background image

PARÂMETROS TÉCNICOS:

Versão do Bluetooth:

 5.0

Frequência:

 2.402-4, 480 GHz

Alcance sem fio:

 8-10 m

Bateria:

 4.2v/50 mAh

Tempo de trabalho:

 2-3 h

Tempo em modo de espera:

 100h

Tempo de carregamento:

 1h

Temperatura de funcionamento: 

-40-80 

°

C

LIGAMENTO DO KIT DE AURICULARES (FONES DE OUVIDO)

Pressione e segure o botão Start por 4 segundos até que o indicador LED fique azul. Esta operação 

deve ser acompanhada pelo som “power on". Se não houver ação por mais de 5 minutos, o 

dispositivo será desligado automaticamente.

CARREGAMENTO DO KIT DE AURICULARES

Se o nível da bateria cair, o indicador LED acende em vermelho, acompanhado pelo sinal sonoro de 

“low battery" que soará a cada 2 minutos. Durante o carregamento, os auriculares TWS são 

desligados automaticamente e o indicador LED acenderá em vermelho. Quando os auriculares estão 

totalmente carregados, o LED se apaga.

SINCRONIZAÇÃO

Emparelhamento com um dispositivo: Depois de iniciar o modo de pareamento no auricular, o 

indicador LED acende alternadamente em vermelho e azul. Para emparelhar os auriculares TWS, 

inicie a função Bluetooth no seu dispositivo móvel e conecte-o ao telefone. Se o telefone exigir um 

código PIN, digite "0000".

O emparelhamento aplica-se apenas à primeira conexão dos auriculares ao dispositivo móvel - cada 

sincronização subsequente ocorre automaticamente.

Emparelhamento usando dois auriculares: Inicie ambos os auriculares TWS ao mesmo tempo. Os 

dispositivos se emparelharão automaticamente se o indicador LED acender alternadamente em 

vermelho e azul por 1-2 segundos.

Atenção:

 Os auriculares desconectam-se do dispositivo móvel quando estão fora do alcance e 

conectam-se automaticamente se estiverem novamente dentro do alcance do dispositivo móvel.

BOTÕES DE FUNÇÃO

1. Para ligar/desligar o dispositivo: pressione e segure o botão por 4segundos.

2. Para rejeitar uma chamada recebida: pressione e segure o botão por 2segundos.

3. Para aceitar uma chamada/reproduzir/parar uma música: pressione rapidamente o botão.

4. Para ligar para o último número discado: pressione o botão duas vezes.

INDICADOR DE LED

Summary of Contents for EP003

Page 1: ...User Manual Bluetooth earphones TWS EP003...

Page 2: ...LED indicator starts flashing red and blue alternately In order to connect one TWS earphone turn on the Bluetooth functionality on your mobile device and connect it with the TWS earphone If the phone...

Page 3: ...y other possibly dangerous situations To get the best quality connection use the device below the maximum wireless range and avoid any natural obstacles Keep the device away from a router or any other...

Page 4: ...iu trybu parowania na s uchawce wska nik LED wieci si na przemian na czerwono i niebiesko Celem sparowania s uchawki TWS uruchom funkcj Bluetooth na swoim urz dzeniu mobilnym i po cz si ze s uchawk Je...

Page 5: ...takich jak rozmowy przez telefon i s uchanie muzyki a tak e unikaj innych potencjalnie niebezpiecznych sytuacji Aby uzyska najwy sz jako po czenia u ywaj urz dzenia poni ej dopuszczalnego poziomu zasi...

Page 6: ...au Zur Kopplung des TWS Kopfh rers starten Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem mobilen Ger t und verbinden Sie sich mit dem Kopfh rer Werden Sie nach dem PIN Code gefragt geben Sie 0000 ein Die Koppl...

Page 7: ...dere potenziell gef hrliche Situationen Um die beste Verbindungsqualit t zu haben benutzen Sie das Ger t unter seinem Arbeitsbereich verhindern Sie auch Hindernisse Halten Sie das Ger t fern vom Route...

Page 8: ...odo de emparejamiento en el auricular el indicador LED se ilumina en rojo y azul alternativamente Para emparejar el auricular TWS active la funci n Bluetooth en su dispositivo m vil y con ctelo con el...

Page 9: ...m sica as como evite otras situaciones potencialmente peligrosas Para lograr la m xima calidad de conexi n utilice el dispositivo por debajo del nivel de alcance permitido evitando los obst culos en e...

Page 10: ...ode de d marrage sur l couteur l indicateur LED s allume en rouge et en bleu en alternance Pour jumeler l couteur TWS d marrez la fonction Bluetooth sur votre dispositif mobile et connectez vous l cou...

Page 11: ...t l coute de la musique ainsi que d autres situations potentiellement dangereuses lors de la conduite Pour atteindre la meilleure qualit de la connexion utilisez le dispositif au dessous du niveau adm...

Page 12: ...sull auricolare l indicatore LED si accende alternativamente in rosso e blu Per accoppiare gli auricolari TWS avviare la funzione Bluetooth sul proprio dispositivo mobile e collegarsi all auricolare...

Page 13: ...ascoltare musica oltre ad evitare altre situazioni potenzialmente pericolose Per ottenere la migliore qualit di connessione utilizzare il dispositivo al di sotto dell intervallo accettabile evitando...

Page 14: ...BG TWS EP003 Bluetooth 5 0 2 402 4 480 GHz 8 10 m 4 2v 50 mAh 2 3 h 100 h 1 h 40 80 C 4 LED power on 5 LED low battery 2 TWS LED LED LED TWS Bluetooth PIN 0000 LED 1 2 s 1 4 s 2 2 s 3 4...

Page 15: ...LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED Bluetooth 10 C do 45 C...

Page 16: ...m za zen m Po spu t n re imu p rov n na sluch tku se kontrolka LED st dav rozsv t v erven a modr barv Chcete li sp rovat sluch tko TWS spus te na sv m mobiln m za zen funkci Bluetooth a p ipojte se ke...

Page 17: ...aterie LED kontrolka sv t erven Nab jen LED kontrolka sv t erven Nabit baterie erven LED dioda zhasnedby vyh bejte se i jin m potenci ln nebezpe n m situac m Abyste dos hli co nejlep kvalitu p ipojen...

Page 18: ...Bluetooth 5 0 2 402 4 480 GHz 8 10 4 2v 50 mAh 2 3 100 1 40 80 C 4 LED power on 5 LED low battery 2 TWS LED LED LED TWS Bluetooth PIN 0000 TWS LED 1 2 1 4 2 2 3...

Page 19: ...5 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED Bluetooth 9 10 C 45 C HR TWS EP003 TEHNI KI PARAMETRI...

Page 20: ...jence svijetli crveno i plavo Da biste uparili TWS slu alicu pokrenite Bluetooth funkciju na mobilnom ure aju i spojite se na slu alicu Ako telefon zahtijeva PIN kod unesite 0000 Uparivanje se odnosi...

Page 21: ...opasnih situacija Da biste dobili najbolju kvalitetu veze koristite ure aj ispod prihvatljivog raspona izbjegavaju i i terenske prepreke Dr ite ure aj dalje od usmjeriva a ili drugih ure aja koji emit...

Page 22: ...k vet en a LED jelz f ny pirosan s k ken vil g t felv ltva A TWS f lhallgat p ros t sa c lj b l ind tsa el a saj t mobileszk z n a Bluetooth funkci t s csatlakoztassa a f lhallgat val Ha a telefon PI...

Page 23: ...okat mint a telefonbesz lget s zenehallgat s s szint n ker lje a potenci lisan vesz lyes helyzeteket A legjobb kapcsol d s el r s hez haszn lja a k sz l ket az elfogadhat hat t vols gon bel l elker lv...

Page 24: ...pareamento no auricular o indicador LED acende alternadamente em vermelho e azul Para emparelhar os auriculares TWS inicie a fun o Bluetooth no seu dispositivo m vel e conecte o ao telefone Se o tele...

Page 25: ...r m sica al m de evitar outras situa es potencialmente perigosas Para obter a melhor qualidade de conex o use o dispositivo abaixo do n vel de cobertura permitido evitando obst culos no terreno Manten...

Page 26: ...de conectare al c tilor LED ul lumineaz alternativ ro u i albastru Pentru asocierea c tilor TWS porni i func ia Bluetooth de pe dispozitivul dumneavoastr mobil i conecta i v la c ti Dac telefonul sol...

Page 27: ...altor situa ii poten ial periculoase Pentru a ob ine cea mai bun calitate a conexiunii utiliza i dispozitivul sub nivelul de acoperire permis evit nd obstacolele din teren P stra i dispozitivul depart...

Page 28: ...riaden m Po spusten re imu p rovania na sl chadle sa kontrolka LED striedavo rozsvieti v ervenej a modrej farbe Ak chcete sp rova sl chadlo TWS spustite na svojom mobilnom zariaden funkciu Bluetooth a...

Page 29: ...a po vaniu hudby vyh bajte sa aj in m potenci lne nebezpe n m situ ci m Aby ste dosiahli o najlep iu kvalitu pripojenia pou vajte zariadenie pod rov ou dostupn ho sign lu a vyhnite sa prek kam v ter...

Page 30: ...Producer Partner Tele com Sp z o o Sp k ul So tysowska 22 31 589 Krak w Poland Made in China...

Reviews: