background image

26

27

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

1.   Antes de usarla por primera vez, llene la hervidora con agua limpia hasta su capacidad máxima y hiérvala. 

Deseche el agua y repita el procedimiento.

2.   Se debe desconectar siempre la hervidora cuando se llene o se añada agua.

3.   Llene la hervidora con agua hasta el nivel que desee. No la llene mucho ya que existe el riesgo de que se vierta 

el agua o la expulse.

 

 No se olvide de cerrar la tapa tras llenarla; en caso contrario la hervidora no se apagará automáticamente tras su 

uso.

4.   No la llene con menos de 0.5 litros de agua (hasta la indicación “MIN”) para evitar que la hervidora se quede seca 

mientras está en funcionamiento.

5.   No la llene con más de 1,7 litros de agua (hasta la indicación “MAX”).

6.   Se ha instalado un corte de corriente de seguridad automático para protegerla frente al sobrecalentamiento. Se 

pondrá en funcionamiento si la hervidora se conecta cuando no contenga agua suficiente. Asegúrese siempre 

que el agua de la hervidora cubre la marca mínima. En caso de que el corte de corriente de seguridad automático 

se ponga en funcionamiento, desconecte la hervidora de la toma de corriente y deje que la hervidora se enfríe 

durante 5 a 10 minutos. Después, vuelva a llenarla de agua y conéctela – la hervidora entonces hervirá y volverá 

a su funcionamiento normal.

7.   Coloque la base de alimentación sobre una superficie seca y plana.

8.  

Coloque la hervidora en la base de alimentación. Se realizarán de forma automática las conexiones eléctricas 

cuando la hervidora se deslice en la base de alimentación.

9.   Enchufe el cable de una toma de corriente de tierra.

10.   El aparato se enciende pulsando el interruptor ON/OFF. La luz piloto se encenderá. 

11.   Cuando haya hervido el agua, la hervidora se pagará de forma automática.

12.   No retire la hervidora de la base de alimentación sin apagarla primero.

13.   Para verter agua, levante la hervidora de la base de alimentación y vierta el agua.

CÓMO CUIDAR DE LA HERVIDORA

Limpie el exterior de la hervidora con un paño o esponja suave y húmedo. Elimine las manchas difíciles con un paño 

humedecido en detergente neutro líquido. No use estropajos o detergentes abrasivos. Nunca sumerja la hervidora 

en agua u otros líquidos.

De vez en cuando dependiendo de la naturaleza del agua, se forma de forma natural un depósito de cal y se puede 

encontrar adherido principalmente al elemento de calor, lo que reduce la capacidad de calentamiento. La cantidad 

de cal depositada (y por consiguiente, la necesidad de limpiarla o descalar) depende principalmente de la dureza del 

agua de su zona y la frecuencia con que se use la hervidora.

La cal no es perniciosa para su salud. Pero, si se vierte sobre una bebida, puede dar un gusto diferente a la misma. 

Por lo tanto, la hervidora debe descalarse de forma periódica, tal y como se indica debajo:

DESCALAR

Descale la hervidora de forma regular, con un uso normal, al menos una vez al año.

1.   Llene la hervidora hasta la marca “MAX” con una mezcla de una parte de vinagre normal y dos partes de agua. 

Enciéndala y espere a que el aparato se apague de forma automática.

2.   Deje que la mezcla permanezca en el interior de la hervidora toda la noche.

3.   Retire la mezcla la mañana siguiente.

4.   Llene la hervidora con agua limpia hasta “MAX” y vuélvala a hervir.

5.   Tire este agua hervida y retire cualquier resto de cal y vinagre.

6.   Aclare el interior de la hervidora con agua limpia.

BASE CONECTORA DE 360° 

El conector de 360° entre la hervidora y su base indica que la hervidora puede colocarse en cualquier punto de la 

base. Esto es ideal tanto para usuarios diestros como zurdos ya que la hervidora puede colocarse de forma práctica 

en la encimera de su cocina.

DATOS TÉCNICOS: 

220-240V ~ 50Hz • 1850-2200W

Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro 

de reciclaje adecuado.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

JARRA HERVIDORA

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. Tapa

2.   Interruptor ON/OFF

3.   Luz indicadora

4.   Indicador de nivel MÁXIMO de agua

5.   Base de alimentación inalámbrica

6.   Conector de 360°

DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando use la hervidora, se deben seguir siempre precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes:

1.    Lea todas las instrucciones detenidamente aun cuando esté familiarizado con el aparato.

2.   Es necesaria una estricta supervisión cuando se emplea cualquier aparato con o cerca de niños.

3.   Antes de conectar la hervidora, compruebe si el voltaje que se indica en el aparato se corresponde con el voltaje 

de su domicilio. Si éste no es el caso, póngase en contacto con su distribuidor y no use la hervidora.

4.   Apáguela y desenchúfela de la toma de corriente antes de llenarla, vaciarla o limpiarla, o cuando no vaya a 

usarse.

5.   No la llene demasiado ya que el agua hirviendo puede expulsarse. El nivel máximo aparece marcado en la 

hervidora.

6.   No la ponga en funcionamiento o coloque cualquier componente de este electrodoméstico en o cerca de una 

superficie caliente (como quemadores de gas, eléctricos o en un horno caliente).

7.   No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de la encimera ni que toque superficies calientes.

8.   Nunca tire del cable ya que esto puede dañar el cable y al final provocar un riesgo de descarga eléctrica.

9.   Si el cable de alimentación de este aparato presenta daños, debe sustituirlo únicamente una tienda de 

reparación nombrada por el fabricante, ya que se necesitan para esta finalidad herramientas especiales.

10.   Evite tocar las superficies calientes de la hervidora - use el asa y los botones.

11.  Para evitar posible daños provocados por el vapor, aleje el pico de paredes o armarios cuando ponga en 

funcionamiento la hervidora.

12.   En caso de que se ponga en funcionamiento sobre mobiliario de Madera, use una almohadilla protectora para 

evitar dañar los acabados delicados.

13.  Para evitar escaldarse, asegúrese siempre que la tapa está colocada correctamente antes de ponerla en 

funcionamiento.

14.   Se puede escaldar si la tapa se quita mientras se está calentando.

15.  Se debe tener una extrema precaución cuando se mueve una hervidora que contenga agua caliente. Nunca 

levante la hervidora de la tapa. Use siempre el asa de la unidad.

16.   No encienda la hervidora si ésta se encuentra vacía.

17.   Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja la hervidora ni sus cables en ningún líquido.

18.  Use la hervidora únicamente con la unidad base que se adjunta. No use la unidad base para cualquier otra 

finalidad.

19.  Para protegerse frente al fuego, no la ponga en funcionamiento en presencia de humos explosivos y/o 

inflamables.

20.   No se debe dejar la hervidora conectada a una toma de pared cuando sea probable que la temperatura ambiente 

baje a temperaturas exteriores invernales. A temperaturas bajo cero el termostato de control automático puede 

reiniciarse para hervir y dar energía al elemento.

21.  No use la hervidora para cualquier otra finalidad que no sea la de hervir agua. Otros líquidos o alimentos 

contaminan el interior de la misma.

22.   Este producto no está diseñado para otra finalidad que no sea la que se especifica en este manual.

23.  Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas, o que presentan falta de experiencia y conocimientos, salvo que se les haya 

supervisado o se les haya formado en el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

24.   Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato.

25.   ¡Las reparaciones y otros trabajos realizados en la máquina sólo deben ser efectuados por personal especialista 

autorizado!

ADVERTENCIA:

  

Compare el voltaje local con el voltaje declarado en el dispositivo.

2

4

5

6

1

3

Summary of Contents for FA-5411-2

Page 1: ...NA 26 28 ESKY STRANA 31 SLOVENSKY STRANA 33 35 INSTRUCTION MANUAL JUG KETTLE BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO INSTRUC I...

Page 2: ...Before first use fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil Discard the water and repeat 2 The kettle should always be unplugged when filling or adding water 3 Fill the kettle with...

Page 3: ...chse zwischen dem Kessel und seiner Basiseinheit hat den Vorteil da der Kessel in jeder Drehrichtung auf die Platte gestellt werden kann So k nnen sowohl Links als auch Rechtsh nder den Kessel bequem...

Page 4: ...ente Ricordare di rispettare le normative locali consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato 7 6 MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE CONSERVARE LE IST...

Page 5: ...INSTRUKCJ OBS UGI OPIS PRODUKTU 1 Przycisk mi kkiego otwierania Pokrywa 2 Prze cznik ON OFF 3 Lampka kontrolna 4 Wska nik poziomu wody w czajniku 5 Bezprzewodowa podstawa 6 360 Gniazdo przy czeniowe W...

Page 6: ...e preda i echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a de eurilor 11 10 INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE FIERBATORULUI SALVA I ACESTE INSTRUC IUNI DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Ca...

Page 7: ...Prvo se uverite da lokalni napon odgovara naponu navedenom na plo ici sa podacima o snazi 12 SCG CRO B i H UPOTREBA 1 Pre nego to po prvi put upotrebite ure aj napunite bokal za kuvanje vode do maksi...

Page 8: ...u gan ar krei i TEHNISKIE DATI 220 240V 50Hz 1850 2200W Videi draudz ga atbr vo an s no ier ces J s varat pal dz t saudz t vidi L dzu iev rojiet viet jo valsts likumdo anu nog d jiet nedarbojo os elek...

Page 9: ...ikuoti darbuotojai SP JIMAS Pirmiausia sitikinkite ar vietos elektros tinklo tampa atitinka etiket je nurodyt tamp 16 LIETUVIU K NAUDOJIMAS 1 Prie jungdami prietais pirm kart pripilkite j vandens iki...

Page 10: ...3 4 0 5 MIN 5 1 7 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 10 EIN AUS 11 12 13 1 2 3 4 5 6 360 360 220 240V 50Hz 1850 2200W 19 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 a 24 25 18 2 4 5...

Page 11: ...2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 24 25 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 7 MAX 6 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 360 360 220 240 50 1850 2200 20 21 2 4 5 6...

Page 12: ...sur la plaque signal tique 22 23 FRAN AIS FRAN AIS UTILISATION 1 Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois veuillez remplir la bouilloire d eau jusqu la hauteur maximale et faites la bouillir...

Page 13: ...24 25 1 2 3 4 0 5 5 1 7 6 5 10 7 8 9 10 ON OFF 11 12 13 1 2 3 4 5 6 360 360 220 240 50 1850 2200 1 2 ON OFF 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 4 5 6 1 3...

Page 14: ...or recuerde respetar la normativa local entregue los equipos el ctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCI...

Page 15: ...i snova vskip tite ego 5 Vylejte qtu vodu to e htoby ustranit ostatki osadka i uksusa 6 Vymojte vnutrennost pribora histoj vodoj 360 SOEDINITEL NA OSNOVA 360 soedinitel me du hajnikom i ego bes nurov...

Page 16: ...te li konvici oto te v levku stranou od zd nebo sk n k abyste zabr nili mo n mu po kozen p rou 12 Pou v te li spot ebi na d ev n m n bytku podlo te jej ochrannou podlo kou abyste zabr nili po kozen ch...

Page 17: ...ivotn prost ed Respektujte m stn p edpisy nefunguj c elektrick za zen odevzdejte do p slu n ho st ediska likvidace odpadu N VOD NA POU VANIE KANVICA UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY POPIS PRODUKTU 1 Skl paci...

Page 18: ...ebo pongiou Odoln kvrny odstr te handri kou navlh enou v jemnom detergente Nepou vajte abraz vne dr tenky ani pr ok Kanvicu nikdy nepon rajte do vody ani do iadnej inej tekutiny Postupom asu sa v z vi...

Reviews: