background image

43

DC6915 REV1.0

INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION ET DE L’OPÉRATION

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

1. Before Using Wine 

Cooler

•  Remove the exterior and 

interior packing.

•  Check to be sure you have 

all of the following parts:

2 Shelves

•  Clean the interior surface 

with lukewarm water using 

a soft cloth.

2. Installation of Your Wine 

Cooler

• This Wine Cooler is 

designed to be free 

standing installation 

only, and should not be 

recessed or built-in (fully 

recessed).

• Place your Wine Cooler 

on a surface that is strong 

enough to support it when 

it is fully loaded. 

• Allow 5 inches of space 

between the back and 

sides of the Wine Cooler, 

which allows the proper air 

circulation to cool the heat 

sink.

• Locate the Wine Cooler 

away from direct sunlight 

and sources of heat (stove, 

heater, radiator, etc.). Direct 

sunlight may affect the 

acrylic coating and heat 

sources may increase 

electrical consumption. 

Extreme cold ambient 

temperatures may also 

cause the unit not to 

perform properly.

• This Wine Cooler uses 

compressor refrigeration 

technology and is not 

designed for storage in 

hot areas like garages, 

warehouses or outdoors.

• Avoid locating the unit in 

moist areas. 

• Plug the Wine Cooler into 

an exclusive, properly 

installed-grounded wall 

outlet. Do not under 

1. Antes de usar el 

refrigerador de vino

• Retire el embalaje exterior 

e interior.

• Asegúrese de tener todas 

las partes siguientes:

2 estantes 

• Limpie la superficie interior 

con agua tibia con un 

paño suave.

2. Instalación de su 

refrigerador de vino

• Este refrigerador de vino 

está diseñado para 

ser instalado de forma 

independiente y no 

debe ser empotrado 

o incorporado 

(completamente 

empotrado).

• Coloque su refrigerador 

de vino en una superficie 

que sea suficientemente 

fuerte para soportar el 

aparato cuando esté 

completamente cargado.

• Deje un espacio de 5 

pulgadas entre la parte 

trasera y los dos lados 

del refrigerador de vino, 

lo que puede permitir 

la circulación de aire 

adecuada para enfriar el 

disipador de calor.

• Ubique el refrigerador 

de vino lejos de la luz 

directa del sol y de las 

fuentes de calor (estufa, 

calentador, radiador, etc.). 

La luz directa del sol puede 

afectar el revestimiento de 

acrílico y las fuentes de 

calor pueden aumentar 

el consumo eléctrico. Las 

temperaturas ambientales 

extremadamente frías 

también pueden causar 

que la unidad no funcione 

correctamente.

•Este refrigerador de vino 

utiliza la tecnología 

de refrigeración por 

compresión y no 

1. Avant d’utiliser le 

refroidisseur à vin

• Retirer l’emballage 

extérieur et intérieur.

• Vérifier que les pièces 

suivantes sont incluses :

2 étagères 

• Nettoyer la surface 

intérieure avec de l’eau 

tiède et un chiffon doux.

2. Installation du 

refroidisseur à vin

• Ce refroidisseur à vin 

est conçu pour être 

autoportant et ne doit pas 

être encastré ou intégré 

(entièrement encastré).

• Placer le refroidisseur 

à vin sur une surface 

suffisamment solide pour le 

supporter lorsqu’il est plein.

• Laisser 13 cm / 5 po 

d’espace à l’arrière et 

de chaque côté du 

refroidisseur à vin pour 

assurer une bonne 

circulation d’air afin de 

refroidir le dissipateur 

thermique.

• Placer le refroidisseur à vin 

loin de la lumière directe 

du soleil et des sources de 

chaleur (cuisinière, plinthe 

électrique, radiateur, 

etc.). La lumière directe 

du soleil peut altérer le 

revêtement acrylique et 

les sources de chaleur 

peuvent augmenter la 

consommation électrique. 

Les températures 

ambiantes extrêmement 

froides peuvent également 

empêcher l’appareil de 

fonctionner correctement.

• Ce refroidisseur à vin 

utilise une technologie 

de réfrigération par 

compresseur et n’est pas 

conçu pour être placé 

dans un endroit chaud.

• Éviter de placer l’appareil 

Summary of Contents for DC6915

Page 1: ...DC6915...

Page 2: ...oduits Si vous n tes pas en mesure d effectuer l enregistrement conservez votre preuve d achat pour le remplacement de pi ces Cuando registre su producto aseg rese de suscribirse para recibir actualiz...

Page 3: ...ILS AND NOTES D TAILS ET NOTES DU PRODUIT DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase Lieu de l achat Lugar de compra Date of purchase Date de l achat Fecha de compra Model No de mod le N mero de...

Page 4: ...ENT Certaines tapes sont plus faciles effectuer avec l aide MISE EN GARDE Avant l assemblage et ou l installation vous devez d baller minutieusement toutes les pi ces Localisez et mettez de c t le jeu...

Page 5: ...5 DC6915 REV1 0 A B B C C D C C B B Q I H J J F O R M K L P G S N E G S B B B B D K E Q A M F O H J J I N L P C C C C T Q R...

Page 6: ...MAXIMALE DE 6 8 kg 15 lbs CARGA M XIMA 6 8 kg 15 lbs WARNING Loads heavier than the maximum weights specified may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury ATTENTION...

Page 7: ...MM OO KK LL NN x8 x4 x1 x8 x9 x26 GG HH x18 PH SCRBLK013 3 5x12mm PH DC6915 AA PH KDBZNC001 PH DC6915 II PH SPNPCSPLB2 PH KDCZNC001 4x25mm 8x30mm PH DC6915 CC PH DWLNTL001 3x12mm PH SCRBLK007 PH SCRNK...

Page 8: ...l ordre donn ci dessous Cela vous assurera d assembler correctement le produit Para reducir el riesgo de da o a sus muebles por favor coloque una manta tela o cart n en el suelo antes del montaje ATEN...

Page 9: ...9 DC6915 REV1 0 1 C C C C B B B B AA QQ x8...

Page 10: ...10 DC6915 REV1 0 C C C C 2 x16 A BB...

Page 11: ...11 DC6915 REV1 0 3 CC x4 D A...

Page 12: ...12 DC6915 REV1 0 4 E F DD FF x12 x16...

Page 13: ...13 DC6915 REV1 0 5 H J J E F I EE x8...

Page 14: ...14 DC6915 REV1 0 K 6 FF x6...

Page 15: ...15 DC6915 REV1 0 7 CC x3 K L...

Page 16: ...16 DC6915 REV1 0 8 K E F EE x4...

Page 17: ...17 DC6915 REV1 0 9 A GG x5...

Page 18: ...18 DC6915 REV1 0 M FF x4 10...

Page 19: ...19 DC6915 REV1 0 11 M x3 GG...

Page 20: ...20 DC6915 REV1 0 12 G DD x9...

Page 21: ...21 DC6915 REV1 0 13 HH x6 G N...

Page 22: ...22 DC6915 REV1 0 14 EE x9 G...

Page 23: ...23 DC6915 REV1 0 15 II x9...

Page 24: ...24 DC6915 REV1 0 16 O P KK x26...

Page 25: ...25 DC6915 REV1 0 17 Q JJ HH LL x2 x4 x2...

Page 26: ...26 DC6915 REV1 0 Q 18 MM x1...

Page 27: ...27 DC6915 REV1 0 19 HH x8 Q...

Page 28: ...28 DC6915 REV1 0 20 R NN x4...

Page 29: ...29 DC6915 REV1 0 21 S LL x6...

Page 30: ...30 DC6915 REV1 0 22 OO x8...

Page 31: ...31 DC6915 REV1 0 23 T CC x2...

Page 32: ...s portes fonctionnent correctement il est tr s important que l appareil soit bien horizontal Une fois que l appareil sera arriv sur son emplacement d finitif vous aurez peut tre besoin d ajuster les r...

Page 33: ...ts ou les dommages l unit Nous vous recommandons fortement de fixer le support avec retenue anti basculement un poteau mural et votre unit En ce qui concerne tous les autres types de murs veuillez vis...

Page 34: ...er d licatement le d versement vitez de frotter Utilisez toujours des tampons protecteurs sous les plats et les assiettes chaudes La chaleur peut causer des changements chimiques qui peuvent cr er des...

Page 35: ...35 DC6915 REV1 0 INSTALLED REPLACEMENT PARTS DC6915 PI CES DE REMPLACEMENT INSTALL ES DC6915 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS DC6915 SS TT x29 x5 PH LVRBLK001 PH THRZNC001...

Page 36: ...le symbole d alerte de s curit Le pr sent symbole vous informe les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous m me et d autres personnes Le non respect des d clarations de la s curit avec ce...

Page 37: ...ls motels and other residential type environments bed and breakfast type environments catering and similar non retail applications Never clean appliance parts with flammable fluids The fumes can creat...

Page 38: ...ronnements du type d h bergement et de petit d jeun la restauration et les applications similaires autres celles de vente au d tail Ne jamais nettoyer les pi ces de l appareil avec des liquides inflam...

Page 39: ...s residenciales entornos de tipo de cama y desayuno catering y aplicaciones similares no minoristas Nunca limpie las piezas del aparato con l quidos inflamables Los vapores pueden crear un riesgo de i...

Page 40: ...39 F 65 F 1 1 Control panel Panneau de contr le Panel de control 3 Shelf 2 Etag re 2 Estante 2 2 LED Interior Light Eclairage d int rieur LED Luz interior LED PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS LISTS L...

Page 41: ...e time Votre Refroidisseur de Vin a un contr le de la temp rature lectrique sur le cadre de porte sup rieur Vous pouvez r gler la temp rature de votre Refroidisseur de Vin n importe quelle temp rature...

Page 42: ...ostato en 1 F 1 C Despu s de 3 segundos sin entrada de control la pantalla saldr del modo de la configuraci n de temperatura y mostrar la temperatura en el refrigerador Despu s de 12 segundos sin entr...

Page 43: ...n una superficie que sea suficientemente fuerte para soportar el aparato cuando est completamente cargado Deje un espacio de 5 pulgadas entre la parte trasera y los dos lados del refrigerador de vino...

Page 44: ...la unidad se enfr e durante 2 3 horas antes de colocar cualquier art culo en el compartimiento 3 Conexi n el ctrica Advertencia El uso incorrecto del enchufe a tierra puede ocasionar un riesgo de desc...

Page 45: ...aje nominal coincidente con el valor nominal de la etiqueta del aparato Esto proporciona el mejor rendimiento del aparato y tambi n evita la sobrecarga de circuitos de cableado de la casa que podr an...

Page 46: ...al menos 30 minutos antes de realizar cualquier ajuste NOTA Si la unidad est desconectada ha perdido la electricidad o se ha apagado Debe esperar hasta 3 o 5 minutos antes de reiniciar la unidad Si i...

Page 47: ...tablespoons of baking soda to 1 quart of water Wash the shelves with a mild detergent solution Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls or any electrical...

Page 48: ...u Lavez les tag res avec une solution d tergente douce L ext rieur du Refroidisseur de Vin doit tre nettoy avec le d tergent doux et l eau ti de Enlevez l exc s d eau de l ponge ou du chiffon avant de...

Page 49: ...icarbonato de sodio a un litro de agua Lave las estanter as con una soluci n de detergente suave Extraiga el exceso de agua de la esponja o tela antes de limpiar el rea de los controles o cualquier pa...

Page 50: ...opened too often La porte s ouvre trop souvent La puerta se abre demasiado a menudo The door is not closed completely La porte n est pas compl tement ferm e La puerta no est completamente cerrada The...

Page 51: ...les bruits de p tardage et de craquement La contracci n y expansi n de las paredes internas pueden causar ruidos de estallido y crujidos The door gasket does not seal properly Le joint de la porte ne...

Page 52: ...ha invertida y no est instalada correctamente The gasket is dirty Le joint est sale La junta est sucia The Wine Cooler is not level Le Refroidisseur de Vin n est pas au niveau El refrigerador de vino...

Page 53: ...ferible y se otorga al propietario original siempre y cuando la compra haya sido efectuada a trav s de un proveedor autorizado del producto 3 La garant a se limita a la reparaci n o reemplazo de una p...

Page 54: ...ionadas con el producto sus componentes y accesorios o cualesquiera obligaciones responsabilidades de parte del fabricante 7 El fabricante no asume ni tampoco autoriza a ning n tercero para que asuma...

Page 55: ...idor est disponible de Lunes a Viernes de 8 30 am hasta las 5 30 pm EST Le podemos ayudar con ensamblaje y si es necesario con el reemplazo de piezas da adas o p rdidas IMPORTANTE Antes de comunicarse...

Page 56: ...vices et de pr cieux conseils Nous accordons de l importance votre vie priv e et nous ne communiquerons jamais vos informations personnelles d autres organisations Les informations que vous fournissez...

Reviews: