribuitorul de la care a fost achiziţionat sau la 

o persoană de calificare similară pentru a evita 

pericolele.
Reparaţiile şi alte intervenţii efectuate asupra 

aparatului trebuie să fie efectuate numai de către 

personal specializat şi autorizat!

SPECIFICATII

:

220-240 V • 50/60 Hz • 950 W

Eliminare ecologică

Puteţi ajuta la protejarea mediului!

Respectaţi reglementările locale: predaţi 

echipamentele electronice scoase din uz la un 

centru specializat de eliminare a deşeurilor.

9

ROM

ANESTE

PERIE ROTATIVĂ CU AER CALD

Acest aparat are o utilzare foarte simplă, totuși vă 

rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte 

de a îl utiliza.
Asigurati-va intotdeauna ca butonul aparatului 

este setat pe OPRIT inainte de a-l conecta la 

priza.

PREVEDERI PENTRU SIGURANTA

La utilizarea aparatelor electrice, mai ales daca 

acest lucru are loc in prezenta copiilor, trebuie 

luate in vedere cateva prevederi de baza, printre 

care se numara si urmatoarele:

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE 

UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE!

•  Nu utilizați și nu depozitați aparatul în locuri 

unde poate veni în contact cu apa.

•  Dacă aparatul cade în apă, DECONECTAȚI-L 

IMEDIAT DE LA PRIZA ELECTRICĂ Nu veniți în 

contact cu apa până când nu ați deconectat 

alimentarea electrică a aparatului.

•  Acest aparat nu trebuie să fie niciodată lăsat 

nesupravegheat atunci când este conectat la 

priza electrică.

•  Țineți cablul departe de suprafețele încălzite. 

•  Nu utilizați aparatul în aer liber sau în locuri în 

care se utilizează produse cu aerosoli.

•  Înainte de a conecta aparatul, verificați dacă 

tensiunea indicată pe aparat corespunde 

tensiunii locale.

•  Este necesară supravegherea atentă atunci 

când orice aparat este folosit de către sau în 

apropierea copiilor sau a unor persoane cu 

dizabilități. Nu păstraţi produsul laîndemâna 

copiilor.

•  Dacă aparatul se supraîncălzește, acesta se 

va opri automat. Deconectați aparatul și 

lăsați-l să se răcească câteva minute. Înainte 

de a porni din nou aparatul, verificați grilajele 

pentru a vă asigura că acestea nu sunt 

blocate de puf, păr etc.

•  Nu folosiți niciodată aparatul cu mâinile ude 

sau cufundate în apă, ţinut în apă curgătoare 

sau lăsat să se ude.

•  Nu trageți cablul cu forță inutilă. Nu înfășurați 

cablul în jurul unității. Verificați cu regularitate 

cablul pentru a observa orice semn de 

deteriorare. Cablurile deteriorate pot fi 

periculoase.

•  Opriți întotdeauna aparatul înainte de a-l 

pune jos, chiar dacă este doar pentru o clipă.

•  După utilizare, curățați aparatul pentru a evita 

acumularea de grăsimi și alte reziduuri.

• 

AVERTIZARE

 - Nu folosiți acest aparat lângă 

apă.

•  Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu 

vârsta minimă de 8 ani şi de către persoane 

cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale 

reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe în 

cazul în care acestea sunt supravegheate 

sau au fost instruite cu privire la utilizarea 

aparatului într-un mod sigur şi înţeleg 

pericolele pe care aparatul le implică. Copiii 

nu trebuie să se joace cu aparatul. Copiii 

nu trebuie să efectueze curățarea sau 

întreținerea aparatului fără supraveghere. 

•  Atenţie! Unele părți ale acestui produs pot 

deveni foarte fierbinți și ar putea provoca 

arsuri. Acordaţi o atenție deosebită acolo 

unde sunt prezenți copiii și persoanele 

vulnerabile.

•   Intotdeauna scoateti aparatul din priza 

imediat dupa utilizare.

•   Folositi acest aparat numai pentru destinatia 

sa asa cum reiese din acest manual. Nu 

folositi accesorii care nu sunt recomandate 

de producator.

•   Nu blocati gaurile de ventilatie si nu asezati 

aparatul pe o suprafata moale cum este 

patul sau canapeaua, deoarece pot bloca 

aceste fose. Curatati aceste spatii de par sau 

alte impuritati.

•   Nu indreptati jetul de aer cald spre ochi sau 

alte zone sensibile.

•   Nu folositi in apropierea unor recipiente cu 

apa (tevi, bazine, etc.)

•   În cazul în care cablul de alimentare a suferit 

deteriorări, este necesară înlocuirea sa de 

către fabricant, de către reprezentantul de 

asistenţă tehnică al fabricantului sau de către 

persoane de competenţă echivalentă pentru 

a se evita pericolele.

•   Când aparatul este utilizat într-o cameră 

de baie, deconectați-l de la priza electrică 

după utilizare, deoarece existența apei în 

apropiere prezintă un pericol chiar și atunci 

când aparatul este oprit.

•   Pentru protecţie suplimentară, se recomandă 

instalarea unui întrerupător la curent rezidual 

(RCD), cu un curent rezidual nominal de 

funcţionare ce nu depăşeşte 30mA, în 

circuitul electric ce furnizează curent electric 

în baie. Cereţi sfatul instalatorului.

FAMILIARIZAREA CU PERIA DVS. 

DE COAFAT

1.  Plasă la intrarea aerului

2.  Control rotire: Stânga-dreapta

3.  Comutator culisant cu 3 setări de căldură/

viteză (0/C/1/2)

8

ROM

ANESTE

Summary of Contents for FA-5651

Page 1: ...ЗОВАНИЯ ЩЕТКА ФЕН ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΟΎΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΎ ΑΈΡΑ από τη συσκευή καθώς αυτό θα προκαλέσει πρόωρη φθορά και θραύση του καλωδίου Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής καταστραφεί η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί με επιστροφή στον λιανοπωλητή από τον οποίο αγοράστηκε ή σε αρμόδιο άτομο με σκοπό να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος Οι επισκευές και άλλες εργασίες στη μονάδα πρέπει να εκτελούνται ...

Page 2: ...ad these instructions carefully before using Always ensure the switch is set to OFF position before plugging the unit into the power outlet IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances especially when children are present basic safety precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Do not use or store the appliance where it can come into co...

Page 3: ... Gerät ist sehr einfach zu bedienen Lesen Sie bitte dennoch diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch Beachten Sie immer daß der Schalter auf dem Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte benützen vor allem wenn Kinder in der Nähe sind beachten Sie bitte unbedingt folgende Sicherheitsbestimmungen VOR GE...

Page 4: ...użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu proszę zawsze zwrócić uwagę aby przycisk wł wył był wyłączony WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przy używaniu urządzeń elektrycznych szczególnie jeśli w pobliżu znajdują się dzieci należy koniecznie przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM KONIECZNIE PRZECZYTAĆ ...

Page 5: ...aparatului este setat pe OPRIT inainte de a l conecta la priza PREVEDERI PENTRU SIGURANTA La utilizarea aparatelor electrice mai ales daca acest lucru are loc in prezenta copiilor trebuie luate in vedere cateva prevederi de baza printre care se numara si urmatoarele VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Nu utilizați și nu depozitați aparatul în locuri unde poate veni ...

Page 6: ...uputstva pre njegove upotrebe Vodite uvek računa o tome da dugme na aparatu bude isključeno pre nego što priključite aparat na struju VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Kada koristite eklektične uređaje naročito kada su deca u blizini obavezno poštujte sledeće sigurnosne odredbe PRE UPOTREBE PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ne koristite i ne skladištite uređaj tamo gde može da dođe u kontakt sa vod...

Page 7: ...тайте за подробности монтажникът ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА 1 Мрежа на входа за постъпване на въздух 2 Управление на въртенето Ляво дясно 3 Плъзгащ се превключвател с 3 настройки за нагряване скорост 0 C 1 2 4 Захранващ кабел със завъртане на 360 и кука за окачване 3 НАСТРОЙКИ ЗА НАГРЯВАНЕ СКОРОСТ 1 Настройка Тази позиция комбинира идеални настройки за въздушен поток и температура за оформяне на по тънка...

Page 8: ...onsultez votre électricien pour plus de détails PRÉSENTATION DE VOTRE BROSSE SOUFFLANTE 1 Arrivée d air 2 Bouton de rotation Gauche Droit 3 Sélecteur de chaleur vitesse à 3 positions 0 C 1 2 4 Cordon d alimentation pivotant sur 360 avec un anneau de suspension SÉLECTEUR DE CHALEUR VITESSE À 3 POSITIONS Position 1 Cette position règle idéalement le débit d air et la température pour sculpter des ch...

Page 9: ...стрій дуже простий у використанні але будь ласка уважно прочитайте цю інструкцію перед тим як його використовувати Завжди перевіряйте щоб вимикач знаходився у положенні OFF перед тим як вмикати прилад в розетку ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Під час використання електричних пристроїв особливо в присутності дітей необхідно завжди дотримуватись основних правил безпеки включаючи наступні ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ВКАЗІВКИ ПЕР...

Page 10: ...ие после использования во избежание накопления загрязнений ВНИМАНИЕ Не используйте изделие рядом с водой К работе с изделием без наблюдения взрослых допускаются дети в возрасте не менее 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не имеющие соответствующего опыта или знаний если они должным образом проинструктированы о мерах безопасности при э...

Page 11: ...ладки густых волос Укладка без нагрева использовать данное положение рекомендуется в конце укладки для получения устойчивого эффекта Для облегчения укладки в режиме без нагрева вращение щетки отключается РЕГУЛИРОВКА ВРАЩЕНИЯ Для вращения щетки по или против часовой стрелки используйте кнопки и При использовании стайлера в режиме без нагрева вращение щетки отключается Рекомендуется использовать фун...

Page 12: ...οτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή πιθανών κινδύνων Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε μπάνιο αποσυνδέστε την μετά τη χρήση καθώς η εγγύτητα του νερού ενέχει κίνδυνο ακόμη και όταν το σεσουάρ μαλλιών είναι απενεργοποιημένο ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για πρόσθετη προστασία συνιστάται η τοποθέτηση μιας συσκευής υπολειπόμενου ρεύματος RCD με ονομαστικό υπολειπόμενο λειτουργικό ρεύμα π...

Reviews: