Tylo FRESH Installation And Operating Instructions Download Page 3

Deutsch.

INSTALLATION

Die Elektroinstallation ist von einem Elektriker
auszuführen.

Bild A.

1 = Kontrollgerät
2 = Duftzylinder
3 = Duftflasche
4 = Duftschale
5 = Aufsaugrohr
6 = Sicherungsschraube
7 = Duftdüse
8 = Duftschlauch
9 = Anschlußdeckel
10 =Transformator

Montage:

Transformator (10)

Außerhalb der Sauna-/Dampfkabine an trockener und
belüfteter Stelle anbringen.
Siehe Schaltplan (Bild E) für die Elektroinstallation.

Kontrollgerät (1)

In unbegrenzter Entfernung außerhalb der Sauna-
/Dampfkabine anbringen. Anschluß an beiliegenden Trafo 14
VDC (siehe Schaltplan, Bild E).

Duftzylinder

Bild B.

Außerhalb der Sauna-/Dampbkabine anbringen. Max.
Entfernung zur Sauna-/Dampfkabine: 2 Meter. Anschluß
an das Kontrollgerät gemäß Schaltplan (Bild E):

Duftdüse

Bild C.

Max. 2 m vom Duftzylinder entfernt anbringen.

Sauna:

Montage an der Wand der Saunakabine

500–1000 mm vom Fußboden entfernt.

Nicht

ACHTUNG!

oberhalb oder hinter dem Saunaofen und soweit vom
Abluftventil entfernt wie möglich. Max. 80C.

Dampfbad:

Montage an der Wand der Dampfbadkabine

5–40 cm vom Fußboden entfernt, vorzugsweise neben
der Dampfdüse.

Duftflasche

Bild D.

Duftschale vom Duftzylinder lösen. Aufsaugrohr vorsichtig in
die Duftflasche einsetzen. Duftflasche auf Duftschale
plazieren, Duftschale am Duftzylinder befestigen und mit
Schraube befestigen. Nur Duftsubstanzen verwenden die
beim Einatmen ungefährlich und nicht feuergefährlich sind.
Damit die Automatik, Schläuche etc. nicht beschädigt
werden, empfiehlt es sich, nur Tylö Duftessenzen zu
verwenden.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Funktionen.

1 = Ein-/Ausschalten  2 = Programm
3 = Duftzeit  4 = Pause  5 = Reduzierung Duft/Pause  6 =
Erhöhung Duft/Pause 7 = Anzeige

Programmeinstellung

Hinweis: Bei allen Einstellungen sollte das CC Fresh
ausgeschaltet sein.
Prog drücken

, Programm wählen (1–4) mit              .

Duftzeit drücken

(min), die vorhergehende Einstellung

wird angezeigt. Änderung der Einstellung mit             .

Pause drücken

(min), die vorhergehende Einstellung

wird angezeigt. Änderung der Einstellung mit             .

Manuelles Ein-/Ausschalten

ON drücken

zum Einschalten (Diode leuchtet auf).

OFF drücken

zum Ausschalten (Diode erlischt).

Die Speicherfunktion stellt automatisch die
vorhergehenden Werte ein. Die Speicherfunktion muß
nach jeder Stromunterbrechung neu eingestellt
werden.Der eingebaute Zeitschalter schaltet den
Duftapparat je nach Stellung der Dip-Schalter nach 3, 6,
9 oder 12 Stunden automatisch ab (Bild F). Für
vorzeitiges Ausschalten auf OFF drücken.

Zusatz: externer Ein/Aus-Schalter (derzeit).

In beliebigem Abstand von CC Fresh (in der Sauna-
/Dampfkabine) anbringen. Anschluß mit
Schwachstromleitung an CC Fresh – siehe Schaltplan
(zwischen die Klemmen 19 und 20, 12V/DC max 1.2W
(100mA)). Mehrere externe Ein/Aus-Schalter sind parallel
zu schalten. Änderung des Dip-Schalters auf 5 Min.
Programm (siehe Bild F).

Anschluß an Zentralcomputer.

Anschluß an einen Zentralcomputer ist möglich, der einen
kurzen Impuls (Kurzschluß) zwischen Klemme 19 und 20

Русский.

УСТАНОВКА

Электрическое подключение должно выполняться специалистом.

Рис. А.

1 = Панель управления
2 = Цилиндр эссенций
3 = Бутыль эссенций
4 = Держатель эссенций
5 = Всасывающая трубка
6 = Стопорный болт
7 = Наконечник эссенций
8 = Шланг эссенций
9 = Крышка подключения
10 = Трансформатор

Монтаж:

Трансформатор (10)

Устанавливается вне сауны/парной в сухом и хорошо
проветриваемом помещении.
См. схему подключения (рис. E) по электрической установке.

Панель управления (1)

Устанавливается на неограниченном расстоянии от помещения
сауны. Подключается к поставляемому трансформатору 14VDC
(см. Схему подключения Рис. E).

Цилиндр эссенций

Рис. B.

Устанавливается снаружи сауны/парной. Максимальное
расстояние до сауны/парной 2 метра. Подключается к панели
управления согласно схеме подключения (Рис. E).

Наконечнк эссенций

Рис. C.

Устанавливается на расстоянии в 2 метра от цилиндра эссенций.

Сауна:

Устанавливается в стенке сауны на расстоянии в 500 -

1000 мм над уровнем пола.

Не сверху или позади

Внимание!

нагревательного элемента и как можно дальше от выпускного
клапана. Макс. 80C.

Парная:

Устанавливается в стенке парной на расстоянии в 5 - 40

см над уровнем пола, желательно рядом с наконечником пара.

Бутыль эссенций

Рис. D.

Снимите держатель эссенций с цилиндра эссенций. Осторожно
введите всасывающую трубку в бутыль эссенций. Установите
бутыль эссенций на держателе, смонтируйте держатель на
цилиндре эссенций и замкните стопорным винтом. Используйте
только эссенции не вредные при вдыхании и не
воспламеняющиеся. Чтобы не повредить автоматическую
систему, шланги и пр., используйте эссенции Тило.

ИНСТРУКЦИЯ

Функции.

1 =

2 =

Включаение/Выключение

Программа

3 =

4 =

время действия эссенции

пауза

5 = уменьшение действия эссенции/пауза
6 =

7 =

увеличение действия эссенции/пауза

дисплей

Программные установки

Внимание! Все установки выполняются в режиме Выкл/
OFF.
Выберите программу

, одну из четырёх (1-4) стрелками

.

Выберите продолжительность действия эссенции

(мин),

показан предыдущий выбор. Перейдите стрелками в дургой
выбор

.

Выберите паузу

(мин), показан предыдущий выбор. Перейдите

стрелками в дургой выбор

.

Ручное включение/выключение.

Нажмите на Вкл/ON

для включения (загорается светодиод).

Нажмите на Выкл/OFF

для выключения (светодиод гаснет).

Функция памяти автоматически выбирает предыдущие
установки.
Встроенный таймер автоматически выключает аппарат
эссенций через 3, 6, 9 или 12 часов в зависимости от
положения микровыключателей (Рис. F). Если вы хотите, чтобы
выключение произошло раньше, нажмите на Выкл/OFF.

Выборочно: внешний выключатель on/off
(одноразового действия).

Устанавливается на любом расстоянии от CC Fresh (в
сауне/парной). Подключается низковольтным проводом к CC
Fresh - см. схему подключения (подключены шины 19 и 20,
12V/DC max 1.2W (100mA)). Дополнительные выключатели
«on/off» подключаются параллельно. Переключите
микровыключатель на 5-ти минутную программу (см. Рис. F).

Подключение к центральному компьютеру.

Подключение может также выполняться и к центральному
компьютеру, дающему кратковременное включение между
шинами 19 и 20 на CC FRESH.

1

2

3

4

5

7

6

1

2

3

4

5

7

6

Summary of Contents for FRESH

Page 1: ... Instructions d installation mode d emploi Français Après l installation remettre ces instructions à la personne chargée de l entretien de l appareil Installations und Bedienungsanleitung Deutsch Nach erfolgter Installation dem zuständigen Betreiber übergeben Инструкция по установке и Руководство пользователя Русский После установки настоящая Инструкция должна быть передана лицу ответственному за ...

Page 2: ...ce pause 7 display Programming Note for all settings the CC Fresh should be switched OFF Press Prog Select programme 1 4 by using the buttons Press Fragrance cycle min The previous setting is shown in the display panel To change the duration of the cycle press the buttons Press Pause min The previous setting is shown in the display panel To change the pause interval press the buttons Manual ON OFF...

Page 3: ...hluß zwischen Klemme 19 und 20 Русский УСТАНОВКА Электрическое подключение должно выполняться специалистом Рис А 1 Панель управления 2 Цилиндр эссенций 3 Бутыль эссенций 4 Держатель эссенций 5 Всасывающая трубка 6 Стопорный болт 7 Наконечник эссенций 8 Шланг эссенций 9 Крышка подключения 10 Трансформатор Монтаж Трансформатор 10 Устанавливается вне сауны парной в сухом и хорошо проветриваемом помещ...

Page 4: ...1 A B C D ...

Page 5: ...tch position at the DIP SWITCH 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 CC FRESH 3 H 3 CC FRESH 6 H 6 CC FRESH 9 H 9 CC FRESH 12 H 12 CC FRESH 5 MINUTES 5 CC FRESH CONTINUE FOLLOW 1 Vid eventuella problem kontakta inköpsstället In the event of any problems please contact the retailer where you purchased the equipment Bei eventuellen Störungen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung ...

Reviews: