background image

132

Vianmääritys

Vianmääritysluettelo

Laitteen saa korjata ja huoltaa vain pätevä ammattilainen

Huomautus: Jos laite ei toimi oikein, tarkista ensin seuraavat 

asiat:

• 

 Höyryhuoneen rakenne ja ilmanvaihto sekä oikea teho 

suhteessa huoneen tilavuuteen ovat ohjeidemme mukaiset.

• 

 Höyrygeneraattori on asennettu oikein näiden ohjeiden 

mukaisesti.

• 

 Höyrygeneraattorin vesijohdon sulkuventtiili (jos sellainen on) 

ei ole kiinni.

Alla on vianmääritysluettelo, jossa näkyvät vikojen mahdolliset 

syyt ja ehdotetut korjaustoimenpiteet.

Tiedoksi! Jos ohjauspaneelissa näkyy virhekoodi, katso 

ohjauspaneelin käyttöohjeet.

Tärkeää! Huomaa, että vianmääritysluettelon 

korjaustoimenpiteet, jotka koskevat putkia ja 

sähköasennuksia, on annettava pätevän ammattilaisen 

suoritettaviksi.

Asetettu lämpötila (40–50 °C) saavutetaan höyryhuoneessa, 

mutta huoneen sisällä ei ole höyryä.

1.   Vian  syy:

 Riittämätön ilmanvaihto höyryhuoneessa.

 

Korjauskeino: 

Lisää ilmanvaihtoa. Jos poistoaukosta poistuu 

vähemmän kuin 10–20 m³ ilmaa henkilöä kohti tunnissa, 

ilmanvaihto on riittämätön. Näin voi olla, jos poistoaukkoa 

ei ole kytketty mekaaniseen poistoilmapuhaltimeen tai jos 

vesitasku tukkii ilmanvaihtokanavan.

2.  Vian syy:

 Höyryhuoneeseen tulevan ilman lämpötila on liian 

korkea.

 

Korjauskeino: 

Alenna tuloilman lämpötila enintään 35 °C:een.

3.  Vian syy: 

Höyryhuonetta ympäröivän ilman lämpötila on 

korkeampi kuin 35 °C.

 

Korjauskeino: 

Varmista, ettei ympäristön lämpötila ylitä 35 

°C:tä.

Höyryhuoneen lämpeneminen kestää poikkeuksellisen kauan 

tai höyryä tai lämpöä ei synny.

1.  Vian syy:

 Höyrygeneraattorin teho on liian pieni. Katso näiden 

ohjeiden taulukko, jossa ilmoitetaan oikea teho suhteessa 

huoneen tilavuuteen.

  

Korjauskeino:

 Vaihda höyrygeneraattoriin, jonka teho on 

suurempi.

2.  Vian syy:

 Höyryhuoneen ilmanvaihto on liian voimakas.

 

Korjauskeino:

 Vähennä ilmanvaihtoa. Ilmanvaihtonopeuden 

tulisi olla 10–20 m³ ilmaa henkilöä kohti tunnissa.

3.  Vian syy:

 Sähkönjakokeskuksen sulake on palanut/lauennut.

 

Korjauskeino:

 Vaihda/nollaa sulake.

4.  Vian syy:

 Viallinen/rikkoutunut putkielementti 

höyrygeneraattorissa.

 

Korjauskeino:

 Vaihda putkielementti.

5.  Vian syy:

 Aloitettu höyrysaunaistunto on kytketty pois 

päältä (istunnon aika päättynyt, istunto kytketty pois päältä 

manuaalisesti) tai järjestelmä on antanut virhekoodin.

 

Korjauskeino:

 Tarkista ohjauspaneelin tila, aloita uusi 

höyrysaunaistunto. Katso ohjauspaneelin käyttöohjeet.

6.  Vian syy:

 Höyrygeneraattorin johdotus on kytketty väärin.

 

Korjauskeino:

 Tarkista sähköjohdotus/kytkentäkaavio.

7.  Vian syy:

 Mekaaninen lämpötilan katkaisu on lauennut, jolloin 

ohjauspaneeli sammuu.

 

Korjauskeino:

 Nollaa lämpötilakatkaisu. Katso kohta 

Lämpötilakatkaisu.

8.  Vian syy:

 Sisäisen piirilevyn tai ohjauspaneelin vika.

 

Korjauskeino:

 Vaihda viallinen komponentti.

Vesi virtaa höyrysuuttimesta epätasaisesti tai vesi virtaa 

alentuneella paineella sekoittuneena höyryyn.

Tiedoksi! On normaalia, että höyrysuuttimesta tippuu ajoittain 

pieni määrä vettä.

1.  Vian syy:

 Saostumien muodostuminen veden tasoa 

sääteleviin elektrodeihin.

 

Korjauskeino:

 Poista ja puhdista elektrodit. Hankaa liinalla, 

kunnes kaikki saostumat ovat poissa. Katso kohta Elektrodit, 

vedenpinta.

Höyrygeneraattorin höyrysuuttimesta / moottoroidusta 

palloventtiilistä tulee vettä.

1.  Vian syy:

 Moottoroitu palloventtiili on avoimessa asennossa.

 

Korjauskeino:

 Tarkista ohjauspaneelin tila ja katso, onko 

ilmennyt virhekoodi, joka aiheuttaa säiliön tyhjentymisen. 

Tarkista, onko säiliö alkanut tyhjentyä automaattisesti käytön 

aikana tai kun höyrysaunaistunto on päättynyt. Nämä 

tapahtumat ovat normaali osa höyrygeneraattorin toimintaa, 

eivätkä ne tarkoita vikaa tai virhettä.

2.  Vian syy:

 Moottoroitu palloventtiili ei sulkeudu.

 

Korjauskeino:

 Tarkista piirikortti ja katso, onko rele viallinen. 

Vaihtoehtoisesti moottoroitu palloventtiili voi olla viallinen. 

Lämpötilan katkaisu on aktivoitu.

1.  Vian syy:

 Veden johtavuus on liian suuri tai 

höyrygeneraattorin vesisäiliössä on kalsiumia, joka aiheuttaa 

vaahdon kertymistä.

 

Korjauskeino:

 Poista kalkki höyrygeneraattorin vesisäiliöstä. 

Katso kohdat 

Kalkinpoisto

 ja 

Lämpötilakatkaisu

.

Valaistus ei toimi.

1.  Vian syy:

 Höyrygeneraattorin johdotus on kytketty väärin.

 

Korjauskeino:

 Tarkista sähköjohdotus/kytkentäkaavio.

2.  Vian syy:

 Sähkönjakokeskuksen sulake on palanut/lauennut.

 

Korjauskeino:

 Nollaa sulake

Höyrysäiliön ylitäytön elektrodit eivät toimi.

Lue ensin virhekoodiluettelo Elite-ohjauspaneelin käyttöohjeista. 

Katso myös näiden ohjeiden kohta 

Elektrodit, vedenpinta

.

1.  Vian syy:

 Höyrygeneraattorin vesijohdon sulkuventtiili (jos 

sellainen on) on kiinni.

 

Korjauskeino:

 Avaa sulkuventtiili

2.  Vian syy:

 Elektrodit eivät tunnista vedenpinnan tasoa.

  

Korjauskeino:

 Katso näiden ohjeiden kohta 

Elektrodit, 

vedenpinta

.

Tyhjennysvika, höyrysäiliö

1.  Vian syy: 

Höyrygeneraattori on tukkeutunut kalkkisaostumista 

puutteellisen kunnossapidon vuoksi.

 

Korjauskeino:

 Poista kalkki höyrygeneraattorista. Katso 

näiden ohjeiden kohta 

Kalkinpoisto

. Jos moottoroitu 

palloventtiili on tukossa, se voidaan puhdistaa puhaltamalla 

siihen paineilmaa tyhjentämisen aikana, kun venttiili on auki.

2.  Vian syy:

 Moottoroitu palloventtiili on viallinen.

 

Korjauskeino:

 Tarkista moottoroitu palloventtiili vikojen 

varalta. Tietoja vesisäiliön manuaalisesta tyhjennyksestä on 

näiden ohjeiden kohdassa 

Huolto

.

3.  Vian syy: 

Moottoroitua palloventtiiliä ohjaavan piirilevyn rele 

on viallinen.

 

Korjauskeino:

 Tarkista piirilevy vikojen varalta.

Vaarallinen jännite! Virtalähdepiire

-

jä voi olla useita

Summary of Contents for STELLA 2900 3005

Page 1: ...ING ENGLISH INSTALLATION USER GUIDE DEUTSCH INSTALLATIONS BEDIENUNGSAN LEITUNG FRANÇAIS INSTALLATION MODE D EMPLOI РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJI OBSŁUGI NEDERLANDS INSTALLATIE GEBRUIKERSHAND LEIDING SUOMI ASENNUS KÄYTTÖOHJEET IPX5 ...

Page 2: ... УХОДА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Instrukcja instalacji obsługi oraz lista usterek Polski strona 87 Należy uważnie przeczytać całą instrukcję Aby system działał prawidłowo należy zawsze postępować zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji Po zakończeniu instalacji należy przekazać niniejszą instrukcję operatorowi systemu ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ ZAWARTE SĄ W NIEJ WAŻNE INFORMACJE O CZYNNOŚCIACH S...

Page 3: ...3 Teknisk specifikation 4 Rätt effekt i förhållande till rumsvolym 4 Rörinstallation 4 Vattenanslutning 4 Elinstallation 6 Schematisk installation 6 Belysning 6 Anslutning av extra utrustning 6 Beskrivning av modularkontakt 8 Reservdelslista 9 Bruksanvisning 10 Manöverpanel Elite 10 Huvudströmbrytare 10 Automatisk tömning under drift 10 Avkalkning 10 Rengöring 10 Efter bad 10 Felsökning 12 Felsökn...

Page 4: ...år de potentiella riskerna Låt inte barn leka med produkten Barn får inte utföra rengöring eller underhåll av apparaten utan uppsikt Anordningen ska inte användas av personer inbegripet barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar kunskap och erfarenhet om anordningen innan de har fått utbildning av en person som ansvarar för deras säkerhet De kan få använda den om sådan...

Page 5: ...k inte ovanför dörr eller sittplats Utluftsventilen skall vara ansluten till en ventilkanal som leder ut i det fria Utnyttja gärna ev befintlig kanal Ventilkanalen skall vara helt tät och av ett material som tål den höga luftfuktigheten Vattensäckar där kondenserat vatten kan samlas och orsaka blockering får inte förekomma Om ventilkanalen måste ha en vattensäck installeras ett vattenlås som dräne...

Page 6: ...ska installeras och användas så att det är minst 20 cm till användaren Rätt effekt i förhållande till rumsvolym kW Ångrummets rek max volym m Ång prod kg tim Lätt vägg av härdat glas Elysée Excel lent rum etc Tung vägg av t ex ka kel betong sten etc med ven tilation utan ven tilation med ven tilation utan ven tilation 2 2 2 5 1 5 3 4 5 4 5 5 2 5 3 5 5 5 Tabell 1 Effekt och rumsvolym Fig 2 Mått för...

Page 7: ...en ansluts till ånggenera tor skall ledningssystemet renspolas Renspolningen förhindrar att spån och andra föroreningar från rören kommer in i ånggenera torns system VIKTIGT Tryck för inkommande vatten skall vara mellan min 1 och max 5 bar min 100kPa och max 500kPa Montera med fördel en avstängningsventil på vattenledningen för att underlätta vid eventuell reparation service 1435 mm G1 2 Max 45 mm...

Page 8: ... utföras av behörig elinstallatör gällande rådande lagar och föreskrifter Ånggeneratorns matarledning matas direkt från el centralen På denna ledning skall det finnas en allpolig huvudströmbrytare för att kunna tillfälligt slå av ånggeneratorn vid service Jordfelsbry tare på max 30mA ska finnas Brytaren får slås av tidigast 90 min efter avslutat bad Möjlighet för frånkoppling måste finnas i den fa...

Page 9: ...e Steam Shower Stella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Fig 9 Inkoppling 1 Ångpelare Stella 2 Huvudströmbrytare 3 Elcentral 4 Jordfel...

Page 10: ...jack RJ10 sittter monterad på reläkort och manöverpanel 3 Reläkort high Pos 6 9 vita anslutningar Pos Enhet Använd pin Anmärkning Pin1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 1 NTC Tempsensor 2 3 Model NTC 10kΩ Not use NTC 10kΩ NTC 10kΩ Not use 2 EXT SWITCH Används inte för ånggenerator Stella 3 DOOR SWITCH Används inte för ånggenerator Stella 4 SEC NTC Används inte för ånggenerator Stella 5 ADD ON Används inte för ång...

Page 11: ...ervdelar 1 Reläkort High 9600 0068 2 Manöverpanel Elite 9600 0954 3 Handstril Dornbracht 9600 0962 4 Slang Dornbracht 9600 0960 5 Vattenväljare Dornbracht 9600 0958 6 Termostat Dornbracht 9600 0956 7 Komplett Ånggenerator 9600 0966 8 LED List 2 pack 9600 0964 9 Magnetventil 9600 0063 10 Elektrodbussning 9600 0950 11 Vattentank 9600 0952 12 Motorkulventil 1 2 9600 0283 Fig 11 Reservdelar ...

Page 12: ... som används Även övriga mineraler som eventuellt kan orsaka avlagringar finns fortfarande kvar i vattnet För att prova hårdhetsgraden följ EASY TEST anvisningen som medföljer och följ därefter rekommendationerna i tabell 3 OBS Används ånggeneratorn exempelvis bara under kortare tider någon gång i veckan Vid sådant fall så ska man ändå avkal ka ånggeneratorn minst 1 ggr år Rengöring Vid rengöring ...

Page 13: ... påsar art nr 90903000 Tylö flytande avkalkning ml art nr 90903002 Driftstimmar vid olika hårdhetsgrader Avhärdat vatten 0 1 dh Väldigt mjukt vatten 0 3 dh Mjukt vatten 4 7 dh Medelhårt vatten 7 14 dh Hårt vatten 14 21 dh Mycket hårt vatten 21 dh 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Tabell 3 Regler för avkalkning Drift med denna hårdhetsgrad rekommenderas inte Iaktta försiktighet vid avkalkningsprocessen oc...

Page 14: ... Åtgärd Återställ temperaturskyddet Se avsnitt temperatur skydd 8 Felorsak Internt fel på kretskort eller manöverpanel Åtgärd Byt ut felaktig komponent Vatten rinner ut genom ångmunstycket stötvis eller med svagt jämnt flöde blandat med ånga Info Normalt kan det sporadiskt droppa lite vatten ur ångmun stycket 1 Felorsak Beläggning på elektroder för styrning av vattenni vån Åtgärd Ta ut och rengör ...

Page 15: ...d så ger det notis felkod i manöverpanel Om det mekaniska temperaturskyddet löser ut bryts spänningen till kretskortet och manuell återställning krävs Om temperaturskydd löser ut så kan det bero på dåligt underhåll internt fel i ånggeneratorn som orsakar eventuell torrkokning av rörelement se avsnitt temperaturskyddet utlöser på sidan 12 Återställning av det mekaniska temperaturskyddet görs genom ...

Page 16: ...kretsar Service Fig 14 1 Lossa låskruv och dra försiktigt i termostatvredet för att lossa blandarplattan 2 Lossa skruvarna till ångutsläppet 3 Lossa täckbrickan Fig 15 1 Lossa de båda täckbrickorna 2 Ta bort de båda svarta plasthylsorna Fig 16 1 För att öppna fronten ryck försiktigt längst upp på pelaren OBS Akta glaset när ni sätter ner fronten Lägg gärna en kartong på golvet 1 2 3 1 2 ...

Page 17: ...ocket på pelaren enligt fig 14 17 4 Dra ut vredet på kulventilen och snurra tills indikatorn visar öppet läge se Fig 18 Fig 18 1 Vertikalt streck visar öppen ventil 2 Horisontellt streck visar stängd ventil 3 Dra vredet rakt ut 4 Snurra vredet för att öppna stänga ventilen 5 Tryck in vredet för att återgå till automatiskt läge 1 2 3 4 5 Byte av trasig motorkulventil Om motorkulventilen går sönder ...

Page 18: ...TIGT Elektrodpinnar får inte vara belagda med fett eller avlagringar Elektrodpinnar får inte beröra varandra Detta kan påverka styrning av ånggeneratorns vattennivå Elektroderna ansluts enligt följande se fig 20 1 Elektrod svart färg Nivå High Anslutningsstift H på kretskort 2 Elektrod vit färg GND Anslutningsstift GND på kretskort 3 Elektrod röd färg Nivå Mid Anslutningsstift M på kretskort Elekt...

Page 19: ...inte längre används Istället ska den levereras till en återvinnings plats för elektriska och elektroniska apparater Symbolen på produkten handboken eller förpackningen refererar till detta De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem Genom att återanvända nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning bidrar du till att skydda vår miljö Produkten returneras ti...

Page 20: ...18 ...

Page 21: ... generator 21 Technical specifications 22 Correct power output in relation to room volume 22 Pipework installation 22 Water connection 22 Electrical installation 24 Schematic diagram of installation 24 Lighting 24 Connection of extra equipment 24 Modular contactor description 26 Spare parts list 27 User Guide 28 Elite control panel 28 Main power switch 28 Automatic emptying during operation 28 Des...

Page 22: ...zards involved Do not allow children to play with the appliance Children must not clean or perform maintenance on the appliance without supervision This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack knowledge and experience of the appliance unless they have been given appropriate instruction by a person responsible ...

Page 23: ...o a ventilation duct that conducts the air outdoors An existing duct could be utilised The ventilation duct must be completely sealed and made of a material that tolerates high air humidity Water pockets where condensed water can collect and cause blockages must not be present If the ventilation duct is required to have a water pocket a water trap must be installed to drain condensate into the dra...

Page 24: ...uct must be installed and used so as to maintain a minimum distance of 20 cm from the user Correct power output in relation to room volume kW Max recom steamroom volume m Steam prodn kg h Toughened glass lightweight wall Elysée Excellent room etc Heavyweight wall made of concrete stone tiles etc with venti lation without venti lation with venti lation without ventilation 2 2 2 5 1 5 3 4 5 4 5 5 2 ...

Page 25: ...g water supply is connected to the steam generator the piping system must be flushed through Flushing prevents metal particles and other impurities entering the steam generator system from the piping IMPORTANT The incoming water pressure must be between 1 and 5 bar min 100kPa and max 500kPa It is an advantage to install a shut off valve in the water supply line to facilitate repairs servicing 1435...

Page 26: ...plicable laws and regulations The steam generator power supply line comes directly from the electrical distribution board This line should be equipped with a multi pole main switch to allow the steam generator to be temporarily switched off during servicing A residual current device of max 30mA must be fitted The circuit breaker may be switched off no sooner than 90 minutes after completed use of ...

Page 27: ...hower Stella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Fig 9 Connection 1 Steam column Stella 2 Main power switch 3 Electrical distribution b...

Page 28: ...WG24 2 Modular jack RJ10 connected to relay board and control panel 3 Relay board high Pos 6 9 white connectors Pos Unit Use pin Comment Pin1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 1 NTC Temp sensor 2 3 Model NTC 10kΩ Not use NTC 10kΩ NTC 10kΩ Not use 2 EXT SWITCH Not used for Stella steam generator 3 DOOR SWITCH Not used for Stella steam generator 4 SEC NTC Not used for Stella steam generator 5 ADD ON Not used for St...

Page 29: ...Relay board High 9600 0068 2 Elite control panel 9600 0954 3 Hand shower Dornbracht 9600 0962 4 Hose Dornbracht 9600 0960 5 Water selector Dornbracht 9600 0958 6 Thermostat Dornbracht 9600 0956 7 Complete steam generator 9600 0966 8 LED strip 2 pack 9600 0964 9 Solenoid valve 9600 0063 10 Electrode bushing 9600 0950 11 Water reservoir 9600 0952 12 Motorised ball valve 1 2 9600 0283 Fig 11 Spare pa...

Page 30: ...epends on the water s original dH level and on the descaler used Other minerals that may cause deposits to develop will still remain in the water To test the degree of hardness follow the EASY TEST instructions provided and then comply with the recommendations in table 3 Note If the steam generator is only used to a limited extent e g for a short time about once a week In such cases the steam gene...

Page 31: ...s Item No 90903000 Tylö liquid descaling agent ml Item No 90903002 Operating hours at different water hardnesses Softened water 0 1 dH Very soft water 0 3 dH Soft water 4 7 dH Medium hard water 7 14 dH Hard water 14 21 dH Very hard water 21 dH 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Table 3 Rules for descaling It is not recommended to operate the appliance using water of this hardness Take care during the desc...

Page 32: ...ol panel will switch off Remedy Reset the temperature cut out See the Temperature cut out section 8 Fault cause Internal circuit board fault or control panel fault Remedy Replace the faulty component Water flows out of the steam nozzle unevenly or water flows out with reduced pressure mixed with steam Info It is normal for a little water to periodically drip from the steam nozzle 1 Fault cause Bui...

Page 33: ...de is displayed on the control panel If the mechanical temperature cut out is triggered the power supply to the circuit board is cut off and manual resetting is required If the temperature cut out is triggered the cause may be inadequate maintenance or an internal fault in the steam generator which can result in the tubular element drying out See the section Temperature cut out is activated on pag...

Page 34: ...r supply circuits Service Figure 14 1 Slacken the lock screw and carefully pull out the thermostat dial to disconnect the mixer panel 2 Slacken the screws for the steam outlet 3 Remove the cover washer Figure 15 1 Remove both cover washers 2 Remove both black plastic sleeves Figure 16 1 To open the front panel pull carefully at the top of the column Note Mind the glass when putting the front panel...

Page 35: ...3 Open the front cover on the column as shown in Figs 14 17 4 Pull out the knob on the ball valve and turn it until the indicator shows the open position See Fig 18 Figure 18 1 Vertical line indicates open valve 2 Horizontal line indicates closed valve 3 Pull the knob straight out 4 Turn the knob to open close the valve 5 Depress the knob to return to automatic mode 1 2 3 4 5 Replacement of faulty...

Page 36: ...IMPORTANT The electrode pins must not have fat deposits or other deposits on them The electrode pins must not touch each other This could affect the control of the steam generator water level Connect the electrodes as follows see Fig 20 1 Black electrode High Level Connector pin H on circuit board 2 White electrode GND Connector pin GND on circuit board 3 Red electrode Mid Level Connector pin M on...

Page 37: ...hen it is no longer in use Take it to a recycling station for electrical and electronic equipment instead For further information refer to the symbol on the product manual or packaging The different materials may be recycled as specified on their labelling You can help protect the environment by recycling or reusing the spent appliances or the materials in them Take the product to a recycling cent...

Page 38: ...es Dampferzeugers 38 Technische Angaben 39 Die Leistung an das Raumvolumen anpassen 39 Verrohrung 39 Wasseranschluss 39 Elektroinstallation 41 Installationsschaltplan 41 Beleuchtung 41 Anschließen von Zusatzgeräten 41 Beschreibung des modularen Schützes 43 Ersatzteilliste 44 Benutzerhandbuch 45 Bedientafel Elite 45 Netzschalter 45 Automatisches Entleeren während des Betriebs 45 Entkalkung 45 Reini...

Page 39: ...ürfen die Anlage nur unter Aufsicht reinigen oder warten Dieses Gerät ist nicht für Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkter körperlicher sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit gedacht Es ist weiterhin nicht für Personen gedacht denen die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrung zum Bedienen fehlen Diese müssen vorher von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entsprec...

Page 40: ...befinden Der Luftauslass muss an einem Lüftungskanal angeschlossen sein der die Abluft in den Außenbereich leitet Bestandskanäle dürfen verwendet werden Der Lüftungskanal muss komplett abgedichtet und aus gegen hohe Luftfeuchtigkeit resistentem Material gefertigt sein Es dürfen keine Wassersäcke vorhanden sein in denen sich Kondenswasser bilden kann das zu Verstopfungen führen kann Sollte im Lüftu...

Page 41: ...412 bis 2462 MHz 20 dBm Das Produkt muss so installiert und ver wendet werden dass ein Mindestabstand von 20 cm zu den Benutzern eingehalten wird Die Leistung an das Raumvolumen anpassen kW Max empfohlenes Dampfbadvolumen m Damp ferzeu gung kg h Leichte Wand aus ge härtetem Glas Raum Elysée Excellent und weitere Massivbauwand aus Beton Stein Fliesen und weiteren mit Lüftung ohne Lüftung mit Lüftun...

Page 42: ... Anschließen des Dampferzeugers an die Wasserzufuhr das Rohrleitungssystem durchspülen Dies verhindert dass Metallpartikel und sonstige Fremdkörper über die Rohrleitungen in den Dampferzeuger gelangen WICHTIG Der Druck des Zulaufwassers muss zwischen 1 und 5 bar liegen min 100 kPa und max 500 kPa Ein in die Zuleitung eingebautes Absperrventil erleichtert in Wartung und Reparatur 1435 mm G1 2 Max 4...

Page 43: ...nter Beachtung der relevanten Gesetze und Vorschriften durchgeführt werden Die Stromversorgungsleitung des Dampferzeugers wird direkt an die Verteilertafel angeschlossen Damit der Dampferzeuger für Wartungsarbeiten vom Stromnetz getrennt werden kann muss diese Leitung mit einem mehrpoligen Hauptschalter ausgestattet sein Weiterhin muss ein Fehlerstromschutzschalter mit max 30 mA eingebaut sein Der...

Page 44: ...hower Stella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Abb 9 Anschluss 1 Dampfsäule Stella 2 Netzschalter 3 Verteilertafel 4 Fehlerstrom Schu...

Page 45: ...ntafel 3 Relaisplatine High Pos 6 bis 9 weiße Anschlüsse Pos Einheit Verwen deter Kontakt Kommentar Kontakt 1 Kontakt 2 Kontakt 3 Kontakt 4 1 NTC Temp Sensor 2 3 Modell NTC 10 kΩ Nicht belegt NTC 10 kΩ NTC 10 kΩ Nicht belegt 2 EXT SCHALTER Nicht für Dampferzeuger Stella verwendet 3 TÜRSCHAL TER Nicht für Dampferzeuger Stella verwendet 4 SEC NTC Nicht für Dampferzeuger Stella verwendet 5 ZUSATZ Nic...

Page 46: ...e Hoch 9600 0068 2 Bedientafel Elite 9600 0954 3 Handbrause Dornbracht 9600 0962 4 Schlauch Dornbracht 9600 0960 5 Mischventil Dornbracht 9600 0958 6 Thermostat Dornbracht 9600 0956 7 Kompletter Dampferzeuger 9600 0966 8 LED Streifen Doppelpack 9600 0964 9 Schaltmagnetventil 9600 0063 10 Elektrodenbuchse 9600 0950 11 Wasserbehälter 9600 0952 12 Motorbetriebenes Kugelventil 1 2 Zoll 9600 0283 Abb 1...

Page 47: ... verwendeten Entkalker ab Andere mineralische Verbindungen die zu Ablagerungen führen können verbleiben weiterhin im Wasser Zum Ermitteln der Wasserhärte die beigefügte Anleitung für den EASY TEST befolgen und die Empfehlungen gemäß Tabelle 3 umsetzen Hinweis Wenn der Dampferzeuger nur in begrenztem Umfang verwendet wird zum Beispiel nur wöchentlich und nur für kurze Zeit In solchen Fällen muss de...

Page 48: ...Flüs sigentkal ker ml Artikel Nr 90903002 Betriebsstunden je nach Wasserhärte dH Entkalktes Wasser 0 bis 1 dH Sehr weiches Wasser 0 bis 3 dH Weiches Wasser 4 bis 7 dH Mittelhartes Wasser 7 bis 14 dH Hartes Was ser 14 bis 21 dH Sehr hartes Wasser 21 dH 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Tabelle 3 Entkalkungsregeln Es wird davon abgeraten das Gerät mit Wasser dieses Härtegrades zu betreiben Beim Entkalken u...

Page 49: ...ampferzeuger Abhilfe Das Rohrelement ersetzen 5 Fehlerursache Eine gestartete Dampfbadesitzung wurde beendet Sitzungszeit beendet Sitzung manuell beendet oder es wurde ein Fehlercode generiert Abhilfe Den Status der Bedientafel überprüfen eine neue Dampfbadsitzung starten Siehe dazu die Benutzeranleitung für die Bedientafel 6 Fehlerursache Der Dampferzeuger wurde falsch verdrahtet Abhilfe Die Verd...

Page 50: ...d Füllstand des Wasserbehälters arbeiten nicht Zuerst in der Benutzeranleitung für das Bedienfeld Elite die Liste der Fehlercodes zu Rate ziehen Siehe dazu auch den Abschnitt Elektroden Wasserfüllstand dieser Anleitung 1 Fehlerursache Das Absperrventil falls zutreffend in der Wasserzuleitung zum Dampferzeuger ist geschlossen Abhilfe Das Absperrventil öffnen 2 Fehlerursache Die Elektroden erfassen ...

Page 51: ...in Service Abbildung 14 1 Die Feststellschraube lösen und den Thermostatknopf um sichtig aus der Mischbatterie herausziehen 2 Die Schrauben des Dampfauslasses lösen 3 Die Abdeckscheibe entfernen Abbildung 15 1 Beide Abdeckscheiben entfernen 2 Die beiden schwarzen Kunststoffhülsen entfernen Abbildung 16 1 Zum Öffnen der Frontplatte umsichtig am oberen Rand der Säule ziehen Hinweis Die Frontplattens...

Page 52: ...n Siehe dazu die Abb 14 17 4 Den Knopf am Kugelventil herausziehen und in die Position Offen drehen Siehe Abb 18 Abbildung 18 1 Vertikale Linie zeigt offenes Ventil an 2 Horizontale Linie zeigt geschlossenes Ventil an 3 Den Knopf herausziehen 4 Den Knopf zum Öffnen Schließen des Ventils drehen 5 Um zum Automatikmodus zurückzukehren den Knopf eindrücken 1 2 3 4 5 Ersetzen eines defekten motorbetrie...

Page 53: ...TIG Die Elektrodenkontakte müssen frei von Fett oder anderen Ablagerungen sein Die Elektrodenkontakte dürfen einander nicht berühren Dies kann die Steuerung des Wasserfüllstands des Dampferzeugers beeinträchtigen Die Elektroden wie folgt anschließen siehe Abb 20 1 Schwarze Elektrode Hochpegel Kontakt H auf der Leiterplatte 2 Weiße Elektrode GND Kontakt GND Erde auf der Leiterplatte 3 Rote Elektrod...

Page 54: ...ingen Sie es stattdessen zum Recycling für elektrische und elektronische Altgeräte Für weitere Informationen siehe das Symbols auf dem Produkt im Handbuch oder auf der Verpackung Die spezifischen Materialien können gemäß ihrer Etikettierung wiederverwertet werden Sie können zum Umweltschutz beitragen Lassen Sie das Material der Altgeräte recyceln oder wiederverwenden Geben Sie das Produkt bei eine...

Page 55: ...ations techniques 56 Corrigez la puissance de sortie en fonction du volume de la pièce 56 Installation de la tuyauterie 56 Raccordement à l eau 56 Installation électrique 58 Schéma électrique de l installation 58 Éclairage 58 Raccordement d équipements supplémentaires 58 Description des contacts modulaires 60 Liste des pièces de rechange 61 Guide de l utilisateur 62 Panneau de commande Elite 62 In...

Page 56: ...vec l appareil Les enfants ne doivent pas nettoyer ou effectuer d opérations de maintenance de l appareil sans surveillance Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent de connaissances et d expérience de l appareil à moins qu elles n aient reçu les instructions appropriées d un...

Page 57: ... achemine l air vers l extérieur Il est possible d utiliser un conduit existant Le conduit de ventilation doit être complètement scellé et conçu à partir d un matériau tolérant une humidité élevée de l air Il ne doit y avoir aucune poche d eau où l eau condensée peut s accumuler et provoquer des obstructions Si le conduit de ventilation nécessite une poche d eau un séparateur d eau doit être insta...

Page 58: ...uit doit être installé et utilisé de manière à maintenir une distan ce minimale de 20 cm de l utilisateur Corrigez la puissance de sortie en fonction du volume de la pièce kW Volume max recom du sauna en m Prod de vapeur kg h Mur léger en verre trempé Elysée Ex cellent room etc Mur lourd en béton pierre carrelage etc avec venti lation sans ventilation avec venti lation sans venti lation 2 2 2 5 1 ...

Page 59: ...nérateur de vapeur le système de tuyauterie doit être rincé Le rinçage empêche les particules métalliques et autres impuretés de pénétrer dans le système du générateur de vapeur depuis la tuyauterie IMPORTANT La pression d eau entrante doit être comprise entre 1 et 5 bars min 100 kPa et max 500 kPa Il est intéressant d installer une soupape de fermeture dans la conduite d arrivée d eau pour facili...

Page 60: ...entations en vigueur La ligne d alimentation du générateur de vapeur provient directement du tableau de distribution électrique Cette ligne doit être équipée d un interrupteur principal multipolaire pour permettre au générateur de vapeur d être temporairement mis hors tension pendant la maintenance Un dispositif différentiel résiduel de max 30 mA doit être installé Le disjoncteur peut être désacti...

Page 61: ...8 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Figure 9 Connexion 1 Colonne de vapeur Stella 2 Interrupteur principal 3 Tableau de distribution électrique 4 Di...

Page 62: ...la carte des relais et au panneau de commande 3 Carte des relais haut connecteurs blancs Pos 6 9 Pos Unité Utiliser la bro che Commentaire Broche 1 Broche 2 Bro che 3 Broche 4 1 NTC Capteur de temp 2 3 Modèle NTC 10 kΩ Non utilisé NTC 10 kΩ NTC 10 kΩ Non utilisé 2 INTER RUPT EUR EXT Non utilisé pour le générateur de vapeur Stella 3 INTER RUPTEUR DOOR Non utilisé pour le générateur de vapeur Stella...

Page 63: ...haute 9600 0068 2 Elite panneau de commande 9600 0954 3 Douchette manuelle Dornbracht 9600 0962 4 Flexible Dornbracht 9600 0960 5 Sélecteur d eau Dornbracht 9600 0958 6 Thermostat Dornbracht 9600 0956 7 Générateur de vapeur complet 9600 0966 8 Bande LED pack de 2 9600 0964 9 Électrovanne 9600 0063 10 Bague d électrode 9600 0950 11 Réservoir d eau 9600 0952 12 Robinet à boisseau sphérique motorisé ...

Page 64: ...eur de vapeur est évacuée lors du vidage automatique lorsque l appareil est en marche ainsi qu après chaque utilisation de l appareil mais une partie restera Le processus de détartrage libère du calcaire attaché aux parois du réservoir et à l élément chauffant Indépendamment du fait qu un adoucisseur d eau soit installé ou non le détartrage doit être effectué car l adoucisseur d eau ne filtre et r...

Page 65: ...lisé Si une grande quantité de calcaire est présente dans le générateur de vapeur il sera nécessaire d effectuer un détartrage plusieurs fois de suite Détartrez régulièrement le réservoir manuellement en suivant les instructions fournies dans le tableau ci dessous Le générateur de vapeur ne sera pas endommagé par un détartrage fréquent En fait il vaut mieux en faire trop que pas assez Durée de fon...

Page 66: ...session de bain de vapeur Voir le manuel utilisateur du panneau de commande 6 Cause du défaut Le générateur de vapeur a été mal câblé Mesure à prendre Vérifiez le schéma de câblage de connexions électriques 7 Cause du défaut La protection thermique mécanique a été déclenchée auquel cas le panneau de commande s éteint Mesure à prendre Réinitialisez la protection thermique Voir la section Protection...

Page 67: ... la page 12 Pour réinitialiser la protection thermique mécanique appuyez sur le bouton sous le générateur de vapeur voir Figure 13 Figure 13 Réinitialisation de la protection thermique Défaut de vidage réservoir de vapeur 1 Cause du défaut Le générateur de vapeur est bloqué par des dépôts de tartre en raison d un manque d entretien Mesure à prendre Détartrez le générateur de vapeur Voir la section...

Page 68: ...on Entretien Figure 14 1 Desserrez la vis de verrouillage et retirez délicatement le cadran du thermostat pour déconnecter le mélangeur 2 Desserrez les vis de la sortie de vapeur 3 Retirez la rondelle du couvercle Figure 15 1 Retirez les deux rondelles du couvercle 2 Retirez les deux manchons en plastique noir Figure 16 1 Pour ouvrir le panneau avant tirez doucement sur le haut de la colonne Remar...

Page 69: ... indiqué sur les Figures 14 17 4 Tirez sur le bouton du robinet à boisseau sphérique et tournez le jusqu à ce que l indicateur indique la position ouverte Voir la figure 18 Figure 18 1 La ligne verticale indique une vanne ouverte 2 La ligne horizontale indique une vanne fermée 3 Retirez le bouton bien droit 4 Tournez le bouton pour ouvrir fermer la vanne 5 Appuyez sur le bouton pour revenir au mod...

Page 70: ...pas comporter de dépôts de graisse ou d autres dépôts Les broches d électrode ne doivent pas se toucher Cela pourrait affecter le contrôle du niveau d eau du générateur de vapeur Connectez les électrodes comme suit voir Figure 20 1 Électrode noire Niveau haut Broche H du connecteur sur la carte d interface 2 Électrode blanche TERRE Broche de connecteur TERRE sur la carte d interface 3 Électrode ro...

Page 71: ... être pris en charge par un site de recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit le manuel d utilisation ou l emballage font référence à cette obligation Les différents matériaux peuvent être recyclés conformément aux informations figurant sur leur étiquetage Recycler réparer ou réutiliser d une manière quelconque des équipements usagés c est contribuer à...

Page 72: ...ктеристики 73 Правильная выходная мощность в зависимости от объема помещения 73 Установка системы трубопроводов 73 Подключение воды 73 Электромонтаж 75 Схема установки 75 Освещение 75 Подключение дополнительного оборудования 75 Описание модульного контактора 77 Перечень запасных частей 78 Руководство пользователя 79 Панель управления Elite 79 Выключатель сетевого питания 79 Автоматическое опорожне...

Page 73: ...ать с прибором Дети не должны чистить или обслуживать прибор без присмотра Данное устройство не предназначено для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями либо не имеющими знаний и опыта работы с устройством если они не получили соответствующих инструкций от лица ответственного за их безопасность Они могут использовать прибор под присм...

Page 74: ...ое вентиляционное отверстие должно быть соединено с вентиляционным каналом для вывода воздуха за пределы помещения Можно использовать уже имеющийся вентиляционный канал Вентиляционный канал должен быть полностью герметичен и выполнен из материала способного выдерживать высокую влажность воздуха В нем не должно быть водяных карманов в которых может накапливаться водяной конденсат вызывая перекрытие...

Page 75: ...м модулем WiFi 2412 2462 МГц 20 дБм Изделие необходимо устанавливать и использовать на расстоянии не менее 20 см от пользователя Правильная выходная мощность в зависимости от объема помещения кВт Макс реком объем парной м Генерация пара кг ч Легкая стена из закаленного стекла комната Elysée Excellent и т д Тяжелая стена облицованная плиткой бетонная каменная и т д с венти ляцией без венти ляции с ...

Page 76: ...ением поступающей воды к парогенератору надлежит выполнить промывку системы трубопроводов Такая промывка предотвращает попадание металлических частиц и других посторонних объектов из трубопровода в парогенератор ВНИМАНИЕ Давление поступающей воды должно находиться в диапазоне от 1 до 5 бар от 100 кПа до 500 кПа Установка запорного клапана на линии подачи воды станет преимуществом при ремонт обслуж...

Page 77: ...рованным электриком в соответствии с применимыми законами и правилами Линия подачи питания идет непосредственно от электрораспределительного щита Эта линия должна быть оборудована многополюсным выключателем сетевого питания чтобы можно было временно отключить парогенератор во время обслуживания Необходимо установить устройство дифференциальной защиты макс 30 мА Выключать питание посредством размык...

Page 78: ...tella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Рис 9 Соединения 1 Паровая установка Stella 2 Выключатель сетевого питания 3 Электрораспредел...

Page 79: ... и панели управления 3 Релейная плата поз 6 9 белые разъемы Поз Элемент Используемые контакты Примечание Контакт 1 Контакт 2 Контакт 3 Контакт 4 1 NTC Темп датчик 2 3 Модель NTC 10 кОм Не используется NTC 10 кОм NTC 10 кОм Не использ уется 2 ВНЕШНИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Не используется для парогенератора Stella 3 ДВЕРНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Не используется для парогенератора Stella 4 SEC NTC Не используется для ...

Page 80: ...0 0068 2 Панель управления Elite 9600 0954 3 Лейка для душа Dornbracht 9600 0962 4 Шланг Dornbracht 9600 0960 5 Селектор воды Dornbracht 9600 0958 6 Термостат Dornbracht 9600 0956 7 Полный парогенератор 9600 0966 8 Светодиодная лента 2 шт 9600 0964 9 Электромагнитный клапан 9600 0063 10 Электродный переходник 9600 0950 11 Резервуар для воды 9600 0952 12 Шаровой клапан с электроприводом 1 2 дюйма 9...

Page 81: ...вня dH в воде и от используемого средства для удаления накипи Другие минералы которые могут вызвать образование отложений все равно останутся в воде Чтобы определить уровень жесткости воды следуйте прилагаемым инструкциям по проведению теста EASY TEST а затем следуйте рекомендациям в соответствии с таблицей 3 Примечание Если парогенератор используется только в ограниченном объеме например в течени...

Page 82: ...кул 90903000 Жидкое средство для удаления накипи Tylö мл артикул 90903002 Часы работы при различных уровнях жесткости воды Смягченная вода 0 1 dH Очень мягкая вода 0 3 dH Мягкая вода 4 7 dH Вода средней жесткости 7 14 dH Жесткая вода 14 21 dH Очень жесткая вода 21 dH 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Таблица 3 Инструкции по удалению накипи Не рекомендуется эксплуатировать изделие с водой такой жесткости ...

Page 83: ...едохранитель 4 Причина неполадки Неисправен сломан трубчатый элемент парогенератора Способ устранения Замените трубчатый элемент 5 Причина неполадки Начатый сеанс паровой бани был отключен время сеанса закончилось сеанс отключен вручную или сгенерирован код ошибки Способ устранения Проверьте статус панели управления начните новый сеанс паровой бани См инструкции по эксплуатации панели управления 6...

Page 84: ...ды индикации переполнения бака не работают Сначала прочтите список кодов ошибок в инструкции пользователя панели управления Elite Также см раздел Электроды уровень воды в этих инструкциях 1 Причина неполадки Запорный клапан если он есть в линии подачи воды к парогенератору не закрыт Способ устранения Откройте запорный клапан 2 Причина неполадки Электроды не определяют уровень воды Способ устранени...

Page 85: ...лько Обслуживание Рис 14 1 Ослабьте стопорный винт и осторожно потяните ручку термостата чтобы отсоединить панель смесителя 2 Ослабьте винты выхода пара 3 Снимите шайбу крышки Рис 15 1 Снимите обе шайбы крышки 2 Снимите обе черных пластиковых втулки Рис 16 1 Чтобы открыть переднюю панель осторожно потяните за верхнюю часть установки Примечание Будьте аккуратны со стеклом когда кладете переднюю пан...

Page 86: ...ановке как показано на рис 14 17 4 Вытяните ручку на шаровом клапане и поверните ее пока индикатор не покажет открытое положение См рис 18 Рис 18 1 Вертикальная линия указывает на открытый клапан 2 Горизонтальная линия указывает на закрытый клапан 3 Вытяните ручку прямо 4 Поверните ручку чтобы открыть закрыть клапан 5 Нажмите ручку чтобы вернуться в автоматический режим 1 2 3 4 5 Замена неисправно...

Page 87: ...ектродов не должно быть жировых или других отложений Штифты электродов не должны касаться друг друга Это может повлиять на контроль уровня воды в парогенераторе Подключите электроды следующим образом см рис 20 1 Черный электрод высокий уровень контакт H на печатной плате 2 Белый электрод земля контакт GND на печатной плате 3 Красный электрод средний уровень контакт M на печатной плате Электроды ур...

Page 88: ...для электрического и электронного оборудования Дополнительная информация содержится на нанесенном на изделии символе а также на упаковке и в руководстве Для получения информации о ближайшем центре переработки обратитесь в местные полномочные органы Путем переработки и повторного использования изделий срок службы которых истек а также содержащихся в них материалов вы можете посодействовать делу защ...

Page 89: ...wiednia moc wyjściowa w zależności od objętości pomieszczenia 90 Instalacja rur 90 Podłączanie wody 90 Instalacja elektryczna 92 Schemat połączeń 92 Oświetlenie 92 Podłączanie dodatkowych urządzeń 92 Opis złączy modułowych 94 Wykaz części zamiennych 95 Instrukcja obsługi 96 Panel sterujący Elite 96 Główny wyłącznik zasilania 96 Automatyczne opróżnianie w trakcie użytkowania 96 Usuwanie kamienia 96...

Page 90: ...ytkowania tego produktu i rozumieją zagrożenia związane z tym użytkowaniem i lub są nadzorowane w jego trakcie Nie należy pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować tego urządzenia bez nadzoru Urządzenia tego nie mogą używać osoby w tym dzieci o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub umysłowej ani osoby którym brakuje wiedzy i doświadczenia w za...

Page 91: ... siedzenia Wylot wentylacyjny musi prowadzić do kanału wentylacyjnego który wyprowadza powietrze na zewnątrz budynku Można wykorzystać istniejący kanał Kanał wentylacyjny musi być całkowicie szczelny i wykonany z materiału odpornego na wysoką wilgotność powietrza Nie mogą się w nim znajdować żadne kieszenie wodne w których skroplona woda mogłaby się gromadzić i powodować zastoje Jeśli kanał wentyl...

Page 92: ...462 MHz i mocy 20 dBm Produkt ten należy zainstalować i użyt kować tak aby zachować minimalną odległość 20 cm od użytkownika Odpowiednia moc wyjściowa w zależności od objętości pomieszczenia kW Maks zalecana objętość łaźni parowej w m Wytwar zanie pary kg godz Lekka ściana ze szkła hartowanego łaźnia Elysée Excel lent itp Ciężka ściana np betonowa kamienna wyłożona kafelkami z wenty lacją bez went...

Page 93: ...ryczne WAŻNE Przed podłączeniem przewodu zasilającego wytwornicę pary wodą należy dokładnie przepłukać rury Płukanie zapobiega przedostawaniu się opiłków metalu i innych zanieczyszczeń z rur do wytwornicy pary WAŻNE Ciśnienie doprowadzanej wody musi się mieścić w zakresie od 1 do 5 barów od 100 kPa do 500 kPa Dobrym pomysłem ułatwiającym naprawy i serwisowanie jest zamontowanie zaworu odcinającego...

Page 94: ...rowadzić tylko wykwalifikowany elektryk zgodnie z obowiązującymi przepisami Przewód zasilający wytwornicy pary wychodzi bezpośrednio z rozdzielnicy elektrycznej Przewód ten powinien być wyposażony w wielobiegunowy wyłącznik główny aby umożliwić tymczasowe wyłączenie wytwornicy pary na czas prac serwisowych Należy też podłączyć wysokoczuły wyłącznik różnicowoprądowy wykrywający różnicę natężenia pr...

Page 95: ... Shower Stella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Rys 9 Połączenia 1 Kolumna parowa Stella 2 Główny wyłącznik zasilania 3 Rozdzielnica...

Page 96: ...ującego 3 Płyta przekaźnikowa górna poz 6 9 białe złącza Poz Podzespół Używa ne styki Komentarz Styk 1 Styk 2 Styk 3 Styk 4 1 TERMISTOR NTC Czujnik temperatury 2 3 Model termistora NTC o rezystancji nominalnej 10 kΩ Nie używany NTC 10 kΩ NTC 10 kΩ Nie używany 2 ZEWNĘTR ZNY PR ZEŁĄCZNIK Nieużywany w wytwornicy pary Stella 3 PRZEŁĄCZ NIK DR ZWIOWY Nieużywany w wytwornicy pary Stella 4 CZUJNIK SEC NT...

Page 97: ...órna 9600 0068 2 Panel sterujący Elite 9600 0954 3 Główka prysznicowa Dornbracht 9600 0962 4 Wąż Dornbracht 9600 0960 5 Przełącznik trybu pracy Dornbracht 9600 0958 6 Termostat Dornbracht 9600 0956 7 Kompletna wytwornica pary 9600 0966 8 Listwa LED 2 sztuki 9600 0964 9 Zawór elektromagnetyczny 9600 0063 10 Tuleja elektrod 9600 0950 11 Zbiornik na wodę 9600 0952 12 Elektrozawór kulowy o średnicy 12...

Page 98: ...nel tylo elite Część kamienia który przedostaje się do wytwornicy pary jest wypłukiwana dzięki procesowi automatycznego opróżniania w trakcie pracy urządzenia oraz po każdym użyciu ale część pozostaje Odkamienianie powoduje odrywanie kamienia osadzonego na ścianach zbiornika i elemencie grzewczym Odkamienianie jest niezbędne bez względu na to czy zainstalowano zmiękczacz wody czy nie ponieważ zmię...

Page 99: ...niania należy przeprowadzać z należytą uwagą używając wyłącznie środków do odkamieniania wskazanych w Ta beli 3 Instrukcja usuwania kamienia z wytwornicy pary Stella patrz Rys 12 Włącz wytwornicę pary i poczekaj aż woda w zbiorniku zacznie wrzeć kroki 1 i 2 Wyłącz wytwornicę pary za pośrednictwem panelu sterującego i odczekaj ok 5 minut kroki 3 i 4 Odkręć nakrętkę na przednim panelu Za pomocą lejk...

Page 100: ...eń element rurowy 5 Przyczyna usterki Rozpoczęta kąpiel parowa została przerwana upłynął zaprogramowany czas kąpieli lub przerwano ją ręcznie albo wygenerowano kod błędu Środek zaradczy Sprawdź powiadomienie na panelu sterującym uruchom nową sesję kąpieli parowej Wykonaj czynności opisane w instrukcji obsługi panelu sterującego 6 Przyczyna usterki Wytwornica pary została nieprawidłowo podłączona d...

Page 101: ...oznaj się z listą kodów błędów w instrukcji obsługi panelu sterującego Elite Patrz także część zatytułowana Elektrody poziom wody w tej instrukcji 1 Przyczyna usterki Zawór odcinający jeśli występuje na rurze doprowadzającej wodę do wytwornicy pary jest zamknięty Środek zaradczy Otwórz zawór odcinający 2 Przyczyna usterki Elektrody nie wykrywają poziomu wody Środek zaradczy Patrz część zatytułowan...

Page 102: ... zasilania Serwisowanie Rysunek 14 1 Poluzuj wkręt ustalający i ostrożnie wyciągnij pokrętło ter mostatu aby odłączyć panel mieszacza 2 Poluzuj śruby na dyszy pary 3 Zdejmij podkładkę ochronną Rysunek 15 1 Zdejmij obie podkładki ochronne 2 Wyjmij obie czarne plastykowe rurki Rysunek 16 1 Aby zdjąć przedni panel ostrożnie pociągnij za górną część kolumny Uwaga Odkładając przedni panel uważaj na szy...

Page 103: ...7 4 Pociągnij pokrętło na zaworze kulowym do siebie i obróć je aż linia wskaże pozycję otwartą Patrz Rys 18 Rysunek 18 1 Linia pionowa oznacza otwarty zawór 2 Linia pozioma oznacza zamknięty zawór 3 Pociągnij pokrętło do siebie 4 Obróć pokrętło aby otworzyć zamknąć zawór 5 Wciśnij pokrętło aby powrócić do trybu automa tycznego opróżniania 1 2 3 4 5 Wymienianie uszkodzonego elektrozaworu kulowego J...

Page 104: ...wać cząsteczki tłuszczu ani inne osady Styki elektrod nie mogą się dotykać W przeciwnym razie mogłoby dochodzić do zakłóceń w sterowaniu poziomem wody w wytwornicy pary Elektrody należy podłączyć w następujący sposób patrz Rys 20 1 Czarna elektroda poziom wysoki styk H złącza na płytce drukowanej 2 Biała elektroda GND styk GND złącza na płytce drukowanej 3 Czerwona elektroda poziom środkowy styk M...

Page 105: ...du komunalnego Należy je wtedy dostarczyć do punktu utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Aby uzyskać więcej informacji zapoznaj się z symbolem umieszczonym na urządzeniu instrukcji obsługi lub opakowaniu Poszczególne materiały mogą być odzyskiwane zgodnie z ich oznaczeniami Przetwarzanie i ponowne wykorzystywanie przekazanych urządzeń lub zawartych w nich materiałów pomaga chronić ś...

Page 106: ...tor 106 Technische specificaties 107 Correcte vermogensafgifte in relatie tot ruimtevolume 107 Leidingen installeren 107 Aansluiting voor water 107 Elektrische installatie 109 Schematisch overzicht van de installatie 109 Verlichting 109 Verbinding van extra apparatuur 109 Beschrijving van modulaire contactor 111 Lijst met reserveonderdelen 112 Gebruikershandleiding 113 Elite bedieningspaneel 113 H...

Page 107: ...paraat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen inclusief kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vermogens of die geen kennis en ervaring hebben met het apparaat tenzij ze de juiste instructie hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Ze mogen het app...

Page 108: ... een ventilatiekanaal om de lucht naar buiten te voeren Er kan gebruik worden gemaakt van een bestaand kanaal Het ventilatiekanaal moet volledig afgesloten zijn en zijn vervaardigd van een materiaal dat een hoge luchtvochtigheid tolereert Er mogen geen waterverzakkingen zijn waarin condenswater zich kan ophopen en verstoppingen kan veroorzaken Als het ventilatiekanaal een waterzak moet bevatten mo...

Page 109: ...d en gebruikt dat er een minimale afstand van 20 cm tot de gebruiker wordt aange houden Correcte vermogensafgifte in relatie tot ruimtevolume kW Max Hoogte aanbevel stoomkamer volu me m Stoom prod kg uur Lichtgewichtwand van gehard glas Elysée Excellent ka mer etc Zware muur van be ton steen tegels etc met venti latie zonder ventilatie met venti latie zonder ventilatie 2 2 2 5 1 5 3 4 5 4 5 5 2 5 ...

Page 110: ...r met de stoomgenerator tot stand wordt gebracht moet het leidingsysteem worden schoongespoeld Spoelen voorkomt dat metaaldeeltjes en andere vreemde voorwerpen het stoomgeneratorsysteem binnenkomen vanuit de leidingen BELANGRIJK De inkomende waterdruk moet tussen min 1 en 5 bar min 100 kPa en max 500 kPa liggen Het is een voordeel om een afsluiter in de watertoevoerleiding te installeren om repara...

Page 111: ...ktricien in overeenstemming met de toepasselijke wet en regelgeving De stroomleiding voor de stoomgenerator is direct afkomstig van de elektrische verdeelkast Deze leiding moet zijn voorzien van een meerpolige hoofdschakelaar zodat de stoomgenerator tijdelijk kan worden uitgeschakeld tijdens onderhoud Een aardlekschakelaar van max 30 mA moet worden aangebracht De stroomonderbreker mag pas 90 minut...

Page 112: ...ella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Afb 9 Verbinding 1 Stoomkolom Stella 2 Hoofdvoedingsschakelaar 3 Elektrische verdeelkast 4 Aar...

Page 113: ... RJ10 aangesloten op relaisbord en bedieningspaneel 3 Relaisbord hoog Pos 6 9 witte connectoren Pos Eenheid Gebruik een pin Opmerking Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 1 NTC Temp sensor 2 3 Model NTC 10 kΩ Niet in gebruik NTC 10 kΩ NTC 10 kΩ Niet in gebruik 2 EXT SCHAKE LAAR Niet gebruikt voor Stella stoomgenerator 3 DOOR SCHAKE LAAR Niet gebruikt voor Stella stoomgenerator 4 SEC NTC Niet gebruikt voor Stel...

Page 114: ...len 1 Relaisbord hoog 9600 0068 2 Elite bedieningspaneel 9600 0954 3 Handdouche Dornbracht 9600 0962 4 Slang Dornbracht 9600 0960 5 Waterkiezer Dornbracht 9600 0958 6 Thermostaat Dornbracht 9600 0956 7 Complete stoomgenerator 9600 0966 8 Ledstrip 2 stuks 9600 0964 9 Magneetventiel 9600 0063 10 Elektrode bus 9600 0950 11 Waterreservoir 9600 0952 12 Gemotoriseerde kogelkraan 1 2 9600 0283 Afb 11 Res...

Page 115: ...et automatisch legen wanneer het apparaat in werking is en na elk gebruik van het apparaat maar een deel blijft achter Door het ontkalkingsproces komt kalkaanslag vrij op de tankwanden en het verwarmingselement Ongeacht of er wel of geen waterontharder is geïnstalleerd moet ontkalken worden uitgevoerd omdat de waterontharder de kalk tot op zekere hoogte alleen wegfiltert vermindert De hoeveelheid ...

Page 116: ...ntkalkingsmiddel zoals aangegeven in Tabel 3 Instructies voor het ontkalken van de Stella stoomgenerator zie afbeelding 12 Schakel de stoomgenerator in en laat deze ingeschakeld tot het water in de tank begint te koken stap 1 en 2 Schakel de stoomgenerator bij het bedieningspaneel uit en wacht ongeveer 5 minuten stap 3 en 4 Draai de moer op de voorklep los Giet met een trechter de juiste hoeveelhe...

Page 117: ...elk geval het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld Oplossing reset de temperatuuruitschakeling Zie het hoofdstuk over temperatuurbeveiliging 8 Oorzaak van fout interne printplaatfout of bedieningspaneelfout Oplossing vervang het onderdeel met de storing Water stroomt ongelijkmatig uit het stoompijpje of water stroomt onder verminderde druk gemengd met stoom Info Het is normaal dat er af en toe een...

Page 118: ...gegeven op het bedieningspaneel Als de mechanische temperatuuronderbreking wordt geactiveerd wordt de stroomtoevoer naar de printplaat onderbroken en is handmatige reset vereist Als de temperatuuronderbreking wordt geactiveerd kan dit worden veroorzaakt door onvoldoende onderhoud of een interne storing in de stoomgenerator waardoor het buisvormige element kan uitdrogen Zie het hoofdstuk Temperatuu...

Page 119: ...n Service Afbeelding 14 1 Draai de borgschroef los en trek voorzichtig de thermostaat knop uit om het mengpaneel los te koppelen 2 Draai de schroeven voor de stoomuitlaat los 3 Verwijder de afdekring Afbeelding 15 1 Verwijder beide dekselringen 2 Verwijder beide zwarte plastic hulzen Afbeelding 16 1 Trek voorzichtig aan de bovenkant van de kolom om het voorpaneel te openen Opmerking Let op het gla...

Page 120: ...lep van de kolom zoals getoond in Afb 14 17 4 Trek de knop op de kogelkraan uit en draai eraan totdat de indicator de open positie aangeeft Zie Afb 18 Afbeelding 18 1 Verticale lijn geeft open klep aan 2 Horizontale lijn geeft gesloten klep aan 3 Trek de knop recht naar buiten 4 Draai aan de knop om de klep te openen sluiten 5 Druk op de knop om terug te keren naar de auto matische modus 1 2 3 4 5...

Page 121: ...n terugplaatsen BELANGRIJK De elektrodepennen mogen geen vetafzettingen of andere afzettingen bevatten De elektrodepennen mogen elkaar niet raken Dit kan de regeling van het waterpeil van de stoomgenerator beïnvloeden Sluit de elektroden als volgt aan zie Afb 20 1 Zwarte elektrode Hoog niveau Connectorpen H op printplaat 2 Witte elektrode GND Connector pin GND op printplaat 3 Rode elektrode Mid ni...

Page 122: ... de levensduur Breng het apparaat naar een inzamelstation voor elektrische en elektronische apparatuur Zie het symbool op het product de handleiding of de verpakking voor meer informatie De verschillende materialen kunnen worden gerecycled zoals aangegeven op de etiketten U kunt helpen het milieu te beschermen door de verbruikte apparaten of de materialen erin te recyclen of opnieuw te gebruiken B...

Page 123: ...ti 123 Tekniset tiedot 124 Oikea teho suhteessa huoneen tilavuuteen 124 Putkiston asennus 124 Vesiliitäntä 124 Sähköasennus 126 Asennuskaavio 126 Valaistus 126 Lisävarusteiden kytkentä 126 Modulaarisen koskettimen kuvaus 128 Varaosaluettelo 129 Käyttöopas 130 Elite ohjauspaneeli 130 Pääkytkin 130 Automaattinen tyhjennys käytön aikana 130 Kalkinpoisto 130 Puhdistus 130 Käytön jälkeen 130 Vianmäärit...

Page 124: ...ten leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käyttöön joilla on heikentyneet aistit tai fyysiset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole tietoa ja kokemusta laitteesta ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille asianmukaista opastusta He voivat käyttää laitet...

Page 125: ...dessä ilmanvaihtokanavaan joka ohjaa ilman ulos Olemassa olevaa kanavaa voidaan hyödyntää Ilmanvaihtokanavan on oltava täysin tiivis ja valmistettu materiaalista joka sietää suurta ilmankosteutta Vesitaskuja joihin lauhdevesi voi kerääntyä aiheuttaen tukoksia ei saa olla Jos ilmanvaihtokanavassa täytyy olla vesitasku on asennettava vedenerotin lauhteen tyhjentämiseksi viemärijärjestelmään Poistoau...

Page 126: ...tu Wi Fi moduuli 2 412 2 462 MHz 20 dBm Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä niin että käytt äjään säilyy vähintään 20 cm n etäisyys Oikea teho suhteessa huoneen tilavuuteen kW Höyryhuoneen suositeltu enimmäi stilavuus m Höyry tuoten ro kg h Kevyt karkaistu lasiseinä Elysée Ex cellent huone jne Raskas betoni kivi tai laattaseinä jne ilmanvaih dolla ilman ilman vaihtoa ilmanvaih dolla ilman i...

Page 127: ...kuin veden tuloliitäntä kytketään höyrygeneraattoriin putkisto on huuhdeltava läpikotaisin Huuhtelu estää metallihiukkasia ja muita epäpuhtauksia pääsemästä höyrygeneraattorijärjestelmään putkistosta TÄRKEÄÄ Veden tulopaineen on oltava 1 5 bar vähintään 100 kPa ja enintään 500 kPa On hyödyllistä asentaa vesijohtoon sulkuventtiili korjausten huollon helpottamiseksi 1435 mm G1 2 Max 45 mm Min 10 mm ...

Page 128: ...sentaja sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti Höyrystimen virransyöttöjohto tulee suoraan sähkönjakokeskuksesta Tämä johto tulee varustaa moninapaisella pääkytkimellä jotta höyrystin voidaan sammuttaa väliaikaisesti huollon ajaksi Käyttöön on asennettava enintään 30 mA n vikavirtasuoja Katkaisija voidaan kytkeä pois päältä aikaisintaan 90 minuutin kuluttua höyryhuoneen käytön päättymisest...

Page 129: ...ype Steam Shower Stella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Kuva 9 Liitäntä 1 Höyrypylväs Stella 2 Pääkytkin 3 Sähkönjakokeskus 4 Vikav...

Page 130: ...4 2 Moduuliliitin RJ10 kytketty relekorttiin ja ohjauspaneeliin 3 Relekortti korkea sij 6 9 valkoiset liittimet Sij Yksikkö Käytä PIN koo dia Kommentti Pin1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 1 NTC Lämpötila anturi 2 3 Malli NTC 10kΩ Ei käytös sä NTC 10kΩ NTC 10kΩ Ei käytössä 2 ULKOP KYTKIN Ei käytetä Stella höyrygeneraattorissa 3 OVIKYT KIN Ei käytetä Stella höyrygeneraattorissa 4 SEC NTC Ei käytetä Stella höyryg...

Page 131: ...rtti korkea 9600 0068 2 Elite ohjauspaneeli 9600 0954 3 Käsisuihku Dornbracht 9600 0962 4 Letku Dornbracht 9600 0960 5 Veden valitsin Dornbracht 9600 0958 6 Termostaatti Dornbracht 9600 0956 7 Täydellinen höyrygeneraattori 9600 0966 8 LED nauha 2 kpl 9600 0964 9 Magneettiventtiili 9600 0063 10 Elektrodiholkki 9600 0950 11 Vesisäiliö 9600 0952 12 Moottoroitu palloventtiili 1 2 9600 0283 Kuva 11 Var...

Page 132: ...ä dH tasosta ja käytetystä kalkinpoistoaineesta Muut mineraalit jotka voivat aiheuttaa saostumia jäävät edelleen veteen Voit testata kovuutta noudattamalla annettuja helppoja testiohjeita EASY TEST ja noudattamalla sitten taulukon 3 suosituksia Huomautus Jos höyrygeneraattoria käytetään vain rajoitetusti esim lyhyen aikaa noin kerran viikossa Tällaisissa tapauksissa höyrygeneraattorista tulisi sil...

Page 133: ...nro 90903000 Tylön nes temäinen kalkinpois toaine ml Tuotenro 90903002 Käyttötunnit erilaisilla veden kovuuksilla Pehmennetty vesi 0 1 dH Erittäin peh meä vesi 0 3 dH Pehmeä vesi 4 7 dH Keskikova vesi 7 14 dH Kova vesi 14 21 dH Erittäin kova vesi 21 dH 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Taulukko 3 Kalkinpoiston säännöt Laitetta ei ole suositeltavaa käyttää näin kovalla vedellä Ole varovainen kalkinpoiston...

Page 134: ...Katso kohta Lämpötilakatkaisu 8 Vian syy Sisäisen piirilevyn tai ohjauspaneelin vika Korjauskeino Vaihda viallinen komponentti Vesi virtaa höyrysuuttimesta epätasaisesti tai vesi virtaa alentuneella paineella sekoittuneena höyryyn Tiedoksi On normaalia että höyrysuuttimesta tippuu ajoittain pieni määrä vettä 1 Vian syy Saostumien muodostuminen veden tasoa sääteleviin elektrodeihin Korjauskeino Poi...

Page 135: ...uspaneelissa näkyy ilmoitus virhekoodi Jos mekaaninen lämpötilan katkaisu aktivoituu piirilevyn virransyöttö katkeaa ja manuaalinen nollaus vaaditaan Jos lämpötilan katkaisutoiminto aktivoituu syynä voi olla riittämätön huolto tai höyrygeneraattorin sisäinen vika mikä voi johtaa putkielementin kuivumiseen Katso kohta Lämpötilakatkaisu on aktivoitu sivulla 12 Mekaaninen lämpötilan katkaisu nollataa...

Page 136: ...seita Huolto Kuva 14 1 Löysää lukkoruuvia ja vedä termostaatin säädin varovasti ulos sekoitinpaneelin irrottamiseksi 2 Löysää höyryn poistoaukon ruuvit 3 Poista kannen aluslevy Kuva 15 1 Irrota molemmat kannen aluslevyt 2 Poista molemmat mustat muoviholkit Kuva 16 1 Avaa etupaneeli vetämällä varovasti pylvään yläosasta Huomautus Varo lasia kun laitat etupaneelin alas Aseta tarvittaessa pahvia latt...

Page 137: ...lloventtiilin nuppi ulos ja käännä sitä kunnes ilmaisin näyttää avoimen asennon Katso kuva 18 Kuva 18 1 Pystyviiva osoittaa venttiilin olevan auki 2 Vaakasuora viiva osoittaa venttiilin olevan kiinni 3 Vedä nuppi suoraan ulos 4 Avaa sulje venttiili kääntämällä nuppia 5 Palaa automaattiseen tilaan painamalla nuppia 1 2 3 4 5 Viallisen moottoroidun palloventtiilin vaihto Jos moottoroitu palloventtii...

Page 138: ...dinastoissa ei saa olla rasvaa tai muita saostumia Elektrodinastat eivät saa koskettaa toisiaan Tämä voi vaikuttaa höyrygeneraattorin vedenpinnan säätelyyn Kytke elektrodit seuraavasti katso kuva 20 1 Musta elektrodi Korkea taso piirilevyn liitinnasta H 2 Valkoinen elektrodi GND piirilevyn GND liitinnasta 3 Punainen elektrodi Keskitaso piirilevyn liitinnasta M Elektrodit vedenpinta Veden lämpötila...

Page 139: ...sjätteiden mukana kun sitä ei enää käytetä Vie se sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspaikkaan Katso lisätietoja tuotteen käyttöoppaan tai pakkauksen symbolista Eri materiaalit voidaan kierrättää niihin merkityllä tavalla Voit suojella ympäristöä kierrättämällä käytetyt laitteet tai niiden materiaalit tai käyttämällä ne uudelleen Vie tuote kierrätyskeskukseen Kuva 23 Kuva 24 Kuva 25 38 C C C...

Reviews: