Twin Technology Floor Cleaner Operating Instructions Manual Download Page 2

2

DE

Sicherheitshinweise

3

Übersicht und Zusammensetzen

10

Staubsaugen

12

Düsen

14

Staubbehälter leeren/Filter reinigen

16

Papierstaubbeutel einlegen/wechseln

18

Transportieren und Aufbewahren

20

Wartung und Reinigung

21

Was tun wenn...

21

Der Umwelt zuliebe

21

Kundendienst und Garantie

39

ES

Normas de seguridad

8

Cuadro general y montaje

26

Puesta a punto para el funcionamiento

28

Toberas

30

Vaciado del depósito colector de polvo/
limpieza filtros

32

Colocación/cambio de la bolsa de papel filtro 34
Transporte y almacenamiento

36

Mantenimiento y limpieza

37

Qué hacer cuando...

37

Por respeto al medio ambiente

37

Servicio de atención al cliente y garantía

39

EN

Safety information

4

Exploded view and assembly

10

Vacuum cleaning

12

Nozzles

14

Emptying dust collector/cleaning filters

16

Fitting/replacing the paper dust bag

18

Transport and storage

20

Maintenance and cleaning

22

What to do if...

22

For the sake of the environment

22

Customer service and warranty

39

PT

Instruções de segurança

9

Vista do aparelho e composição

26

Aspirar o pó

28

Bocais

30

Esvaziar o depósito de pó/limpeza filtros

32

Colocação/substituição dos sacos de papel

34

Transporte e armazenamento

36

Manutenção e limpeza

38

Que fazer, se...

38

Por respeito ao meio ambiente

38

Serviço de assistência técnica e garantia

39

FR

Instructions de sécurité

5

Vue d'ensemble et assemblage

10

Pour aspirer la poussière

12

Suceurs

14

Vider le bac à poussière/nettoyer les filtres

16

Poser/changer le sac à poussière en papier

18

Transport et rangement

20

Entretien et nettoyage

23

Que faire si...

23

Par respect de l'environnement

23

Service après-vente et garantie

39

NL

Veiligheidsinstructies

6

Overzicht en montage

10

Stofzuigen

12

Mondstukken

14

Stofreservoir legen/filters reinigen

16

Papieren stofzak aanbrengen/vervangen

18

Transporteren en opslaan

20

Onderhoud en reiniging

24

Wat doen als...

24

Ter wille van het milieu

24

Klantendienst en garantie

39

IT

Avvertenze di sicurezza

7

Vista d'insieme e composizione

10

Messa in servizio

12

Bocchette

14

Vuotamento del contenitore polvere/
pulizia dei filtri

16

Applicazione e sostituz. del sacchetto di carta 18
Trasporto e conservazione

20

Manutenzione e pulizia

25

Che cosa fare se...

25

Per il rispetto dell'ambiente

25

Assistenza clienti e garanzia

39

Summary of Contents for Floor Cleaner

Page 1: ...sung EN Vacuum Floor Cleaner Operating Instructions FR Aspirateur traîneau Mode d emploi NL Vloerstofzuiger Gebruiksaanwijzing IT Aspirapolvere Istruzioni per l uso ES Aspirador de polvo Instrucciones de uso PT Aspirador de pó Instruções de utilização ...

Page 2: ...spirar o pó 28 Bocais 30 Esvaziar o depósito de pó limpeza filtros 32 Colocação substituição dos sacos de papel 34 Transporte e armazenamento 36 Manutenção e limpeza 38 Que fazer se 38 Por respeito ao meio ambiente 38 Serviço de assistência técnica e garantia 39 FR Instructions de sécurité 5 Vue d ensemble et assemblage 10 Pour aspirer la poussière 12 Suceurs 14 Vider le bac à poussière nettoyer l...

Page 3: ...r except filters and dust collector as per the instructions Do not expose the unit to the effects of weather moisture or sources of heat Dust collector or a paper dust bag and all filters must always be fitted If no dust collector or paper dust bag is fitted the dust collector compartment cover cannot be closed Please do not use force Repairs to electrical appliances must be carried out by qualifi...

Page 4: ...10 DE Übersicht und Zusammensetzen GB Exploded view and assembly FR Vue d ensemble et assemblage NL Overzicht en montage IT Vista d insieme e composizione A B C L D E F G I J K H ...

Page 5: ...r C Touche EN HORS I Tube télescopique D Indicateur vidange du bac à poussière J Tubes emboîtables 2 changement du sac à poussière K Suceur E Touche d ouverture du compartiment L Cordon de réseau du bac à poussière F Tuyau d aspiration selon l exécution NL A Voetknop snoer intrekken G Hulpstukhouder B Regelaar zuigkracht H Bijluchtregelaar C Voetknop AAN UIT I Telescoopbuis D Indicator stofreservo...

Page 6: ...12 DE Staubsaugen EN Vacuum cleaning FR Pour aspirer la poussière NL Stofzuigen IT Messa in servizio C B A H ...

Page 7: ...e la limitation électronique du courant de démarrage Régler la puissance d aspiration sur le régulateur B La puissance peut aussi être réduite en ouvrant la coulisse H Meilleur résultat d aspiration sur le niveau Une puissance d aspiration réduite diminue la force de poussée selon l exécution NL Snoer naar buiten trekken stekker in het stoopcontact steken Om het snoer in te rollen op voetknop A dr...

Page 8: ...14 DE Düsen EN Nozzles FR Suceurs NL Mondstukken IT Bocchette M N O P Q R ...

Page 9: ...brosse brosse rotative détachant la saleté O Suceur pour sols durs P Pinceau pour meubles Q Suceur pour fentes R Suceur pour meubles rembourrés les fils et minons sont bien aspirés selon l exécution NL M Vloermondstuk omschakelbaar voor tapijt en harde vloeren N Turboborstel roterende borstel maakt vuil los O Mondstuk voor harde vloeren P Meubelborstel Q Spleetmondstuk R Bekledingsmondstuk draden ...

Page 10: ...ettoyer les filtres NL Stofreservoir legen filters reinigen IT Vuotamento del contenitore polvere pulizia dei filtri ET Nr 109 990 453 2 ET Nr 109 690 700 9 1 2 3 4 5 6 7 ET Nr 109 990 454 3 ET Nr 109 990 454 3 ET Nr 900 087 016 3 ET Nr 109 990 457 3 ET Nr 109 680 100 2 ET Nr 109 682 200 2 ET Nr 109 616 800 8 D HEPA ...

Page 11: ... à ce qu il s encliquète Si le bac est nettoyé humide voir aussi p 23 bien laisser sécher avant de remettre en place Si la puissance d aspiration baisse nettement avec le bac à poussière vide ou si l indica teur D est rouge nettoyer tous les filtres à l eau courante chaude Bien laisser sécher avant de remettre en place Figures 4 6 7 filtre HEPA Remplacer les filtres si nécessaire selon l exécution...

Page 12: ...lacing the paper dust bag FR Poser changer le sac à poussière en papier NL Papieren stofzak aanbrengen vervangen IT Applicazione e sostituzione del sacchetto di carta 1 2 3 4 S T D ET Nr 109 677 301 3 ET Nr 109 676 700 7 Grösse Size Taille Maat Dmensione 28 ...

Page 13: ...èrement rouge pour l aspi rateur enclenché à pleine puissance suceur soulevé du sol Figure 4 Même si le sac ne semble alors pas plein un changement peut être nécessaire La poussière fine peut obstruer les pores ce qui réduit la puissance d aspiration de l appareil Si l on veut de nouveau travailler avec le bac à poussière enlever le support T le conserver poser le clapet de sûreté S mettre en plac...

Page 14: ...20 DE Transportieren und Aufbewahren EN Transport and storage FR Transport et rangement NL Transporteren en opslaan IT Trasporto e conservazione P ...

Page 15: ...ny blockage The unit can be switched on again after approx 30 minutes the fuse has blown the fuse can blow if other electrical units with high consumption are used at the same time as the vacuum cleaner from the same circuit In this case before switching on set the suction capacity control to the lowest level and only select a higher level after switching on Do not simply discard packing material ...

Page 16: ...einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über 6 Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei 2 Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler an den Verbraucher der durch den Original Kauf beleg Kassenzettel Rechnung zu belegen ist wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird beträgt die Verjährungs frist sechs 6 Monate AEG K...

Reviews: