TZS First AUSTRIA FA-5618-6 Instruction Manual Download Page 10

18

19

УКР

АЇНСЬК

А

УКР

АЇНСЬК

А

ДЕТАЛІ ПРАСКИ 

(див. мал. 1)

Примітки:

•   Деякі деталі праски були злегка покриті мастилом, тому при першому увімкненні праски з неї 

може виходити легенький дим. Однак він зникне після декількох використань праски.

•   Перед першим використанням праски усуньте з її підошви та корпусу всі захисні плівки та 

наклейки. Після цього очистіть підошву праски м'якою тканиною.

•   При першому використанні праски випробуйте її спершу на старому шматку тканини, щоб 

упевнитись, що підошва праски та резервуар для води чисті.

ПРАСУВАННЯ

Важливо: чи прочитали ви розділ “Заходи безпеки”?

ВИБІР ВОДИ

 Якщо вода на вашій території є особливо жорсткою, рекомендується використовувати 

дистильовану або демінералізовану воду. Не використовуйте для заливання хімічно очищену від 

накипу воду або будь-які інші рідини.

Не використовуйте хімічні добавки, ароматичні речовини та декальцифікатори. Нехтування 

вищенаведеними інструкціями призведе до втрати гарантії.

ЯК ЗАЛИВАТИ ВОДУ

•  Встановіть ручку регулювання пари в положення "0", а ручку регулювання температури в 

положення "OFF.".

•  Відключіть праску від мережі живлення і дочекайтеся її охолодження.

•  Залийте воду у відповідний отвір:

  - Заливайте воду в резервуар до позначки максимального рівня "MAX".
Важливо: Після використання праски опорожніть резервуар для води.

НАСТРОЙКИ ТЕМПЕРАТУРИ

НАСТРОЙКИ

ТКАНИНА

РЕКОМЕНДАЦІЇ

Ацетет/Нейлон Сухе прасування на виворітній стороні

••

Шовк/Нейлон

Сухе прасування на виворітній стороні

min

Віскоза

Див. ярличок на одязі та дотримуйтесь інструкцій виробника 

••

Шерсть/ 

Поліестер

Парове прасування на виворітній стороні або використовуйте тканину 

для прасування

•••

Бавовна

Парове прасування або сухе прасування зволоженої тканини, доки вона 

не висохне. Прасуйте темні тканини на виворітній стороні, щоб уникнути 

появи на них блиску.

•••

Льон

Парове прасування або сухе прасування зволоженої тканини, доки вона 

не висохне. Прасуйте темні тканини на виворітній стороні, щоб уникнути 

появи на них блиску. Прасуйте столову білизну на лицьовій поверхні

•   Перед прасуванням завжди читайте інструкції щодо прасування, зазначені на ярличку, що 

прикріплені до одягу. Завжди дотримуйтесь цих інструкцій.

•   Якщо інструкції щодо прасування відсутні, тоді перегляньте нижченаведену таблицю.

•   Спершу посортуйте одяг для прасування: шерстяний до шерстяного, бавовняний до 

бавовняного тощо. Розпочніть прасування тканин, що потребують найнижчої температури, 

та переходіть до тканин, що потребують вищої температури, оскільки праска швидше 

нагрівається, ніж охолоджується.

1. Підошва 

2.  Нижній фартух 

3. Кришка 

4.  Сопло для бризкання 

5.  Пробка резервуара для 

води 

6.  Регулятор пари 

7.  Кнопка бризкання 

8.  Кнопка парового удару 

9.  Декоративна панель 

10. Захисна втулка кабелю

11. Задня  кришка

12. Ручка

13. Індикатор

14. Резервуар для води

15. Ручка  регулювання 

температури

•   Якщо тканина складається з різних типів волокон (наприклад, бавовняна з поліестером), тоді 

з двох температурних режимів вибирайте найнижчий, розрахований для прасування одного з 

цих волокон.

НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРИ

•   Підключіть штепсельну вилку праски до електричної розетки та поставте праску у 

вертикальне положення.

•   Виставте регулятор температури на потрібну температуру.

•   Потрібна температура буде досягнута, коли вимкнеться сигнальна лампа. Час від часу 

сигнальна лампа буде вмикатись і вимикатись, вказуючи, що праска підтримує вибрану 

температуру.

РОЗПИЛЕННЯ

Дана функція може використовуватись у будь-який час, оскільки вона не впливає на температуру 

прасування.

•   Залийте воду у праску, як описано вище.

•   Наведіть сопло на одяг для прасування.

•   Натисніть кнопку розпилювача.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

Дану функцію можна використовувати тільки при високих температурах прасування.

••

   

 

помірний рівень пари

•••

 або МАКС. 

максимальний рівень пари

•   Залийте воду у праску, як описано вище.

•   Поставте праску у вертикальне положення.

•   Підключіть праску до електричної розетки.

•   Встановіть регулятор температури у потрібний температурний режим.

•   Після досягнення потрібної температури сигнальна лампа вимикається. Праска готова до 

використання.

•   Поверніть регулятор подачі пари у потрібне положення; з отворів у підошві праски почне 

виходити пара.

Примітка: Якщо при паровому прасуванні встановити надто низьку температуру, тоді з 

підошви праски може протікати вода. У такому випадку встановіть регулятор температури 

у рекомендовану позицію. Пара почне утворюватись при досягненні праскою відповідної 

температури.

ПАРОВИЙ УДАР

Дана функція забезпечує додаткову порцію пари для усунення стійких складок.

•   Залийте воду у праску, як описано вище.

•   Встановіть регулятор температури у положення парового прасування.

•   Після досягнення потрібної температури сигнальна лампа вимикається.

•   Праска готова до використання.

•   Натисніть один раз на регулятор подачі пари.

•   Пара проникне у тканину, випрямляючи її складки.

•   Якщо складки виявились стійкими, тоді перед повторним натисканням на регулятор подачі 

пари зачекайте декілька секунд.

Зазвичай усі складки можна усунути за допомогою трьох натискань на регулятор подачі пари.

Періодично натискайте кнопку викиду пари, щоб прасувати, тримаючи праску вертикально (для 

прасування гардин, підвішеного одягу тощо).

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

•   Підключіть праску до електричної розетки.

•   Упевніться, що регулятор подачі пари знаходиться у положенні “Ø”.

•   Регулятором температури виберіть потрібну настройку температури.

•   Після досягнення потрібної температури сигнальна лампа вимикається. Праска готова до 

використання.

Summary of Contents for FA-5618-6

Page 1: ...G CRO B i H STRANA 26 31 36 FRAN AIS PAGE 41 46 FA 5618 6 INSTRUCTION MANUAL STEAM IRON GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFB GELEISEN INSTRUKCJA OBS UGI ELAZKO PAROWE MANUAL DE UTILIZARE FIER DE C LCAT CU ABURI...

Page 2: ...read all instructions carefully before using the appliance for the first time Before connecting the appliance check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in...

Page 3: ...the iron on its rear side Connect the iron to a suitable mains supply outlet Turn the temperature control to appropriate fabric setting The pilot light turns off when the required temperature is reac...

Page 4: ...r 220 240V 50 60 Hz 2200W Environment friendly disposal You can help protect the environment Please remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipments to an approp...

Page 5: ...lsohle 2 Sch rze 3 Vordere Abdeckung 4 Sprayd se 5 Abdeckung der Wassereinf ll ffnung 6 Dampfregler 7 Spr htaste 8 Dampfsto taste 9 Verzierung 10 Netzkabelknickschutz 11 Hintere Abdeckung 12 Handgriff...

Page 6: ...nd den Dampfregler auf kein Dampf Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Entleeren Sie den Wassertank Stellen Sie das B geleisen zum vollst ndigen Aus k hlen auf die Standfl che Wickeln Sie anschlie...

Page 7: ...u ywania mo e by bardzo gor ca 1 Stopa 2 Os ona 3 Pokrywa 4 Dysza spryskiwacza 5 Pokrywa wlotu wody 6 Regulator pary wodnej 7 Przycisk spryskiwania 8 Przycisk wyrzutu pary 9 Element dekoracyjny 10 Pr...

Page 8: ...rzypadku usterki termostatu wy cznik bezpiecze stwa automatycznie wy cza elazko aby nie dosz o do przegrzania elazko nale y wtedy odda do naprawy w wyspecjalizowanym warsztacie NAPE NIANIE ZBIORNIKA P...

Page 9: ...ie zapobiegaj c w ten spos b osadzaniu si kamienia w komorze parowej Wk ad antywapienny jest integraln cz ci zbiornika na wod i nie podlega wymianie Je li w pobli u urz dzenia znajduj si dzieci nale y...

Page 10: ...18 19 1 0 OFF MAX min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 11: ...eteriorare i scurgeri Acest aparat poate fi utilizat de c tre copii cu v rsta minim de opt ani i persoanele cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e n cazul n ca...

Page 12: ...us duce la pierderea garan iei 1 Talp 2 Fust 3 Capac 4 Duz de pulverizare 5 Capac pentru locul de umplere cu ap 6 Regulator de abur 7 Buton pulverizare 8 Buton jet de abur 9 Partea decorativ 10 Ghid d...

Page 13: ...in pozitie verticala si lasati l sa se raceasca complet Cablul poate fi infasurat in jurul aparatului Intotdeauna pastrati aparatul in pozitie verticala AUTOCUR ARE Pute i utiliza func ia de auto cur...

Page 14: ...om okretanja pegle U rezervoaru za vodu mo e biti preostale vrele vode Kabl za struju i utika ne smeju da dolaze u dodir sa vrelom plo om pegle Pustite da se pegla sasvim ohladi pre nego to je sklonit...

Page 15: ...po nete da peglate Pritisnite jedanput dugme za paru Ispu teni udar pare prodire u tkaninu Malo sa ekajte pre nego to ponovo pritisnete dugme za paru Obi no e biti dovoljno tri puta pritisnuti dugme...

Page 16: ...ko bi se osiguralo da se nikada ne igraju sa ure ajem TEHNI KI PODACI Snaga 220 240V 50 60 Hz 2200W Ekolo ko odlaganje otpada Mo ete pomo i za titi okoline Molimo ne zaboravite da po tujete lokalnu re...

Page 17: ...32 33 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 OFF MAX min MAX...

Page 18: ...MIN 35 34 220 240V 50 60 Hz 2200W...

Page 19: ...organami nur dol en vyder at 10A Evropa ili 15A Amerika nury vyder iva wie men ij ampera mogut peregrevat s nur neobxodimo klast tak htoby ego nevozmo no bylo st nut ili oprokinut Ut g prednaznahen s...

Page 20: ...mperatury na pozici Signal na lampa vkl haets ukazyva hto ut g vkl h n Signal na lampa otkl hits kogda budet dostignuta elaema temperatura Ut g gotov k upotrebleni Na mite odin raz na knopku regul tor...

Page 21: ...on de cet appareil est permise aux enfants de plus de 8 ans et aux personnes ne disposant pas de toutes leurs capacit s physiques sensorielles ou mentales ou manquant de l exp rience et des connaissan...

Page 22: ...e 3 Couvercle 4 Gicleur de vapeur 5 Couvercle de l entr e d eau 6 R gulateur de vapeur 7 Bouton pulv risation 8 Bouton des jets de vapeur 9 Pi ce d corative 10 Guide cordon 11 Panneau arri re 12 Poign...

Page 23: ...r servoir d eau Posez le fer repasser sur la base pour qu il refroidisse totalement Enroulez ensuite le c ble autour du carter Placez toujours le fer repasser sur la base pour le stockage FONCTION AUT...

Page 24: ...46 47 8 8 10 15 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 25: ...48 49 0 Acetete m nima I off 1 2...

Page 26: ...50 1 3 4 5 MIN Potencia 220 240V 50 60 Hz 2200W...

Reviews: