background image

OK!

?

4

5

min. 2 cm.

min. 2 cm.

Placera golvramen där rummet ska
stå. Kontrollera att ramen ligger plant,
använd vattenpass. OBS! Det är ett
absolut krav att golvramen ligger plant
“i våg” för att slutresultatet ska bli
perfekt. Justera ställfötterna med
insexnyckeln. Det är viktigt att
ställfoten hamnar under ytan där
väggarna ska stå.

Move the floor frame to the exact
location where the cabinet will stand.
Use a spirit level to make sure that
the floor frame is completely level on
the floor. IMPORTANT! For a perfect
end result, it is essential that the floor
frame is absolutely level. Use the hex
key to adjust the adjustable feet. It is
important that the top of the thread on
the adjustable feet is below the level
of the bottom edge of the walls. (See
the drawings.)

Bodenrahmen an der gewünschten
Stelle positionieren. Auf ebene Lage
des Rahmens achten, Wasserwaage
verwenden. ACHTUNG! Damit ein
perfektes Endergebnis gewährleistet
ist, muss der Bodenrahmen unbedingt
waagerecht liegen. Einstellfüße mit
Innensechskantschlüssel einstellen.
Die Einstellfüße dürfen nicht über die
Auflagefläche für die Wände
hinausragen (siehe Abb.).

Placer le cadre de sol à
l'emplacement choisi pour la cabine.
Vérifier que le cadre est posé à plat,
utiliser un niveau à bulle. ATTENTION
! Il est absolument indispensable que
le cadre de sol soit bien horizontal
pour que le résultat final soit parfait.
Ajuster les pieds réglables à l'aide
d'une clé six pans creux. Il est
important que le pied réglable soit
placé comme indiqué par la figure.

Установите раму пола там, где будет
расположена комната. Проверьте,
чтобы рама лежала плоско,
пользуйтесь нивелиром. Внимание!
Для достижения оптимального
результата, рама пола должна
лежать полностью горизонтально.
Отрегулируйте регулируемые лапки
шестигранником. Важно, чтобы
регулируемые лапки опустились под
поверхности, на которых будут
стоять стенки.

Umieścić ramę podłogową w miejscu,
gdzie kabina ma być finalnie
zamontowana. Użyć poziomicy do
dokładnego wypoziomowania ramy
podłogowej względem podłogi.
WAŻNE! W celu prawidłowego
zamontowania kabiny ważne jest, aby
rama podłogowa była dokładnie
wypoziomowana. Do wyregulowania
regulowanych stopek użyć klucza
imbusowego. Bardzo ważne jest, aby
gorna część gwintu na regulowanej
stopce była poniżej poziomu dolnej
krawędzi ścianek (patrz rysunki).

Flytta ut golvramen om den står nära en vägg
för att lätt kunna montera väggarna. Om
golvramen inte är plan när den flyttats, lägg
under kilar på de ställen som behöver.

For easier assembly, pull the floor frame out
into the room if it is close to a wall. If this
results in the floor frame no longer being level,
use wedges where needed to level it up.

Den Bodenrahmen gegebenenfalls von der
Wand abrücken, um die Montage der Wände
zu erleichtern. Bei eventuell auftretenden
Unebenheiten Keile unterlegen.

Si le cadre de sol est proche d'un mur, le
déplacer afin de pouvoir monter les cloisons.
Si le cadre de sol n'est plus d'aplomb après
avoir été déplacé, poser des cales aux
endroits où c'est nécessaire.

Выдвиньте раму пола, если она стоит
рядом со стенкой, чтобы было легче
монтировать стенки. Если рама пола не
расположена горизонтально при
перемещении, подложите клинья там, где
это необходимо.

W celu łatwiejszego montażu można ramę
podłogową przesunąć na środek
pomieszczenia. Jeśli po przesunięciu rama
podłogowa nie jest w poziomie należy użyć
klinów do wypoziomowania jej na czas
montażu.

Summary of Contents for Sauna i1515 Corner

Page 1: ...Sauna i1515 Corner 2017 04 13 Art nr 2900 2670...

Page 2: ...es to indicate materials components G glass W wooden panelling D glass door Dies sind zwei Beispiele f r die Montage der Kabine Die Montageanleitung bezieht sich auf Layout 1 Die Ziffern beziehen sich...

Page 3: ...ing Dichtung Joint Uszczelka Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz D Upp Up Oben Haut Do g ry Ner Down Unten Bas Na d Packning Packing Dichtung Jo...

Page 4: ...aning tissue 2700 1002 1200 5040 x6 26x29x12 5mm 1700 1144 x1 22x46 5x210mm 4600 2164 4506 0039 2500 2045 4mm x1 2400 0257 60x21x5mm x1 25x18x7mm x1 x2 M6x60mm 1200 0246 230x43x25mm LOGO 230x43x25mm x...

Page 5: ...0 P11 P13 2x790mm 4800 5735 3x1330mm 4506 0057 1x1949mm 4506 0055 4x1968mm 4506 0050 3x768mm 4506 0141 4506 0147 2x1335mm P6 P7 P8 1x1396mm 4506 0262 1x1335mm 4502 1346 P9 1x782 5mm Vent 4506 0073 1x7...

Page 6: ...ASSISTANT 17mm Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Mat riel utile Przydatne narz dzia itp...

Page 7: ...1 1 Uk ad nr 1 Layout 2 Configuration 2 2 Uk ad nr 2 OBS IMPORTANT ACHTUNG ATTENTION UWAGA Inluft Air inlet Zuluft Entr e d air Wlot powietrza Skjut in h rnknutarna I golvramsprofilerna Push the corne...

Page 8: ...n Verbindungen festschrauben und Einstellf e anbringen Einstellf e bis zum Anschlag einschrauben Retourner l envers le cadre de sol Frapper sur les l ments d angle pour les faire entrer enti rement da...

Page 9: ...horizontal pour que le r sultat final soit parfait Ajuster les pieds r glables l aide d une cl six pans creux Il est important que le pied r glable soit plac comme indiqu par la figure Umie ci ram pod...

Page 10: ...seite Ext rieur Na zewn trz Upp Up Oben Haut Do g ry Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Ner Down Unten Bas Na d OBS Det r viktigt att...

Page 11: ...where they meet at the corners ACHTUNG Die W nde m ssen an den Ecken auf gleicher H he liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au m me niveau dans les angles WA NE cianki w naro nik...

Page 12: ...seite Ext rieur Na zewn trz Upp Up Oben Haut Do g ry Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION UWAGA Ner Down Unten Bas Na d Insida Inside Innenseite Int rieur We...

Page 13: ...3 W x1 33x21x3mm 10 Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca...

Page 14: ...x4 70mm 3 W 11 Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz...

Page 15: ...niku musza by dok adnie na tym samym poziomie Tryck ihop v ggarna n r de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together W nde beim Zusammenschrauben zusammendr cken Pour...

Page 16: ...ida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Packning Packing Dichtung Joint Uszczelka Packning Packing Dichtung Joint Uszczelka Styrning Locking plate Sich...

Page 17: ...x4 70mm 5 G 14 Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz...

Page 18: ...g mit Rechtsanschlag F r Umbau der T r auf Linksanschlag siehe Abbildungen auf den nachfolgenden Seiten Wird Rechtsanschlag gew nscht weiter mit Abb 1 7 1 2 A C C 3 C 2 8 4 5 La porte est livr e suspe...

Page 19: ...16 9 10 B C 7 8 B B A 25x18x7mm C 6 11 Glas Glass Glas Verre Szk o Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz...

Page 20: ...sta e trzy otwory i zamocowa pozosta e wkr ty Tryck ihop v ggarna vid borrningen Push the walls together while drilling W nde beim Bohren zusammendr cken Pendant le per age des cloisons les maintenir...

Page 21: ...by drilling the first hole and fixing the screw Then drill the remaining three holes and fix the remaining screws Zun chst das erste Loch bohren und Schraube einschrauben Anschlie end die restlichen d...

Page 22: ...n Haut Do g ry Glas Glass Glas Verre Szk o Upp insida Up inside Oben innen Haut int rieur Do g ry Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz G...

Page 23: ...x4 70mm 8 G 21 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Page 24: ...le y je ze sob trzyma dok adnie po czone OBS Det r viktigt att v ggarna r i j mnh jd I h rnen IMPORTANT The walls must be perfectly level where they meet at the corners ACHTUNG Die W nde m ssen an den...

Page 25: ...x2 33x21x3mm 10 W 23 400x2000 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca...

Page 26: ...10 W x8 70mm 24 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Page 27: ...25 3x768mm 2x1335mm 9x6mm P8 Sj lvh ftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Samoprzylepne Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Page 28: ...26 x18 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage P ytka blokuj ca Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Page 29: ...es sections de plafond de sorte que les lignes du tableau co ncident Obr ci modu y sufitu aby linie paneli drewnianych licowa y ze sob Layout 1 Configuration 1 1 Uk ad nr 1 Layout 2 Configuration 2 2...

Page 30: ...28 1 2 Tak Ceiling Decke Plafond Sufit...

Page 31: ...29 x16 70mm Tak Ceiling Decke Plafond Sufit V gg Wall Wand Cloison cianka Tak Ceiling Decke Plafond Sufit Tak Ceiling Decke Plafond Sufit...

Page 32: ...1330mm P6 30 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Page 33: ...1330mm P6 31 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Page 34: ...32 1330mm P6 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Page 35: ...1968mm P6 33 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Page 36: ...1968mm P6 34 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny...

Page 37: ...1949mm P6 20mm 35 Baksidan av rummet Back of the room R ckseite der Kabine Face arri re de la cabine Ty kabiny Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna...

Page 38: ...1968mm P6 36...

Page 39: ...1968mm P6 37...

Page 40: ...with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfl che auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profil s d angle pour les mettre en place Ud...

Page 41: ...with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfl che auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profil s d angle pour les mettre en place Ud...

Page 42: ...40 768mm P5...

Page 43: ...41 768mm P5...

Page 44: ...profiles with car wax Tipp F r optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren CONSEIL Pour obtenir le meilleur r sultat polir les profil s frontaux avec du polish pour automobile UWAGA W c...

Page 45: ...43 28x7mm x1 Insida Inside Innenseite Int rieur Wewn trz Utsida Outside Au enseite Ext rieur Na zewn trz...

Page 46: ...2x1918mm P11 44 Reng rings servett Cleaning tissue...

Page 47: ...2x787mm P10 45 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Reng rings servett Cleaning tissue...

Page 48: ...P12 1x787mm 46...

Page 49: ...1x1335mm x8 B8x16mm 3 3 P9 47 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna...

Page 50: ...ts Do not screw the feet to the correct height until the room has been moved into position Nehmen Sie die Einstellung der Schraubf e erst dann vor wenn die Kabine am endg ltigen Platz steht Pour visse...

Page 51: ...P15 2x1281mm x2 B6x16mm 49...

Page 52: ...50 3x1128mm P12 1 2 26mm 29mm x3 3 Upp Up Oben Haut Do g ry...

Page 53: ...51 1x1984mm P12 26mm 29mm x1 Upp Up Oben Haut Do g ry...

Page 54: ...52 1x1330mm P12...

Page 55: ...2x1128mm P10 53 Reng rings servett Cleaning tissue...

Page 56: ...1x1984mm P10 54 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Reng rings servett Cleaning tissue...

Page 57: ...P14 4x1984mm 55 Kant I kant Flush fit Kantenb ndig Bord bord Wyr wna Reng rings servett Cleaning tissue...

Page 58: ...8 118 mm 1 2 3 4 56 P16 1x1745mm Tryck Press Dr cken Presser Docisn Upp Up Oben Haut Do g ry...

Page 59: ...57 12V DC 220 240V...

Page 60: ...58 26mm 29mm 59 P17...

Page 61: ...60 x6 B6x6 5mm 8 12V DC 220 240V...

Page 62: ...150mm 61 62 x3 35mm x4 x4 22x10 5x2 M10x65...

Page 63: ...x2 B6x32mm 63 64 F rborrade h l Predrilled holes Vorgebohrte L cher Trous pr perc s Nawiercone otwory Glas Glass Glas Verre Szk o...

Page 64: ...stun 3B utanf r bastun Combi Compact h1 Control panel 3A inside the sauna 3B outside the sauna Combi Compact h1 Bedientafel 3A in der Sauna 3B au erhalb der Sauna Combi Compact h1 Tableau de commande...

Page 65: ......

Reviews: