TZS First AUSTRIA FA-5450-3 Instruction Manual Download Page 13

UPUTSTVO ZA UPOTREBU:

BOKAL ZA KUVANJE VODE/KUVALO 

ZA TURSKU KAFU

DOBRO ČUVAJTE OVOUPUTSTVO!

OPIS PROIZVODA

1.  Sklopiva ručica

2.  Prekidač UKLJ./ISKLJ.

3.  Kontrolna lampica

4.   Pokazivač – maksimalan nivo punjenja vode

5.   Bazna jedinica bez kabla

6.   360° Utičnica za priključivanje

VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA:

Kada koristite bokal za kuvanje vode, trebalo bi uvek da sledite osnovna sigurnosna uputstva:

1.  Pažljivo pročitajte sva uputstva, i onda kada ste upoznati sa uređajem.

2.  Budite posebno pažljivi, kada uređaj koriste deca ili se on koristi u blizini dece. 

3.   Pre nego što priključite bokal za kuvanje vode, molimo Vas da proverite da li napon struje odgovara onom 

koji postoji u Vašem domaćinstvu. Ako to nije slučaj, obratite se Vašem trgovcu i nemojte da koristite bokal za 

kuvanje vode.

4.   Isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice pre nego što sipate, ispraznite vodu ili čistite, ili kada ne koristite 

uređaj.

5.   Nemojte da prepunite bokal za kuvanje vode jer bi voda mogla da prska napolje. Maksimalna visina navedena 

je na unutrašnjoj strani bokala za kuvanje vode.

6.   Nikada nemojte da koristite ili postavljate uređaj na ili pored neke vruće površine (kao npr. šporeta na gas ili na 

struju ili u vruću rernu).

7.   Nemojte nikada da ostavljate kabl da visi preko ivice stola ili kutije. Nemojte da dozvolite da kabl dodiruje vrele 

površine.

8.   Nikada nemojte da vučete kabl jer bi on mogao da se ošteti i eventualno da bude uzrok strujnog udara.

9.   Ako se ošteti kabl za struju sa ovog uređaja, on sme da bude zamenjen samo od strane servisa koji je ovlastio 

proizvođač, jer je za to potreban poseban alat.

10.   Izbegavajte da dodirujete vrele površine bokala za kuvanje vode – koristite ručke i dugmad. 

11.   Kako bi ste izbegli oštećenja usled pare, okrenite odliv dalje od zidova ili nameštaja kada je uređaj u radu. 

12.  Ako koristite uređaj na komadu nameštaja koji je od drveta, molimo Vas da koristite i neku zaštitnu podlogu 

kako osetljiva površina ne bi bila oštećena.

13.  Budite posebno pažljivi kada pomerate bokal za kuvanje vode, sve dok se u njemu nalazi vrela voda. Uvek 

koristite dršku.

14.  Nikada nemojte da uključujete Vaš bokal za kuvanje vode kada je prazan.

15.   Kako ne biste prouzrokovali strujni udar, uređaj ili kabl nikada ne potapajte u vodu ili neku drugu tečnost.

16.  Bokal za kuvanje vode koristite samo sa dostavljenom baznom jedinicom. Baznu jedinicu nemojte nikada da 

koristite u drugu svrhu.

17.   Kako bi ste izbegli požare, nikada nemojte da koristite uređaj u blizini eksplozivnih i/ili zapaljivih isparenja.

18.  Nikada ne ostavljate bokal za kuvanje vode u utičnici uključen, kada bi temperatura prostorije mogla da se 

spusti na spoljnu zimsku temperaturu. Kod temperatura ispod nule, automatski kontrolni termostat bi mogao 

da se prebaci na kuvanje i da uključi uređaj. 

19.  Bokal za kuvanje vode koristite samo sa za zagrevanje vode. Druge tečnosti ili namirnice bi zaprljale 

unutrašnjost.

20.   Ovaj uređaj je osmišljen samo za namenu navedenu u ovom uputstvu za upotrebu.

21.  Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim 

ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim u slučaju kada ih prilikom upotrebe uređaja 

nadgledaju ili daju uputstva osobe odgovorne za njihovu bezbednost.

22.  Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa uređajem.

23.  Nemojte da koristite uređaj ako je kabl ili utikač oštećen, ako uređaj ne funkcioniše pravilno, ako je pao na 

zemlju ili ako je uređaj oštećen na drugi način. Odnesite elektrièni uređaj najbližem ovlašæenom servisu radi 

provere, popravke ili da bi se uradila elektro i mehanièka podešavanja.

12

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

4

5

1

6

2/3

Summary of Contents for FA-5450-3

Page 1: ...предварительного уведомления Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены Изготовитель Компания Тиметрон Австрия Timetron GesmbH Адрес Раймундгассе 1 8 1020 Вена Австрия Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria Сделано в Китае Дата производства указана на упаковке Импортер ООО Грантэл 143912 Московская область г Балаш...

Page 2: ...А КАВОВАРКА MODE D EMPLOI CAFETIÈRE TURC ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ ТУРЕЦКИЙ КОФЕЙНИК ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 ČESKY STRANA 6 POLSKI STRONA 8 ROMANESTE PAGINA 10 SCG CRO B i H STRANA 12 БЪΛГАРСКИ СТР 14 УКРАЇНСЬКА СТОР 16 FRANÇAIS PAGE 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΕΛΊΔΑ 20 РУССКИЙ STR 22 FA 5450 3 Мьі вам благодарньі за покупку ОРИГИНАЛЬНОГО изделия компании...

Page 3: ...en operating the kettle 12 If operated on wood furniture use a protective pad to prevent damage to delicate finishes 13 Extreme caution must be used when moving the kettle containing hot water Always use the body handle 14 Do not switch your kettle on if it is empty 15 To protect from electrical hazard do not immerse this kettle or cordset in any liquid 16 Use the kettle only with the supplied bas...

Page 4: ...ered to the heating element and reduces the heating capacity The amount of lime scale deposited and subsequently the need to clean or descale largely depends on the water hardness in your area and the frequency with which the kettle is used Limescale is not harmful to your health But if poured into your beverage it can give a powdery taste to your drink Therefore the kettle should be descaled peri...

Page 5: ...rderlich sind 10 Vermeiden Sie es die heisse Oberfläche des Wasserkochers zu berühren verwenden Sie Griffe und Knöpfe 11 Um eine Beschädigung durch Dampf zu vermeiden drehen Sie den Ausguß von Wänden oder Kasten weg wenn das Gerät in Betrieb ist 12 Wenn Sie das Gerät auf einem Möbelstück aus Holz verwenden verwenden Sie bitte eine Schutzunterlage damit die empfindliche Ober fläche nicht beschädigt...

Page 6: ...em milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Lappen oder Pulver Tauchen Sie den Wasserkocher niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Von Zeit zu Zeit bildet sich je nach Art Ihrer Wasserversorgung eine natürliche Kalkablagerung und wird hauptsäch lich am Heizelement kleben und die Heizleistung verringern Die Menge der Kalkablagerung und in der Fol...

Page 7: ...ka 11 Zapínáte li konvici otočte výlevku stranou od zdí nebo skříněk abyste zabránili možnému poškození párou 12 Používáte li spotřebič na dřevěném nábytku podložte jej ochrannou podložkou abyste zabránili poškození choulostivého povrchu 13 Při manipulaci s konvicí obsahující horkou vodu je nutné dbát mimořádné opatrnosti Konvici nikdy nezvedejte za její víko Vždy používejte rukojeť nádoby 14 Poku...

Page 8: ... časem přirozeně vytvořit vodní kámen Nejčastěji se usazuje na topném tělesu a snižuje výkon ohřevu Množství usazenin vodního kamene a následně potřeba čištění nebo odvápnění záleží z velké části na tvrdosti vody ve vaší oblasti a na četnosti používání konvice Vodní kámen není zdraví škodlivý Vyskytne li se však v nápoji může mu dodat příchuť prášku Konvici je proto nutné pravidelně odvápňovat jak...

Page 9: ... Używaj uchwytu i przycisku 11 Aby uchronić szafki i ciany przed uszkodzeniem parą wodną podczas gotowania wody odwróć dzióbek czajnika w przeciwną stronę 12 Jeżeli czajnik podczas gotowania wody stoi na drewnianej powierzchni użyj podstawki aby ją zabezpieczyć 13 Bądź ostrożny jeli w czajniku znajduje się wrzątek 14 Nie włanczaj pustego czajnika 15 Nie zanurzaj urządzenia lub kabla w jakichkolwie...

Page 10: ...i wody szczególnie na grzałce osadza się kamień wapienny i zmniejsza jej wydajnoć Szybkoć osadzania się kamienia a tym samym koniecznoć jego usuwania zależy od twardoci wody i od tego jak często używasz czajnika Osadzanie się kamienia nie jest zagrożeniem dla zdrowia może jednak wpływać na zmianę smaku napoji Od czasu do czasu oczyszczaj czajnik z kamienia USUWANIE KAMIENIA Kamień powinno się usuw...

Page 11: ...orarea datorata aburului indepartati aparatul de pereti sau dulapioare 12 Daca dispozitivul este asezat pe o suprafata din lemn este necesara folosirea unui servet care sa protejeze finisajele delicate 13 Este necesara atentie suplimentara la mutarea fierbatorului plin cu apa fierbinte Utilizati intotdeauna manerul 14 Nu porniti fierbatorul daca este gol 15 Pentru a va feri de incidente electrice ...

Page 12: ...nd in special la elementele de incalzire si reduce capacitatea acestuia Cantitatea de piatra depusa prin urmare si necesitatea de a curata aparatul depinde foarte mult de duritatea apei si frecventa cu care este folosit dispozitivul Depunerea de piatra nu dauneaza sanatatii Dar daca este turnata in bautura ii poate da acesteia un gust pudrat Prin urmare fierbatorul trebuie curatat periodic dupa cu...

Page 13: ...ećenja usled pare okrenite odliv dalje od zidova ili nameštaja kada je uređaj u radu 12 Ako koristite uređaj na komadu nameštaja koji je od drveta molimo Vas da koristite i neku zaštitnu podlogu kako osetljiva površina ne bi bila oštećena 13 Budite posebno pažljivi kada pomerate bokal za kuvanje vode sve dok se u njemu nalazi vrela voda Uvek koristite dršku 14 Nikada nemojte da uključujete Vaš bok...

Page 14: ...u zavisnosti od Vaše vode prirodno nataložen kamenac i lepi se uglavnom na grejaču pa time smanjuje snagu grejača Količina nataloženog kamenca i kao posledica potreba čišćenja ili skidanja kamenca zavisi pre svega od stepena tvrdoće vode u Vašem mestu i od toga koliko često koristite bokal za kuvanje vode Nataložen kamenac nije štetan po Vaše zdravlje Ali kada ga sipate u Vaše piće ono može da dob...

Page 15: ...ервиз оторизиран от производителя понеже са необходими специални инструменти 10 Избягвайте да докосвате горещата повърхност на чайника използвайте дръжките и копчетата 11 За да избегнете повреда от парата не насочвайте отвора на чайника към стени или шкафове когато уредът е включен 12 Когато използвате уреда върху дървена мебел моля използвайте защитна подложка за да не се повреди чувствителната п...

Page 16: ...ли други течности От време на време в зависимост от вида на Вашето водоснабдяване се образува естествено отлагане на вар което ще полепне главно по нагревателя и ще намали нагревателната мощност Количеството на котления камък и вследствие на това необходимостта от почистването или отстраняването му зависи преди всичко от твърдостта на водата във Вашата област и от това колко често използвате чайни...

Page 17: ... кнопки 11 Щоб запобігти можливих пошкоджень парою відверніть носик чайника від стін чи кухонних меблів при застосуванні приладу 12 Якщо ви застосовуєте прилад на дерев яній поверхні використовуйте захисну підкладку для запобігання пошкоджень делікатних поверхонь 13 Слід бути особливо обережними переміщуючи чайник з гарячою водою Завжди використовуйте корпусну ручку 14 Не включайте чайник якщо він...

Page 18: ...сть нагрівання Кількість відкладеного вапняного накипу а згодом і потреба в очищенні та знятті накипу великою мірою залежить від твердості води в районі вашого проживання та частоти використання чайника Вапняний накип не є шкідливим для вашого здоров я Якщо налити його в напій то напій отримає присмак порошку Тому чайник слід періодично очищати від вапняного накину наступним чином ОЧИЩЕННЯ ВІД ВАП...

Page 19: ...r détournez le bec verseur des murs ou meubles lorsque l appareil fonctionne 12 Si vous utilisez l appareil sur un meuble en bois veuillez utiliser un support protecteur afin que la surface sensible ne soit pas endommagée 13 Soyez particulièrement prudents lorsque vous déplacez la bouilloire tant qu il y a de l eau chaude Utilisez toujours la poignée 14 N allumez jamais votre bouilloire si elle es...

Page 20: ...provisionnement d eau et se colle principalement sur la résistance ce qui diminue la capacité de chauffe La quantité de calcaire déposé et par conséquent le besoin de nettoyer ou détartrer dépend principalement du degrés de dureté de l eau dans votre région et de la fréquence d utilisation de votre bouilloire Le dépôt de calcaire ne nuit pas à la santé Si cependant vous le versez dans votre boisso...

Page 21: ...γετε πιθανή βλάβη από ατμό στρέφετε το στόμιο μακριά από τοίχους ή ερμάρια κατά τη λειτουργία του βραστήρα 12 Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε ξύλινα έπιπλα χρησιμοποιήστε προστατευτικά υλικά για να αποφύγετε τυχόν ζημιά σε ευαίσθητες επιφάνειες 13 Θα πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν μεταφέρετε τον βραστήρα γεμάτο με ζεστό νερό Χρησιμοποιείτε πάντα τη λαβή 14 Μην ενεργοποιείτε τον ...

Page 22: ...ι οποίες μειώνουν την ικανότητα θέρμανσης Η ποσότητα των αλάτων και κατά συνέπεια η ανάγκη καθαρισμού ή αφαλάτωσης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας και τη συχνότητα με την οποία χρησιμοποιείται ο βραστήρας Τα άλατα δεν είναι επιβλαβή για την υγεία σας Μπορούν ωστόσο να αλλοιώσουν τη γεύση του ροφήματός σας Επομένως ο βραστήρας θα πρέπει να αφαλατώνεται περιοδι...

Page 23: ...a Ne dopuskajte kontakta kabelå s goråhimi poverxnoståmi 8 Nikogda ne dergajte za provod tak kak qto moΩet povreditæ kabelæ i vozmoΩno privesti k qlektro oku 9 Esli qlektrokabelæ pribora povreΩden on dolΩen bytæ zamenen remontnoj sluΩboj ukazannoj proizvoditelelem tak kak dlå remonta dannogo pribora pribora neobxodim specialænyj instrument 10 Ne dotragivajtesæ do nagretyx poverxnostej hajnika beri...

Page 24: ...FF ZaΩΩetså indikator dejstviå pribora 9 Ne snimajte hajnik s qnergetiheskoj podstavki ne vyklühiv ego 10 Dlå togo htoby razlitæ vodu iz hajnika v ha ki snimite ego s qnergitiheskoj podstavki i razlejte vodu PRAVILA UXODA ZA PRIBOROM Vætirajte vne nüü poverxnostæ pribora vlaΩnoj mågkoj tkanæü ili gubkoj Ustranåjte nesmyvaemye påtna na poverxnosti pribora pri pomowi tkani smohennoj v mågkoj moüwej ...

Reviews: