background image

2125 mm

1325

mm

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

S

W

W

W

P

P

B

P

G

G

D

Layout 1
Configuration 1
Монтажная
схема 1

2090

mm

W

W

Min. 250 mm -

Mind. 250 mm -

Mini. 250 mm -

25

-

Vid

montering
Min. 250 mm - During
assembly/installation

Bei

Montage

Lors du

montage
Мин.

0 мм При

монтаже

Det här är ett exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Ytterligare tre
exempel på montering finns på nästa sida. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på
layouten är även märkta med materialet. P= plast, G= glas, B= svart glas, W= Träpanel, D= Glasdörr, S= Glasskjutdörr

The following pictures illustrate just one example of how to assemble the room. These assembly and installation
instructions describe the procedure for assembling Layout 1. On the following page you will find three further examples
of how to assemble the room. The numbers indicate the order in which the walls are to be assembled. The layout
diagrams use the following codes to indicate materials/components: P= plastic, G= glass, B= black glass, W= wooden
panelling, D= glass door, S= sliding glass door

Die Abbildung zeigt eine beispielhafte Montage der Kabine. Die Montageanleitung bezieht sich auf Layout 1. Auf der
nächsten Seite finden Sie drei weitere Beispiele für die Montage. Die Ziffern beziehen sich auf die Reihenfolge, in der die
Wände zu montieren sind. Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige Wandmaterial P= Kunststoff, G= Glas, B=
schwarzes Glas, W= Holzvertäfelung, D= Glastür, S= Glasschiebetür

Ceci est un exemple de
montage de la cabine. C'est
la configuration 1 qui est
illustrée par les instructions
de montage. La page
suivante présente trois autres
exemples de montage. Les
chiffres indiquent l'ordre de
montage des cloisons. Sur
l'illustration, les cloisons
portent également une lettre
désignant le matériau. P =
plastique, G = verre, B =
verre fumé, W = panneau de
bois, D = porte vitrée, S =
porte coulissante

,

Пример монтажа комнаты.
Это монтажная схема 1,
показанная в инструкции по
монтажу. На следующей
странице естьещё три
примера расположения.
Цифрами показан порядок
монтажа стен. Стенки на
монтажной схеме отмечены
вместе с материалом. P=
пластмасса, G= стекло, B=
чёрное стекло, W=
деревянная панельD=
стеклянная дверь, S=
стеклянная раздвижная
дверь

DomSaun.ru

Summary of Contents for ix210

Page 1: ...Ånga Steam Dampf Vapeur Пар Dusch Shower Dusche Douche Душ D o m S a u n r u ...

Page 2: ... black glass W wooden panelling D glass door S sliding glass door Die Abbildung zeigt eine beispielhafte Montage der Kabine Die Montageanleitung bezieht sich auf Layout 1 Auf der nächsten Seite finden Sie drei weitere Beispiele für die Montage Die Ziffern beziehen sich auf die Reihenfolge in der die Wände zu montieren sind Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige Wandmaterial P Kunststoff G Glas B ...

Page 3: ...n ist jedoch identisch ATTENTION C est le montage de la configuration 1 qui est illustré par les instructions de montage La procédure de montage des cabines est cependant la même Внимание Дальше в инструкции показан монтаж согласно монтажной схеме 1 Метод монтажа комнаты тот же самый 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 S B W W W W P P G P G W D 1 P 2 B 3 W 4 W 5 W 6 G 7 G 8 W 9 P 10 D 11 P S 12 W 1 P 2 G 3...

Page 4: ...side Außenseite Extérieur Наруж Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Upp Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Upp Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Insida Inside Innenseite Int...

Page 5: ... SILICONE x1 x17 M8x25x30mm x17 x5 x40 B6x16mm x6 B6x13mm x6 B6x25mm B5x40mm x6 x2 M6x60mm x1 9x6mm x7 6m 8x1mm x2m 14 5x5mm 2100mmx2 x22 x5 26x29x12 5mm x2 Ø35mm 40x17 5x2mm x6 33x21x3mm Ø20mm Ø10mm x4 x3 D o m S a u n r u ...

Page 6: ... x1 22x46 5x210mm 2mm x1 4mm x1 Ø 2 8 x1 x2 35mm x3 x3 230x43x25mm LOGO 230x43x25mm x1 x1 x4 60x21x5mm 18x10x4mm x1 x4 x2 25x18x7mm x1 28x7mm x1 x2 24x8 4x2mm x1 45x10mm x1 x8 x8 22x10 5x2 M10x65 LAVE BENCH D o m S a u n r u ...

Page 7: ...mm 2x1168mm 8x1968mm 2x584mm 2x1192mm 4x1968mm 2x1984mm 2x1984mm 4x1930mm 1x1984mm 1x1984mm 1x537mm 1x537mm 1x1964mm 2x1170mm P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 1x1745mm 1x1986mm Profiler Profiles Profile Profilés Рейки D o m S a u n r u ...

Page 8: ...ASSISTANT 17mm Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться D o m S a u n r u ...

Page 9: ... sol Монтаж рамы пола Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna Apply a string of silicone on the corner joints as shown An den Eck und T Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen Appliquer un cordon de silicone aux angles selon les images Нанесите полосу силиконового клея на углах как показано на рисунке Motsvarande kontaktytor på golvram Corresponding contact sur...

Page 10: ...re that they sit all the way in Secure the corner joints with screws and fit the adjustable feet Screw the adjustable feet in as far as they will go Bodenrahmen wenden Eck und T Verbindungen bis zum Anschlag in die Bodenrahmenprofile einschlagen Verbindungen festschrauben und Einstellfüße anbringen Einstellfüße bis zum Anschlag einschrauben Retourner à l envers le cadre de sol Frapper sur les élém...

Page 11: ... frame is absolutely level Use the hex key to adjust the adjustable feet It is important that the top of the thread on the adjustable feet is below the level of the bottom edge of the walls See the drawings Установите раму пола там где будет расположена комната Проверьте чтобы рама лежала плоско пользуйтесь нивелиром Внимание Для достижения оптимального результата рама пола должна лежать полностью...

Page 12: ...de ställen som behöver For easier assembly pull the floor frame out into the room if it is close to a wall If this results in the floor frame no longer being level use wedges where needed to level it up Den Bodenrahmen gegebenenfalls von der Wand abrücken um die Montage der Wände zu erleichtern Bei eventuell auftretenden Unebenheiten Keile unterlegen Si le cadre de sol est proche d un mur le dépla...

Page 13: ...enseite Extérieur Наруж OBS Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot väggen Tryck profilen mot väggen när den skruvas I IMPORTANT Make sure the corner profile fits perfectly flush against the wall Press the profile against the wall while screwing it into place ACHTUNG Die Eck und T Verbindungen müssen dicht an der Wand anliegen Das Profil beim Festschrauben an der Wand andrücken ATTENTIO...

Page 14: ...Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Tryck Press Drücken Presser Прижмите Tryck Press Drücken Presser Прижмите OBS Tryck väggen mot hörnprofilen när den skruvas fast IMPORTANT Press the wall section against the corner profile while screwing it into pl...

Page 15: ...3 x1 W 9 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 16: ...x4 3 W 10 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 17: ...x1 4 W 11 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 18: ...x4 4 W 12 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 19: ...side Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Upp Up Oben Haut Верх Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Ner Down Unten Bas Низ Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 20: ...en Ecken auf gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание Tryck Press Drücken Presser Прижмите Tryck Press Drücken Presser Прижмите Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр D o m S a u n r u ...

Page 21: ... Alt Альт Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Glas Glass Glas Verre Стекло Alt Альт Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 22: ...x4 6 G 16 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 23: ...érieur Наруж Glas Glass Glas Verre Стекло Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание P2 Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Glas Glass Glas Verre Стекло Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание Alt 2 Glas på insidan Glas på...

Page 24: ...s angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу Tryck Press Drücken Presser Прижмите Tryck Press Drücken Presser Прижмите OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Alt Альт Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Glas Glass Glas Verre Стекло Alt Альт Utsida...

Page 25: ...x1 8 W 19 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 26: ...x4 8 W 20 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 27: ...rieur Внутр OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание Upp Up Oben Haut Верх Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Ner Down Unten Bas Низ Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 28: ...x1 9 P 22 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 29: ...x4 9 P 23 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 30: ...sanschlag Für Umbau der Tür auf Linksanschlag siehe Abbildungen auf den nachfolgenden Seiten Wird Rechtsanschlag gewünscht weiter mit Abb 26 La porte est livrée suspendue à droite Pour modifier la porte et la rendre suspendue à gauche procéder comme indiqué sur les images des deux pages suivantes Si la porte doit être suspendue à droite passer directement à l image 26 26 Дверь поставляется с петля...

Page 31: ...25 9 10 B C 7 8 B B A 25x18x7mm C 6 11 Glas Glass Glas Verre Стекло Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр D o m S a u n r u ...

Page 32: ...m Upp Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 33: ...x4 10 D 27 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 34: ... the corners ACHTUNG Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание Tryck Press Drücken Presser Прижмите Tryck Press Drücken Presser Прижмите D o m S a u n r u ...

Page 35: ...x8 50mm 50mm 915mm 50mm 11 W P 100mmx4 29 B6x16mm x2 24x8 4x2mm Packning Packing Dichtung Joint Прокладка D o m S a u n r u ...

Page 36: ...dhesive tape to hold the profile temporarily in place Das Profil mit einem Stück Klebeband an Ort und Stelle halten Placer un peu de ruban adhésif pour maintenir en place provisoirement le profilé Закрепите рейку на место предварительно лентой 11 W P 30 P6 D o m S a u n r u ...

Page 37: ...ng so press your weight against the opposite edge Wand mit einem Gummihammer und Holzklotz einschlagen Auf der anderen Seite der Wand gegenhalten Frapper sur la cloison avec une masse en caoutchouc en intercalant une cale en bois Maintenir en poussant du côté opposé Вбейте стенку на место резиновым молотком подставьте деревянную колодку Удерживайте на стенке с противоположной стороны 11 W 3 P 31 D...

Page 38: ...1192mm 2x1968mm 9x6mm 1 2 3 2 1 32 P6 Självhäftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж D o m S a u n r u ...

Page 39: ...x16 33 33x21x3mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление D o m S a u n r u ...

Page 40: ...x6 34 35 70mm Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Vägg Wall Wand Cloison Стенка Tak Ceiling Decke Plafond Потолок D o m S a u n r u ...

Page 41: ... column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа Takdusch Ceiling shower Deckendusche Douche de plafond Душ в потолке Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Vägg Wall Wand Cloison Стенка Tak Ceiling Decke Plafond Потолок D o m S a u n r u ...

Page 42: ...to place on the wall section below Die Deckenelemente mit einem Gummihammer in die Wände einschlagen Frapper sur les sections supérieures avec la masse en caoutchouc pour les fixer sur la cloison intérieure de la cabine Постучите резиновым молотком над потолком чтобы закрепить их в стенке внутри комнаты 38 x1 39 70mm D o m S a u n r u ...

Page 43: ...1168mm 40 P5 D o m S a u n r u ...

Page 44: ...1x1968mm 8x1mm 41 P6 Självhäftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся D o m S a u n r u ...

Page 45: ...1968mm 42 P5 D o m S a u n r u ...

Page 46: ...1968mm 43 P5 D o m S a u n r u ...

Page 47: ...4x1968mm 1 2 4 3 44 P5 D o m S a u n r u ...

Page 48: ...1968mm 1168mm 45 46 P5 P5 D o m S a u n r u ...

Page 49: ...47 Ø 8 118 mm 1 2 3 4 P16 1x1745mm Upp Up Oben Haut Верх Tryck Press Drücken Presser Прижмите D o m S a u n r u ...

Page 50: ...48 12V DC 220 240V D o m S a u n r u ...

Page 51: ...49 26mm 29mm 50 P17 D o m S a u n r u ...

Page 52: ...1 2 51 2x1984mm P7 26mm 29mm x2 Upp Up Oben Haut Верх D o m S a u n r u ...

Page 53: ...Ethanol 2x1984mm 4x1930mm 52 P8 P9 D o m S a u n r u ...

Page 54: ...Dusch Shower Dusche Douche Душ Bastu Sauna Sauna Sauna Сауна 53 1984mm P10 Upp Up Oben Haut Верх D o m S a u n r u ...

Page 55: ...54 1984mm P11 Bastu Sauna Sauna Sauna Сауна Dusch Shower Dusche Douche Душ D o m S a u n r u ...

Page 56: ...Fasning Chamfered edge Abschrägung Chanfrein Снятие фаски 55 537mm P12 Bastu Sauna Sauna Sauna Сауна Dusch Shower Dusche Douche Душ D o m S a u n r u ...

Page 57: ...Fasning Chamfered edge Abschrägung Chanfrein Снятие фаски Bastu Sauna Sauna Sauna Сауна Dusch Shower Dusche Douche Душ SILICONE 56 P13 D o m S a u n r u ...

Page 58: ... 10mm x2 29mm 26mm S I L I C O N E 57 D o m S a u n r u ...

Page 59: ...1968mm 58 P5 D o m S a u n r u ...

Page 60: ...15 B6x25 x6 B6x13 x6 Ø 2 8 x12 Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю D o m S a u n r u ...

Page 61: ... mithilfe der Stiftschraube B arretieren Wichtig Um die Tür beispielsweise bei Reinigung einfach aushängen zu können sollen die unteren Rollenkonsolen nicht festgeschraubt werden Rollen mit Federfunktion Réglage de la suspension sur roulettes Une fois que la porte de douche est en position correcte C placer la vis d arrêt B pour immobiliser les fixations supérieures des roulettes A Attention Pour ...

Page 62: ...61 Ø10mm x4 Dörrdämpare Door silencers Türdämpfer Amortisseur de porte Амортизатор двери D o m S a u n r u ...

Page 63: ...ейка не должна выгибаться наружу 3 5mm Ta bort listen en liten bit både uppe och nere Om listen ej går in i spåret längst upp mot taket så klipp bort lite av listen enligt bild Sätt dit en liten siliconsträng och tryck dit listen igen Lift away a small section of the sealing strip at the top and bottom If the top of the strip does not fit exactly in the groove cut off a small piece as shown Apply ...

Page 64: ...Stoppa i kabelkanalen genom taket Push the cable conduit through the roof Kabelkanal durch die Decke einführen Introduire le chemin de câble à travers le plafond Введите в кабель канала через потолок Värmebeständig kabel 170 C Heat resistant cable 170 C Hitzebeständiges Kabel 170 C Câble résistant aux températures élevées 170 C Жароустойчивый кабель 170 C 63 D o m S a u n r u ...

Page 65: ...35mmx3 x3 64 P14 D o m S a u n r u ...

Page 66: ...65 28x7mm x1 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр D o m S a u n r u ...

Page 67: ...of the corner profiles with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profilés d angle pour les mettre en place Прибейте угловые рейки в углу рукой чтобы они были зафиксированы 66 P3 D o m S a u n r u ...

Page 68: ...1168mm 67 P4 D o m S a u n r u ...

Page 69: ...t profiles with car wax Tipp Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren CONSEIL Pour obtenir le meilleur résultat polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile Совет Для достижения оптимального результата отшлифуйте передние рейки автомобильным воском 68 P4 D o m S a u n r u ...

Page 70: ...вую пластину х3 Skruva först in de båda skruvarna så att de bottnar Skruva sedan ut dem 5 mm First screw the two screws all the way in Then unscrew them 5 mm Beide Schrauben bis zum Anschlag einschrauben Anschließend wieder 5 mm herausschrauben Visser d abord à fond les deux vis Les dévisser ensuite de 5 mm Ввинтите вначале оба винта до упора Затем вывинтите их на 5 мм D o m S a u n r u ...

Page 71: ... der Abdeckung Schraube im Uhrzeigersinn drehen Visser la vis dans le sens horaire pour débloquer le couvercle Поверните винт по часовой стрелке чтобы освободить крышку Hur man lossar på locket How to remove the cover Lösen der Abdeckung Comment démonter le couvercle Как снимать крышку D o m S a u n r u ...

Page 72: ...ow the cover can be removed Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser 2 x blau rot grün und schwarz lösen Abdeckung beiseitelegen Débrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir Mettre ensuite de côté le couvercle Отсоедините электрический контакт и пять штуцеров подключения воды 2 синих красный зелёный и чёрный ...

Page 73: ...inet Then secure the column with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die Säule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschließend Säule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne pour que celle ci soit plaquée contre le plafond Fixer ensuite la vis en bas de la colonne Введите отвёртку под стойку чтобы она прижимала к потолку Привинтите затем стойку вни...

Page 74: ...uchtung Éclairage Освещение Elanslutning Power supply Elektroanschluss Raccordement électrique Электрическое подключение Varmvatten röd Hot water red Warmwasser rot Eau chaude rouge Горячая вода красный Kallvatten blå Cold water blue Kaltwasser blau Eau froide bleu Холодная вода синий Takdusch svart Ceiling shower black Deckendusche schwarz Douche de plafond noir Душ в потолке чёрный Vattenanslutn...

Page 75: ...otlights Spots Прожекторы Röd Red Rot Rouge Красный Svart Black Schwarz Noir Чёрный Belysning Lighting Beleuchtung Éclairage Освещение N B B LED Trafo LED transformer LED transformateur Светодиод Duschpelare Shower column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа 200 240V D o m S a u n r u ...

Page 76: ...e Правый Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller på samma sida The shelves can either be fitted on the same or opposite sides of the column Die Ablagen können an beiden Seiten oder an einer Seite der Säule angebracht werden Les étagères peuvent être montées de part et d autre de la colonne ou du même côté Полки должны монтироваться с каждой стороны стойки или с одной и той же стороны...

Page 77: ...s herausziehen um an die Bodenkante hinter der Säule heranzukommen Dévisser la vis tout en bas de la colonne Tirer sur le bas de la colonne pour accéder à la face derrière le long du sol Освободите винты внизу на стойке Вытяните стойку вниз чтобы открылся доступ к пространству сзади на уровне пола Flytta rummet på plats där det ska stå Move the cabinet into place Kabine an die gewünschte Stelle rü...

Page 78: ...n sträng silicon runt om på golvet I duschrummet Apply a string of silicone all the way around the floor frame on the inside of the shower area Entlang des Bodenrahmens rundum einen Strang Silikon auftragen Poser un cordon de silicone autour du sol de la cabine de douche Нанесите полоску силиконового клея вокруг на полу душевой кабины SILICONE D o m S a u n r u ...

Page 79: ...EAM Holes for ventilation Note TONIC STEAM only Öffnung für Ventilation ACHTUNG Gilt nur für TONIC STEAM Trous de ventilation ATTENTION Concerne uniquement TONIC STEAM Проделайте отверстие для вентиляции Внимание Относится только к модели TONIC STEAM D o m S a u n r u ...

Page 80: ...t en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit Squeeze a small bead of silicone into the holes before screwing in the screws Vor dem Einsetzen der Schrauben einen Klick Silikon in die Schraubenlöcher eindrücken Poser un point de silicone dans le trou avant de mettre en place les vis Капните каплю силиконового клея в отверстие перед тем как ввинчивать винт D o m S a u n r u ...

Page 81: ...n och svart Connect the power supply and the five quick connect fittings for water 2xblue red green and black Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser 2 x blau rot grün und schwarz herstellen Rebrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir Соедините электрический контакт и пять штуцеров подключения воды 2 синих ...

Page 82: ...подачу воды Se till att skruven längst ned på pelaren är utskruvad Tryck sedan fast locket på pelaren Skruva dit kupolmuttern längst upp Make sure that the screw at the base of the column has been removed Then press the cover in place on the column Screw the domed nut at the top into place as shown below Achten Sie darauf dass die Schrauben unten an der Säule herausgeschraubt sind Anschließend Abd...

Page 83: ...ntera slang handstril och hyllor Fit the hose hand shower and shelves Schlauch Brause und Ablagen montieren Monter le tuyau la pomme de douche et les étagères Смонтируйте шланг распылитель и полки D o m S a u n r u ...

Page 84: ...ål Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Чашечка для эссенций 1 3 st 1 3 pcs 1 3 St 1 3 pces 1 3 шт OBS Gäller endast TONIC STEAM Note TONIC STEAM only ACHTUNG Gilt nur für TONIC STEAM ATTENTION Concerne uniquement TONIC STEAM Внимание Относится только к модели TONIC STEAM D o m S a u n r u ...

Page 85: ...1968x432mm B8x9 5mm x2 x2 600mm 65mm 65mm 87 Ø35mm D o m S a u n r u ...

Page 86: ...1 2 3 88 D o m S a u n r u ...

Page 87: ...40x17 5x2mm x2 89 D o m S a u n r u ...

Page 88: ...panel into position Vor dem Einschieben der Außenverkleidung die Sicherungsscheibe anbringen Mettre en place la rondelle de blocage avant de mettre en place l habillage extérieur Перед тем как задвинуть на место наружную обшивку вставьте на место стопорную шайбу 1968x400mm 1 2 3 1968x400mm 90 91 D o m S a u n r u ...

Page 89: ... 60 min Olja Oil Olja Oil x8 x8 22x10 5x2 M10x65 92 Tylö olja träolja Tylö oil wood oil Tylö Öl Holzöl Huile Tylö huile pour bois Масло Тило масло для пропитки дерева D o m S a u n r u ...

Page 90: ...B5x40mm x2 x2 100mm 650mm 12 5mm Ø 3 3 40mm x4 x2 93 D o m S a u n r u ...

Page 91: ... de sauna Compact Нагреватель для сауны Compact 1900mm 1500mm Sensor Capteur Сенсорный датчик CC panel manöverpanel CC panel control panel CC Kontrollgerät Bedientafel Tableau CC tableau de commande Панель CC панель управления Bastuaggregat Combi Compact Combi Compact sauna heater Saunaofen Combi Compact Poêle de sauna Combi Compact Combi Нагреватель для сауны Compact D o m S a u n r u ...

Page 92: ...ow steam and moisture to escape Nach der Benutzung der Anlage die Tür einen Spalt offen lassen um Feuchtigkeit und Dampf zu entlüften Laisser la porte entrouverte en fin de séance pour évacuer l humidité et la vapeur Оставьте дверь немного открытой после купания чтобы сауна просохла и чтобы вышел пар D o m S a u n r u ...

Reviews: