background image

FUNCIONAMIENTO DE LA CORONA

Para ajustar la hora o la fecha, desenrosque 

la tapa de la corona girándola en sentido 

contrario de las manecillas del reloj. Si ya la 

ha desenroscado, verá la corona (pequeña). 

Después de ajustarlas, enrosque la tapa de la 

corona en sentido de las manecillas del reloj. 

AJUSTE DE LA HORA

Tire de la corona hasta la 2ª posición de forma que la 

manecilla de los segundos se detenga en la posición 

(0). Gire la corona para ajustar las manecillas de 

la hora y los minutos. Después de ajustar la hora, 

coloque la corona de nuevo en su posición normal.

LE RECOMENDAMOS QUE NO CAMBIE LA FECHA ENTRE LAS 22.00 Y LAS 02.00 
HORAS, PUESTO QUE ESO PUEDE AFECTAR A SU MECANISMO.

AJUSTE DE LA FECHA

El Canteen Automatic cuenta con ajuste de fecha 

rápido. Este ajuste rápido funciona de la siguiente 

manera: Tire de la corona hasta la 1ª posición. Gire 

la corona en sentido contrario de las manecillas 

del reloj para ajustar la fecha. Una vez que haya 

ajustado la fecha, coloque la corona en su posición 

normal.

INFORMACIÓN TÉCNICA DEL CANTEEN 

AUTOMATIC:

AUTOMATIC

Manecilla de la 

hora

Manecilla de los 

segundos

Fecha

Posición (0)

Manecilla de los 

minutos

Posición normal 

de la corona y de 

su tapa 

•  Mecanismo automático Miyota Cal. 8215 con amortiguador 21 

joyas

•  Almacenamiento de energía de 40 horas

•  El componente de bobinado gira en los rodillos de bola con 

movimientos de 21.600 A/h

•  Fecha indicada con un rápido ajuste

•  Resistente al agua a 10 ATM

•  Carcasa y cierre: Acero inoxidable sólido (316L)

•  Desviación permitida de aproximadamente 20-30 segundos al 

día

•  En la desviación puede influir la posición del reloj.  

Puede colocar el reloj:

 

-  1: con la esfera de la fecha hacia arriba

 

-  2: con las 6 en punto hacia arriba

 

-  3: con las 9 en punto hacia arriba

 

-  4: con las 3 en punto hacia arriba

Decida usted mismo la posición más adecuada de su reloj. 

PRECAUCIÓN: SI LA CORONA NO SE PRESIONA CORRECTAMENTE, EL RELOJ 
DEJARÁ DE SER RESISTENTE AL AGUA Y EL MECANISMO PUEDE SUFRIR DAÑOS 
IRREPARABLES.

Summary of Contents for canteen automatic

Page 1: ...CANTEEN AUTOMATIC...

Page 2: ...uses the best materials and carries out strict controls before the watch leaves the factory The way in which you wear or treat your TW Steel will determine whether the appearance of the watch is maint...

Page 3: ...on Turn the crown counter clockwise to set the date After the date has been set push the crown back to its normal position TECHNICAL INFORMATION OF THE CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Hour hand Second han...

Page 4: ...werpt elk horloge aan een strikte controle voordat het de fabriek verlaat De manier waarop u uw TW Steel draagt en onderhoudt bepaalt of het horloge er goed uit blijft zien of tekenen van slijtage gaa...

Page 5: ...1e stand uit Draai de kroon linksom om de datum in te stellen Na het instellen van de datum duwt u de kroon terug in zijn normale stand TECHNISCHE SPECIFICATIES VAN DE CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Uren...

Page 6: ...W Steel verwendet zur Herstellung ausschlie lich beste Materialien und f hrt strenge Qualit tskontrollen durch bevor eine Uhr die Fabrik verl sst Die Art und Weise wie Sie Ihre TW Steel Uhr tragen und...

Page 7: ...sition heraus Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn um das Datum einzustellen Dr cken Sie die Krone nach der Datumseinstellung wieder in ihre urspr ngliche Position zur ck TECHNISCHE DATEN DER...

Page 8: ...ouvement ENTRETIEN TW Steel fait usage des meilleurs mat riaux et effectue des contr les stricts avant que la montre ne quitte l usine La fa on dont vous portez ou traitez votre TW Steel d termine dan...

Page 9: ...position Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d finir la date Une fois la date r gl e remettez la couronne en position normale INFORMATIONS D ORDRE TECHNIQUE CONCER...

Page 10: ...sentido de las manecillas del reloj y empiece a moverlo MANTENIMIENTO TW Steel utiliza los mejores materiales y realiza estrictos controles antes de que el reloj salga de la f brica La forma de lleva...

Page 11: ...las manecillas del reloj para ajustar la fecha Una vez que haya ajustado la fecha coloque la corona en su posici n normal INFORMACI N T CNICA DEL CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Manecilla de la hora Manec...

Page 12: ...o rel gio Rode a coroa pequena no sentido dos ponteiros do rel gio para lhe dar corda MANUTEN O A TW Steel usa os melhores materiais e testa rigorosamente todos os rel gios antes de sa rem da f brica...

Page 13: ...o ao dos ponteiros do rel gio Depois de acertar a data volte a empurrar a coroa para a sua posi o normal CARACTER STICAS T CNICAS DO CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Ponteiro das horas Ponteiro dos se gund...

Page 14: ...ogni singolo orologio dagli stabilimenti di produzione La buona conservazione del vostro TW Steel o il suo deterioramento dipenderanno dal modo in cui lo indosserete e lo tratterete Per mantenere il...

Page 15: ...iorario per impostare la data Una volta impostata la data riportate la corona in posizione normale premendola SPECIFICHE TECNICHE DEL CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC Lancetta delle ore Lancetta dei se con...

Page 16: ...TW STEEL TW Steel TW Steel TW Steel TW Steel Canteen Automatic 40 40 TW Steel TW Steel TW Steel TW Steel 3 5 TW Steel CHINESE...

Page 17: ...0 22 00 02 00 Canteen Automatic CANTEEN AUTOMATIC AUTOMATIC 0 Miyota Cal 8215 21 40 21 600 A h 100 316L 20 30 1 2 6 3 9 4 3...

Reviews: