Twin-Star International DFS-760-1 Operating Manual Download Page 15

F-5

MODE D’EMPLOI

POUR ACCÉDER AU PANNEAU DE COMMANDE

 – Pour accéder au tableau de contrôle: Retirez le 

couvercle situé sur le dessus du poêle.

ALIMENTATION

L’interrupteur permet d’alimenter toutes les fonctions du foyer.  

RADIATEUR 

Le foyer est constitué d’un radiateur électrique à éléments et à air forcé. L’interrupteur du radiateur per-

met de mettre en marche (ON) et d’éteindre (OFF) le radiateur. L’interrupteur de température contrôle 

le thermostat afin de maintenir la température de la pièce à la valeur choisie. Par mesure de sécurité, 

l’élément chauffant comporte une séquence d’activation tardive. Lorsque le radiateur est mis en marche 

(ON), le foyer commencera à émettre de l’air chaud après plusieurs secondes seulement. Également, le 

ventilateur continuera à fonctionner plusieurs secondes après que le radiateur ait été éteint (OFF).

TEMPÉRATURE

Le bouton de commande de température contrôle la température du radiateur. Tournez le bouton dans le 

sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la chaleur. Plus vous tournez le bouton dans le sens des 

aiguilles d’une montre, plus la température est réglée à la hausse. Tournez le bouton dans le sens con-

traire des aiguilles d’une montre pour régler la température à la baisse. 

INTENSITÉ 

Le bouton de commande d’intensité de la flamme permet de régler l’intensité de celle-ci. Tournez le 

bouton de commande vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour diminuer 

l’intensité des lumières et de la flamme. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter l’intensité des 

lumières et de la flamme.

    

TEMPERATURE     HEATER          FLAME        MAIN POWER

Fig. 4

FLAME

HEATER

POWER

ELECTRIC FIREPLACE REMOTE

REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites 

imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 du 

règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection 

raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement 

résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie 

radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux 

directives, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la 

réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, 

d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil); s’il constate de telles 

interférences, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les 

éliminer. À cette fin, il devra :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;

• Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;

• Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit 

  que celui du récepteur;  

• Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en 

  télévision expérimenté.

Fig. 5

Summary of Contents for DFS-760-1

Page 1: ...L nea para llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUEST...

Page 2: ...ead all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void the warran...

Page 3: ...th the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater When...

Page 4: ...ireplace If any part is missing or damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacemen...

Page 5: ...a location for your new stove follow the instructions listed in the IMPORTANT INSTRUCTIONS section in page 2 Cold climate installation recommendation When installing this unit against a non insulated...

Page 6: ...bient temperature level FLAME The flame brightness control knob adjusts the flame brightness Turning the knob to the left counterclockwise dims the lights and flame effect Turning the knob to the righ...

Page 7: ...batteries are disposed of correctly you will help preventing potential negative consequences for the environment and human health The recycling of materials will help to converse natural resources Fo...

Page 8: ...wer cord from the wall outlet 2 If the stove has been operating let the unit cool at least 2 hours 3 The back of the unit has a small panel located at the bottom of the main panel unit in the center T...

Page 9: ...maintenance or cleaning to reduce the risk of fire electrical shock or personal injury TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 No power switches do not light up 1 Power cord was not...

Page 10: ...ion or other related costs expenses arising from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same...

Page 11: ...he cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de causer des c...

Page 12: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 13: ...t l assemblage du foyer S il y a des pi ces manquantes ou endommag es n essayez pas d utiliser le foyer ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Pour viter les ch...

Page 14: ...lacement du nouveau po le suivre les instructions indiqu es dans la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES de la page 2 Recommandation pour l installation en climat froid Lorsque l unit est install e contre...

Page 15: ...ande d intensit de la flamme permet de r gler l intensit de celle ci Tournez le bouton de commande vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour diminuer l intensit des lumi re...

Page 16: ...utiliser la t l commande durant une p riode prolong e 1 Le compartiment piles se trouve l arri re de la t l commande 2 Appuyez sur la petite languette vers l int rieur en glissant le couvercle du comp...

Page 17: ...terrupteur d alimentation principal puis d brancher le cordon d alimentation de la prise murale 2 Si le foyer a t utilis laisser l unit refroidir pendant au moins deux heures 3 Il y a un petit couverc...

Page 18: ...de blessure D PANNAGE F 8 PROBL ME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1 Aucune alimentation les interrupteurs ne s allument pas 1 Le cordon d alimentation n a pas t branch dans la prise 1 V rifier que...

Page 19: ...euses de la r paration du remplacement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 7 Le propri taire ou l ut...

Page 20: ...es y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las instrucciones podr a provocarse riesgo de descarga el ctrica incendio o lesiones y adem s la garant a perder a v...

Page 21: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 22: ...mblando la chimenea Si falta alguna pieza o alguna pieza est da ada no intente usar o enchufar el cable el ctrico hasta repararla o reemplazarla Para evitar una descarga el ctrica utilice s lo piezas...

Page 23: ...stufa nueva siga las instrucciones que se enumeran en la secci n INSTRUCCIONES IMPORTANTES en la p gina 2 Recomendaci n para la instalaci n en climas fr os Al instalar esta unidad contra un compartimi...

Page 24: ...eratura de punto de ajuste Use esta funci n para regular el nivel de la temperatura ambiente BRILLO La perilla de control de brillo de la flama ajusta el brillo de la flama Si se gira la perilla a la...

Page 25: ...bater a y retire las bater as viejas 3 Reemplace con 1 bater a CR2032 no incluidas controle que los polos y de la bater a coincidan con el interior del compartimiento 4 Vuelva a colocar la puerta del...

Page 26: ...ci n desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente de pared 2 Si la chimenea ha estado en funcionamiento deje que la unidad se enfr e durante un m nimo de 2 horas 3 Detr s de la unidad hay un...

Page 27: ...ones personales SOLUCI N DE PROBLEMAS S 8 PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCI N CORRECTIVA 1 No hay alimentaci n los interruptores no encienden 1 El cable el ctrico no estaba enchufado en el tomacorriente 1 V...

Page 28: ...abricaci n transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 7 El due o usuario asume...

Page 29: ...L nea para llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUEST...

Reviews: