background image

17

B673

CARE /

MAINTENANCE

SOIN /

 ENTRETIEN

CUIDADO /

MANTENIMIENTO

Care and Maintenance

•  Use a soft, clean cloth that will not 

scratch the surface when dusting.

•  Use of furniture polish is not 

 necessary. Should you choose to

  use polish, test first in an  

 

  inconspicuous area.
•  Using solvents of any kind on your 

furniture may damage the finish.

•  Never use water to clean your 

furniture as it may cause damage to 
the finish.

•  Always use coasters under 

beverage glasses and flowerpots.

•  Liquid spills should be removed 

immediately, as it may damage the 
furniture. Use a soft, clean cloth and 
blot the spill gently. Avoid rubbing.

•  Always use protective pads under 

hot dishes and plates. Heat can 
cause chemical changes that may 
create spotting within the furniture.

NOTE

We hope you enjoy your purchase 
for many years. Thank you for your 
purchase!

Nous espérons que vous apprécierez 
votre achat pendant de nombreuses 
années. Nous vous remercions pour 
votre achat!

Esperamos que disfrute de su compra 
durante muchos años. ¡Gracias por 
su compra!

Soin / Entretien

•  Lors de l’époussetage, utilisez 

un chiffon doux et propre qui 
n’égratigne pas la surface. 

•  Il n’est pas nécessaire d’utiliser du 

poli à meuble. Si vous décidiez 
d’utiliser du poli à meuble, veuillez 
d’abord en faire l’essai dans un 
endroit moins en évidence. 

•  L’utilisation de solvant de quelque 

sorte sur votre ameublement peut 
endommager le fini. 

•  Ne jamais utiliser d’eau pour 

nettoyer votre ameublement car 
cela peut endommager le fini. 

•  Utilisez toujours des dessous de verre 

sous les verres/tasses des breuvages 
et sous les pots à fleur. 

•  Tout déversement de liquide 

doit être enlevé immédiatement 
car cela peut endommager 
l’ameublement. Utilisez un chiffon 
doux et propre et éponger 
délicatement le déversement. Évitez 
de frotter. 

•  Utilisez toujours des tampons 

protecteurs sous les plats et les 
assiettes chaudes. La chaleur peut 
causer des changements chimiques 
qui peuvent créer des taches sur 
l’ameublement.

REMARQUE

Cuidado / Mantenimiento

•  Use un paño suave y limpio que no 

raye la superficie cuando elimine el 
polvo. 

•  El uso de cera para muebles no es 

necesario. Si elige utilizar la cera, 
realice primero una prueba en un 
área discreta.

•  Usar solventes de cualquier  

 

clase en sus muebles puede dañar 
el acabado.

•  Nunca utilice agua para limpiar 

sus muebles, ya que puede causar 
daños en el acabado.

•  Siempre utilice posavasos para 

colocar los vasos de bebidas y las 
macetas.

•  Los derrames de líquidos se deben 

de secar inmediatamente, ya que 
pueden dañar el mueble. Use un 
paño suave y limpio y seque el 
derrame con cuidado. Evite frotar.

•  Siempre utilice almohadillas 

protectoras debajo de los platos 
y vajillas calientes. El calor puede 
causar cambios químicos los cuales 
pueden crear manchas en los 
muebles.

NOTA

AUSTRALIA:

 Our goods come with 

guarantees that cannot be excluded 
under the Australian Consumer Law. 
You are entitled to a replacement 
or refund for a major failure and for 
compensation for any other reasonably 
foreseeable loss or damage. You are 
also entitled to have the goods repaired 
or replaced if the goods fail to be of 
acceptable quality and the failure does 
not amount to a major failure.

AUSTRALIE 

: Nos produits possèdent 

des garanties qui ne peuvent pas être 
exclues sous la loi sur la consommation 
australienne. Vous avez droit à un 
remplacement ou un remboursement 
pour toute défaillance majeure et à 
une compensation pour toute autre 
perte ou dommage prévisible. Votre 
produit peut aussi se faire remplacer 
ou réparer s’il ne s’avère pas être 
d’une qualité acceptable même si la 
défaillance ne se trouve pas à être une 
défaillance majeure.

AUSTRALIA :

 Nuestros productos 

vienen con garantías que no se pueden 
excluir bajo la Ley del consumidor de 
Australia. Ustedes están autorizados para 
reemplazarlos u otorgar una devolución 
o reembolso en caso de falla mayor 
yen compensación por cualquier otra 
falla o daño previsibles. También, están 
autorizados para hacer reparar los 
productos o reemplazarlos si éstos no 
cumplen con una calidad aceptable y si 
la falla no es motivo de una deficiencia 
mayor.

Summary of Contents for ODP30667-TT401

Page 1: ...ODP30667 TT401...

Page 2: ...e priv e et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles d autres organisations Les informations que vous fournissez sont utilis es uniquement pour vous offrir des services en lien avec...

Page 3: ...s pr cautions de base devraient toujours tre respect es afin de r duire les risques d incendie les chocs lectriques et les blessures humaines comme suit Avertissement Assurer que l unit est d sactiv e...

Page 4: ...to lower the desk and release when it arrives at the desired height The desk is at the lowest height setting when bot is displayed 6 Touch and hold the button to raise the desk and release when it ar...

Page 5: ...n nuevamente para desbloquear la pantalla t ctil 2 Mantenga presionado este bot n luego enchufe el cable de alimentaci n hasta que la pantalla se encienda para restablecer la configuraci n predetermin...

Page 6: ...televisi n lo cual puede ser determinado cuando se apaga y enciende este aparato se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con alguna s de las siguientes medidas Reorientar o reub...

Page 7: ...ertaines tapes sont plus faciles effectuer avec l aide MISE EN GARDE Avant l assemblage et ou l installation vous devez d baller minutieusement toutes les pi ces Localisez et mettez de c t le jeu de q...

Page 8: ...8 B673 MAXIMUM LOAD 6 9 kg 15 2 lbs CHARGE MAXIMALE DE 6 9 kg 15 2 lbs CARGA M XIMA 6 9 kg 15 2 lbs MAXIMUM LOAD 45 4 kg 100 lbs CHARGE MAXIMALE DE 45 4 kg 100 lbs CARGA M XIMA 45 4 kg 100 lbs...

Page 9: ...9 B673 ODP30667 TT401 A C B B...

Page 10: ...10 B673 HARDWARE QUINCAILLERIE HARDWARE AA CC BB 6 3x15mm 8x20mm x9 x1 x8...

Page 11: ...remove the dampening pads Attention Il est interdit de retirer les tampons de mouillage Atenci n No quite las almohadillas de amortiguamiento DO NOT REMOVE PADS NO QUITE LAS ALMOHADILLAS NE RETIREZ P...

Page 12: ...12 B673 2 BB B B CC...

Page 13: ...an angle Pour pr venir le stress ou le dommage qui pourrait tre caus aux supports de connexion assurez vous que tous les c bles sont branch s et ne sont pas en angle Para evitar la tensi n o el da o s...

Page 14: ...14 B673 4...

Page 15: ...on d alimentation et le r ins rer apr s 5 minutes Desenchufe el cable de alimentaci n y vuelva a conectarlo despu s de 5 minutos Reduce the top load to a maximum of 45 4 kg 100 lbs R duire la charge u...

Page 16: ...s el ctricas sueltas entre el cable de alimentaci n al adaptador o desde el adaptador al motor Ensure that the power adapter is the same as supplied with the desk according to the specifications descr...

Page 17: ...ur l ameublement REMARQUE Cuidado Mantenimiento Use un pa o suave y limpio que no raye la superficie cuando elimine el polvo El uso de cera para muebles no es necesario Si elige utilizar la cera reali...

Page 18: ...18 B673 REPLACEMENT PARTS ODP30667 TT401 PI CES DE REMPLACEMENT ODP30667 TT401 PARTES DE REPUESTO ODP30667 TT401 H555 PO 02 Y18 S269 CO H555 MO 01...

Page 19: ...19 B673 REPLACEMENT PARTS ODP30667 TT401 PI CES DE REMPLACEMENT ODP30667 TT401 PARTES DE REPUESTO ODP30667 TT401 Y18 S269 P32...

Page 20: ...ations concernant les services et de pr cieux conseils Nous accordons de l importance votre vie priv e et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles d autres organisations Les informa...

Reviews: