background image

8

9

INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:

Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących 

wskazówek dotyczących bezpieczeństwa:

1.   Dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami.

2.   Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z wartością 

napięcia podaną na tabliczce znamionowej urządzenia.

3.    Urządzenia nie należy użytkować w przypadku, gdy przewód sieciowy lub wtyczka są uszkodzone, 

urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, spadło na ziemię lub gdy jest w jakikolwiek inny sposób 

uszkodzone.

   Przegląd, naprawę oraz modernizacje mechaniczne lub elektryczne urządzenia należy zlecać 

autoryzowanej placówce serwisowej.

4.    Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego wymiany dokonuje 

producent, autoryzowany punkt serwisowy lub wykwalifikowany technik elektryk.

5.    Jeśli urządzenie należy odłączyć od zasilania, gdy nie jest eksploatowane, a także przed montażem 

i demontażem akcesoriów oraz przed czyszczeniem urządzenia, należy je odłączyć od zasilania.

6.    Przewód sieciowy nie powinien przebiegać na krawędziach mebli ani stykać się z gorącymi 

powierzchniami.

7.    Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym części napędowej rozdrabniacza nie należy zanurzać 

w wodzie.

8.   Szczególną ostrożność należy zachować pracując z urządzeniem w pobliżu dzieci i osób 

niepełnosprawnych.

9.    Należy zwracać szczególną uwagę, aby palce nie miały kontaktu z ruchomymi częściami urządzenia.

10.  Łopatki kuchennej należy używać wyłącznie wtedy, gdy rozdrabniacz jest wyłączony.

11. 

Uwaga

: nożem posługiwać się bardzo ostrożnie, ponieważ jest ostry.

12.  Urządzenie wykonane zostało do sporządzania małych ilości jedzenia, które nadaje się do 

natychmiastowego spożycia. Za pomocą tego urządzenia nie można rozdrabniać dużych ilości.

13.   Aby uniknąć zranień, należy najpierw prawidłowo nasadzić pojemnik a dopiero następnie nóż.

14.   Upewnić się, że pokrywka została zatrzaśnięta przed włączeniem urządzenia do źródła prądu.

15.  Pod żadnym pozorem nie należy manipulować przy mechanizmie blokady pokrywki.

16.   Stosowanie akcesoriów nie zalecanych przez producenta może prowadzić do obrażeń ciała.

17.  Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.

18.  Nie używać na wolnym powietrzu.

19.  Niniejszą instrukcję należy zachować.

20.  Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób (w tym dzieci), których zdolności fizyczne, czuciowe 

lub umysłowe są ograniczone lub które nie mają doświadczenia w obsłudze tego produktu, chyba, 

że znajdują się pod nadzorem osoby posiadającej takie zdolności.

21.  Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym urządzeniem.

URZĄDZENIE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.

WAŻNE WSKAZÓWKI:

•   Całkowity czas pracy nie powinien przekraczać 30 sekund. Po jednym cyklu pracy należy odczekać 

co najmniej 2 minuty. Po trzech cyklach operacji musi nastąpić przerwa, co najmniej 15 minut, aby 

urządzenie ostygło.

•  Urządzenie nie powinno pracować przy pustej misce.

•  Do miski urządzenia nie powinno się wlewać płynów.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:

1.   Usunąć części opakowania włącznie w opakowaniu na nóż. Opakowanie to służy tylko jako 

ochrona noża podczas transportu.

2.  Wymyć wszystkie części. Patrz: „czyszczenie”.

POLSKI

UŻYCIE:

1.  Pod powierzchnię roboczą podłużyć matę antypoślizgową blaszką do dołu.

2.  Miskę postawić na środku maty.

3.  Nóż nasadzić na trzpień miski.

4.  Włożyć jedzenie do miski zgodnie z danymi poniższej tabeli.

 

• Duże części pociąć na mniejsze 1-2cm kawałki.

   NIE WKŁADAĆ DO MISKI TWARDYCH KAWAŁKÓW, NP. ZIAREN KAWY, KOSTEK LODU LUB 

CZEKOLADY – MOŻNA PRZEZ TO USZKODZIĆ NÓŻ.

5.  Przymocować pokrywkę. 

6.  Włączyć silnik.

 

• Dla części silnikowej istnieją dwie prawidłowe pozycje.

7.   Włączyć urządzenie. Nacisnąć włącznik na krótki czas, aby spowodować pulsacyjne funkcjonowanie 

urządzenia – można przez to uniknąć za mocne rozdrobnienie jedzenia.

 

• Usunąć części zmiksowane i kontynuować proces rozdrabniania.

 

• Wyłączyć urządzenie i jeśli to konieczne dokładnie opróżnić miskę.

8.  Odłączyć urządzenie po użyciu i rozłożyć je.

CZYSZCZENIE

•  Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączać od źródła prądu i wyjąć wtyczkę.

•  Uważać na nóż, ponieważ jest bardzo ostry.

•   Niektóre produkty farbują. Nie ma to jednak żadnego wpływu na plastik oraz na aromat potraw.

Część silnikowa i mata antypoślizgowa

•  Wytrzeć tę część za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie wytrzeć do sucha.

Inne części

•  Wymyć je w rękach a następnie dobrze osuszyć.

•  Można je również włożyć do koszyka na sztućce w zmywarce.

PRZECHOWYWANIE

•  Złożyć urządzenie i owinąć kabel wokół części silnikowej.

TABELA ROZDRABNIANIA

PRODUKT  

MAKSYMALNA  

PRZETWORZENIE 

 

 

WAGA NAPEŁNIENIA

Mięso  

300g  

 Usunąć kości, tłuszcz i chrząstki. Pokroić w 

1-2cm kawałki 

Zioła (np. pietruszka)  

60g  

Usunąć gałązki 

Orzechy (np. migdały)  

400g  

Usunąć łupiny 

Ser żółty (np. cheddar)  

150g  

Pokroić w 1-2cm kawałki

Chleb  

100g  

Pokroić w 1-2cm kawałki 

Jaja ugotowane na twardo   7  

 Przekroić na pół lub na ćwiartki  

(w zależności od wielkości) 

Cebula  

270g  

Pokroić w 1-2cm kawałki 

Herbatniki  

200g  

Połamać na kawałki 

Miękkie owoce (np. maliny)  350g  

Usunąć szypułki 

PARAMETRY TECHNICZNE: 

220-240 V • 50/60 Hz • 500 W

Utylizacja przyjazna środowisku

Możesz wspomóc ochronę środowiska! Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: 

przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

POLSKI

Summary of Contents for FA-5114-8

Page 1: ...كوالتة والتوابل الثلج ومكعبات ن ب ال حبوب مثل الصلبة االطعمة التقطع شة ش الر الطرطشة ي ق وا ثبت 5 الكهربية القدرة وحدة ركب 6 فقط ن ي وضع ي ف صحيح بشكل الكهربية القدرة وحدة تركيب يتم سوف مامن وهو ي ض نب شغيل عىل للحصول وذلك ة ي قص ة ت لف الكهربية القدرة وحدة عىل اضغط يزة ب ال بالمقبس الفيشة القابس صل 7 للمكونات المفرط ز ي التجه منع شأنه دفعات عدة عىل ز ي التجه ي ف واستمر المزيج بعض الة ز بإ الماكين...

Page 2: ... operation time is not more than 30 seconds And minimum 2 minutes rest period must be maintained after one operation cycle At least 15 minutes rest period must be maintained to let the appliance cool down after three operation cycles Do not operate the food chopper if the bowl is empty Never operate the food chopper with liquid in the bowl BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1 Remove all packaging inc...

Page 3: ...uierliche Betriebszeit darf 30 Sekunden nicht übersteigen Gönnen Sie dem Gerät nach jedem Betriebszyklus eine Pause von 2 Minuten Nach jeweils drei Betriebszyklen lassen Sie das Gerät für 15 Minuten abkühlen Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer leeren Schüssel Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer Flüssigkeit in der Schüssel VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Entfernen Sie alle Verpackungsteile inklus...

Page 4: ...poogniciclodifunzionamento attendere minimo 2 minuti Dopo tre cicli di funzionamento occorre attendere minimo 15 minuti per far raffreddare l elettrodomestico Non utilizzare il tritatutto se il contenitore è vuoto Non utilizzare il tritatutto se nel contenitore sono presenti liquidi AL PRIMO UTILIZZO 1 Togliere tutti i materiali dell imballaggio comprese le protezioni per le lame Si tratta di cope...

Page 5: ...adającej takie zdolności 21 Należy pilnować dzieci aby nie bawiły się tym urządzeniem URZĄDZENIE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO WAŻNE WSKAZÓWKI Całkowity czas pracy nie powinien przekraczać 30 sekund Po jednym cyklu pracy należy odczekać co najmniej 2 minuty Po trzech cyklach operacji musi nastąpić przerwa co najmniej 15 minut aby urządzenie ostygło Urządzenie nie powinno pracować przy ...

Page 6: ... duže od 30 sekundi Takođe aparat mora da se odmara najmanje 2 minuta između dva ciklusa rada Potrebno je najmanje 15 minuta pauze nakon tri ciklusa rada kako bi se aparat ohladio Nemojte da koristite uređaj sa praznom činijom Nemojte da koristite uređaj ako se u činiji nalazi tečnost PRE PRVE UPOTREBE 1 Uklonite sve delove ambalaže naročito oplatu noža Ova oplata služi samo kao zaštita noža u tok...

Page 7: ...Ā SVARĪGAS NORĀDES Kopējais darba laiks nedrīkst pārsniegt 30 sekundes Pēc viena darbības cikla ļaujiet ierīcei atpūsties vismaz 2 minūtes Pēc trīs darbības cikliem ļaujiet ierīcei atpūsties un atdzist vismaz 15 minūtes Nedarbiniet ierīci ja ir tukša bļoda Nedarbiniet ierīci ja bļodā ir šķidrums PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS 1 Noņemiet visas iepakojuma daļas ieskaitot pārsegu nažiem Šis pārsegs kalpo kā...

Page 8: ...undžių Po vieno naudojimo ciklo turi būti mažiausiai 2 minučių poilsio laikotarpis Po trijų naudojimo ciklų turi būti mažiausiai 15 minučių poilsio laikotarpis kad įrenginys atvėstų Nenaudokite prietaiso su tuščiu indu Nenaudokite prietaiso su skysčiu inde PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ 1 Pašalinkite visas pakuotės medžiagas taip pat ir peilio apdangą Ši apdanga skirta tik apsaugoti peilį transportuojant...

Page 9: ... o perioadă de 2 minute de repaus după un ciclu de funcţionare Trebuie să se respecte o perioadă de repaus de cel puţin 15 de minute pentru a lăsa aparatul să se răcească după trei cicluri de funcţionare Nu folosiţi tăietorul de alimente dacă bolul este gol Nu folosiţi tăietorul de alimente cu lichid în bol ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1 Îndepărtaţi tot ambalajuk inclusiv apărătoarele de pe lamele c...

Page 10: ... след един цикъл на обработка След три работни цикъла уредът трябва да почива поне 15 минути за да се охлади Не използвайте уреда с празна купа Не използвайте уреда с течност в купата ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1 Махнете всички части на опаковката включително предпазител за ножовете Този предпазител служи само за защита на ножовете по време на транспорта 2 Измийте частите виж Почистване БЪΛГАРСКИ РАБО...

Page 11: ...ераційного циклу слід обов язково дати пристрою відпочити не менше 2 хвилин Після кожних трьох операційних циклів слід дати пристрою охолонути не менше 15 хвилин Не вмикайте шатківницю коли чашка пуста Ніколи не вмикайте шатківницю коли в чашці знаходиться вода ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1 Зніміть всю упаковку включаючи ковпачки з металевих ножів Ці ковпачки необхідно зняти оскільки вони захищають...

Page 12: ...OMESTIQUE INDICATIONS IMPORTANTES Le travail de pétrissage ne dure généralement pas plus de 30 secondes Entre deux pétrissages laissez le moteur se refroidir au minimum 2 minutes Après trois cycles consécutifs laissez le moteur se refroidir au minimum 15 minutes N utilisez pas l appareil avec un plat vide N utilisez pas l appareil avec du liquide dans le plat AVANT LA PREMIER UTILISATION 1 Retirez...

Page 13: ...l tiempo total de funcionamiento no es de más de 30 segundos Y un mínimo de 2 minutos de descanso deberá ser mantenido después de un ciclo de funcionamiento Por lo menos se deberán mantener 15 minutos de descanso para que el aparato se enfríe después de tres ciclos de funcionamiento No ponga en funcionamiento la picadora de alimentos si el bowl está vacío No ponga en funcionamiento la picadora de ...

Page 14: ...ež 30 sekund a po jednom provozním cyklu musí být zachována doba odpočinku minimálně 2 minuty Po třech provozních cyklech musí být zachována doba odpočinku aspoň 15 minut aby se spotřebič mohl ochladit Nepoužívejte potravinový mixér pokud je nádoba prázdná Nikdy nepoužívejte potravinový mixér když je v nádobě kapalina PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1 Odstraňte z nožových čepelí veškerý obalový materiál včet...

Page 15: ...sekúnd a po jednom cykle prevádzky zariadenie nepoužívajte aspoň 2 minúty Po troch cykloch prevádzky zariadenie nepoužívajte aspoň 15 minút aby vychladlo Kuchynský krájač nepoužívajte ak je miska prázdna Kuchynský krájač nikdy nepoužívajte ak je v miske kvapalina PRED PRVÝM POUŽITÍM 1 Odstráňte všetok obalový materiál vrátane krytov rezacích čepelí Tieto kryty môžete odstrániť pretože slúžia len n...

Page 16: ...бором а используют его по назначению ТОЛЬКО БЫТОВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ VAØNO Время непрерывной работы не должно превышать 30 секунд После каждого цикла работы необходимо делать перерыв не менее 2 минут После трех циклов работы необходимо сделать перерыв не менее 15 минут для остывания прибора Ne vklühajte pribor esli emkost dlä produktov pusta Ne ispol zujte izmel hitel produktov dlä peremeπivaniä øidk...

Page 17: ...ασή του 5 Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν δεν την χρησιμοποιείτε προτού εγκαταστήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και προτού την καθαρίσετε 6 Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο βρίσκεται σε ασφαλές σημείο και μην το αφήνετε να έρχεται σε επαφή με καυτές επιφάνειες 7 Μη βυθίζετε το μοτέρ της συσκευής σε νερό κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 8 Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή όταν η συσκευή χρησιμοποιείται ή λειτο...

Page 18: ...يقة 15 لمدة للجهاز احة ر الطعام من السلطانية اغ ر ف حالة ي ف الطعام قطاعة مفرمة التشغل السلطانية ي ف سائل وجود حالة ي ف الطعام قطاعة مفرمة ً ا أبد التشغل مرة ول أ ل االستخدام قبل لحماية تستخدم أنها حيث االغطية هذه من التخلص يجب ات ر للشف البالستيكية االغطية ذلك ي ف بما التغليف مواد جميع من تخلص 1 فقط والنقل التصنيع أثناء ات ر الشف التنظيف انظر اء ز االج غسيل 2 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1 Τοποθετήστε μια ...

Reviews: