Tylo ESSENCE PUMP Installation And User Manual Download Page 15

Sommaire : 

 
1. Utilité et principe de fonctionnement 
2. Consignes de sécurité 
3. Fiche technique 
4. Articles fournis 
5. Notice d'installation 
6. Panneau de commande 
7. Menu et réglages 
8. Entretien 
9. RoHS (RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES) 
 
 

1. Utilité et principe de fonctionnement 

 
La pompe à parfum est un accessoire pour les générateurs de vapeur et les cabines vapeur. Elle se raccorde au tuyau de sortie 
vapeur du générateur de vapeur et y introduit de l'essence parfumée à intervalles réguliers et à des doses réglables. L'essence 
parfumée se mélange alors à la vapeur qui, en se diffusant dans la cabine, la remplit d'une senteur agréable. 
 
La pompe est prévue pour être commandée par un des générateurs de vapeur Tylö. Elle se raccorde au rack du générateur de 
vapeur comme le montre la figure 5. Son fonctionnement peut également être commandé en tout ou rien par toute source de 
tension 230 V C.A. Il est également possible de commander la pompe en fermant le circuit du câble de commande mais dans ce 
cas, il faut 

impérativement

 enlever le convertisseur de signal (voir figure 5). Dans ce cas de figure, la pompe fonctionne tant que le 

circuit est fermé. NOTE : Si on enlève le convertisseur de signal, il n'est plus possible de commander la pompe avec une tension de 
230 V. 
 
 

2. Consignes de sécurité 

 
Avant d'installer et de mettre la pompe à parfum en service, lisez attentivement cette notice dans son intégralité. Tous les points 
doivent être appliqués. Le fabricant se dégage de toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise installation ou 
une mauvaise utilisation de la pompe. 
 
 
       

MISES EN GARDE 

 

 

La pompe est prévue pour être utilisée avec les essences parfumées recommandées par le fournisseur. 

 

Ne tentez jamais de démonter la pompe. 

 

N'installez jamais la pompe dans un espace qui contient des substances inflammables, explosives ou caustiques. 

 

Installez la pompe dans un lieu sec. Elle ne doit pas être installée dans une cabine vapeur ou tout autre espace où règne un 
taux d'humidité élevé. 

 

Vérifiez régulièrement que la pompe fonctionne correctement. 

 

Mettez toujours la pompe hors tension en débranchant l'alimentation électrique et le câble de commande avant toute opération 
de montage, de démontage, de raccordement ou d'entretien de la pompe. 

 

Avant de transporter la pompe, vérifiez qu'il n'y a plus de liquide dans la pompe ou dans les tuyaux en la débranchant du 
récipient à parfum et en effectuant un pompage manuel pendant quelques secondes. 

 
 

3. Fiche technique 

 

 

Temps de cycle et de pause réglables : cycle de 0,1 à 9,9 secondes et régime continu. Pause de 1 à 60 minutes (délai entre 
deux cycles consécutifs). 

 

Débit de refoulement environ 150 ml/min. Pression 2 bar. 

 

Convertisseur de signal pour actionnement par une tension de 230 V C.A. 

 

Thermostat réglé sur +70 °C. 

 

Alimentation électrique : Primaire 100 à 230 V C.A. 50/60 Hz. Secondaire 24 V C.C. 15 W maximum 

 

Encombrement de la pompe : 80 x 90 x 100 mm (l x p x h). 

 

Poids de la pompe : environ 0,6 kg 

 

Plage de température : En service min. +5 °C, max. +50 °C. 

 
 

4. Articles fournis 

 

 

Pompe à parfum, avec convertisseur de signal 230 V C.A. et ther70 °C, avec 3 m de câble chacun. 

 

Bloc d'alimentation 

 

Tuyau d'aspiration (jaune) longueur 0,5 m, diamètre extérieur 8 mm, diamètre intérieur 4 mm. 

 

Tuyau de refoulement (vert) longueur 3 m, diamètre extérieur 8 mm, diamètre intérieur 2 mm. 

 

Raccord pour le tuyau de refoulement au filetage 1/8” du tuyau de sortie vapeur. 

 

Notice d'installation et d'emploi. 

 

Adaptateur pour petits récipients à parfum de 10 litres et moins. 

 

13 

 

Summary of Contents for ESSENCE PUMP

Page 1: ...nska sid 1 ESSENCE PUMP Installation and user guide English page 5 DUFTPUMPE Installations und Bedienungsanleitung Deutsch Seite 9 POMPE PARFUM Notice d installation et d emploi Fran ais page 13 POMPA...

Page 2: ......

Page 3: ...att anv ndas tillsammans med doftessenser rekommenderade av leverant ren F rs k aldrig att ppna pumpen Installera inte pumpen i en milj som inneh ller br nnbara explosiva eller fr tande mnen Installe...

Page 4: ...den medf ljande adaptern beh vs p en 10L eller mindre doftbeh llare skruvas den medf ljande adaptern f rst i pumpen sedan skruvas pumpen p doftbeh llaren Bild 3 Montera den gr na matningsslangen Inst...

Page 5: ...dmenyn Manual feed Tryck f r att tillf lligt k ra pumpen manuellt Pumpen g r s l nge knappen r intryckt Error led lampa r d Blinkande ljus betyder att ett fel uppst tt eller att ngtemperaturen r f r l...

Page 6: ...a under 70 C stannar pumpen omedelbart Displayen visar d No Steam Om sp nningen p signalkabeln f rsvinner nggeneratorn st ngs av g r pumpen till slutet av pumpcykeln och stannar sedan 7 2 Menyfl de 8...

Page 7: ...incorrect installation or use WARNINGS The pump is only suitable for use with fragrances recommended by the supplier Never try to open the pump Never install the pump in an area containing flammable e...

Page 8: ...onto the fragrance holder If the adapter supplied is needed for a 10L or smaller fragrance holder screw the adapter onto the pump first and then the pump onto the fragrance holder Fig 3 Fit the green...

Page 9: ...nu Manual feed Press to run the pump manually The pump will run as long as the button is pressed Error LED light red Flashing light means that an error has occurred or steam temperature is too low The...

Page 10: ...p immediately No Steam will appear on the display If there is no current on the signal cable steam generator switched off the pump will go to the end of its cycle and shut down 7 2 Menu flow 8 Mainten...

Page 11: ...tehen WARNUNGEN Die Pumpe darf nur zusammen mit Duftessenzen verwendet werden die vom Hersteller empfohlen sind Versuchen Sie niemals die Pumpe zu ffnen Installieren Sie die Pumpe nicht in einer Umgeb...

Page 12: ...niger verwenden muss zuerst der mitgelieferte Adapter und dann die Pumpe aufgeschraubt werden Abbildung 3 Montage des gr nen Versorgungsschlauchs Installieren Sie den mitgelieferten losen Versorgungss...

Page 13: ...manuell betrieben und zwar solange die Taste gedr ckt bleibt LED Error Fehler rot Blinkte die LED liegt entweder ein Fehler vor oder die Dampftemperatur ist zu niedrig Im Falle eines Fehlers k nnen Si...

Page 14: ...hend abgeschaltet Im Display erscheint No steam kein Dampf Wird das Signalkabel spannungslos Abschalten des Dampfgenerators beendet die Pumpe den Pumpzyklus und schaltet sich dann ab 7 2 Men baum 8 Wa...

Page 15: ...s essences parfum es recommand es par le fournisseur Ne tentez jamais de d monter la pompe N installez jamais la pompe dans un espace qui contient des substances inflammables explosives ou caustiques...

Page 16: ...puis vissez la pompe sur le r cipient parfum Figure 3 Raccordez le tuyau de refoulement vert Installez le raccord rapide fourni un endroit appropri sur le tuyau de sortie vapeur NOTE Pr voyez une dis...

Page 17: ...a pompe fonctionne tant que la touche est enfonc e Voyant LED Error rouge Une lumi re qui clignote signifie qu un incident s est produit ou que la temp rature de la vapeur est trop basse L afficheur d...

Page 18: ...te imm diatement No Steam s inscrit alors sur l afficheur Si la tension du c ble de commande s annule coupure du g n rateur de vapeur la pompe va jusqu au bout du cycle puis s arr te 7 2 Organigramme...

Page 19: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROHS 1 Tyl 5 230 5 230 2 3 0 1 9 9 1 60 150 2 230 70 C 100 230 50 60 24 15 80 x 90 x 100 x x 0 6 5 C 50 C 4 230 70 C 3 0 5 8 4 3 8 2 1 8 10 17...

Page 20: ...5 1 2 10 3 10 4 5 230 10 1 18...

Page 21: ...6 6 LED LED 70 C LED LED OK 24 100 240 19...

Page 22: ...7 1 2 Continuous Feed 0 1 9 9 Continuous Feed 1 60 1 Adjust Feed OK 2 Set run time OK 3 Set pause time OK 0 1 Continuous Feed 1 70 C 2 230 70 C No Steam 7 2 8 230 9 ROHS xx OK xx C C C OK OK 20...

Page 23: ...ami zapachowymi zalecanymi przez dostawc Nigdy nie nale y pr bowa otwiera pompy Nie nale y montowa pompy w pomieszczeniu w kt rym znajduj si atwopalne wybuchowe lub r ce substancje Pomp nale y zamonto...

Page 24: ...przej ci wk do pompy a nast pnie pomp do pojemnika z olejkiem Rys 3 Monta zielonego w a zasilaj cego Zamontowa do czone oddzielne szybkoz cze w odpowiednim miejscu na rurze parowej UWAGA Odst p mi dzy...

Page 25: ...czne S u y do tymczasowego w czania r cznej obs ugi pompy Pompa b dzie pracowa dop ki przycisk b dzie wci ni ty Czerwona dioda LED Error B d Migaj ce wiat o oznacza e wyst pi b d lub e temperatura par...

Page 26: ...pach Uwaga dotycz ca trwaj cego programu pompy Je eli temperatura rury parowej spadnie brak pary poni ej 70 C pompa natychmiast si zatrzyma Wy wietlacz poka e wtedy komunikat No Steam Brak pary Je eli...

Reviews: