background image

Hallo! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Produkt!

Vielen Dank, dass Sie dass CoZee Kinderbett für das erste Bett Ihres Babys ausgewählt haben.

Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit diese Bedienungsanleitung durchzulesen, um sich mit dem 

ordnungsgemäßen Gebrauch des CoZee vertraut zu machen und um zu gewährleisten, dass Ihr Baby in einer  

sicheren Umgebung schlafen kann. Wir wünschen Ihnen viel Glück auf Ihrem neuen Lebensweg!

Team Tutti

Hallo, Gefeliciteerd met de komst van uw kleintje!

Wij zijn zo blij dat u heeft gekozen voor onze CoZee Bedside Crib als eerste bed voor uw baby.

Neem even de tijd om deze handleiding over correcte montage en correct gebruik van de CoZee door te lezen, 

zodat u zeker weet dat uw kleintje in een veilige omgeving slaapt.

Wij wensen u veel succes op deze nieuwe reis,

Team Tutti

Bine ați venit, Felicitări pentru sosirea dvs. aici!

Suntem atât de încântați că ați ales pătuțul nostru atașabil CoZee ca primul pat al copilului dvs.

Vă rugăm să vă alocați câteva momente pentru a citi acest ghid cu privire la modul de a asambla și de a folosi  

CoZee corect, astfel încât să fiți siguri că micuțul doarme într-un mediu sigur.

Vă dorim mult noroc în noua dvs. călătorie,

Echipa Tutti”

Приветствуем Вас, Добро пожаловать!

Нам очень приятно, что Вы остановили свой выбор на нашей прикроватной колыбельке CoZee  

в качестве первой кроватки для своего малыша. Пожалуйста, обратите внимание на информацию, 

приводимую в данном руководстве, чтобы правильно собрать и использовать CoZee и чтобы Вы могли 

быть уверены, что Ваш малыш спит в безопасном и надёжном месте. Желаем Вам удачи на попщире 

молодых родителей, Команда Tutti

مرحباً تهانينا بمناسبة وصولك الجديد!

نحن سعداء جداً لاختيارك منتجنا السرير المفتوح الجانب 

CoZee

 كخيار أول لطفلك.

الرجاء قراءة هذا دليل لبضعة لحظات لمعرفة كيفية تركيب واستخدام 

CoZee

 بشكل صحيح بحيث يمكنك أن تطمئن إلى أن

 

صغيرك ينام في بيئة سليمة وآمنة.

نتمنى لك التوفيق في رحلتك الجديدة،

فريق عمل توتي

”Tutti”

DE

NL

RO

RU

AR

Olá, Parabéns pela sua nova chegada!

Estamos muito satisfeitos que escolheu a nossa cabeceira do berço CoZee  para a primeira cama do seu bebé.

Por favor, dedique alguns minutos para ler este guia sobre como utilizar o CoZee corretamente para que possa 

ter a certeza de que o seu filho está a dormir num ambiente seguro.

Desejamos-lhe a melhor sorte na sua nova jornada,

Equipa Tutti

Witamy, Gratulacje oraz podziękowania z okazji zakupu naszego nowego produktu! 

Jesteśmy szczęśliwi, że wybrałeś nasz produkt CoZee jako pierwsze łóżeczko dla swojego dziecka.

Przed rozpoczęciem użytkowania proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją montażu oraz użytkowania. 

Zapewni to bezpieczny oraz spokojny sen dla twojego malucha. 

Życzymy Ci wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia, 

Zespół Tutti

Γεια σας, Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη!

Είμαστε πολύ ευτυχείς που επιλέξατε το Λίκνο με ανοιγόμενη πλευρά CoZee ως το πρώτο κρεβατάκι του 

μωρού σας. Παρακαλούμε αφιερώστε μερικά λεπτά για να διαβάσετε αυτόν τον οδηγό που εξηγεί πώς να  

συναρμολογήσετε και να χρησιμοποιήσετε σωστά το CoZee για να είστε βέβαιοι ότι το μικρό σας κοιμάται σε  

ασφαλές περιβάλλον. Σας ευχόμαστε καλή τύχη στο νέο σας ταξίδι, Η Ομάδα Tutti

您好,

欢迎您新近来访!

很高兴您选择我们为您的宝宝准备的首张CoZee床侧婴儿床。

请花点时间阅读本指南,以便正确组装和使用CoZee,让您的小家伙有一个安全的睡眠环境,这样您才会踏实放心。

祝你在新的旅途中一切顺利,

Tutti团队

PT

PL

GR

CN

Summary of Contents for CoZee

Page 1: ...Bedside Crib User Guide FR Mode d emploi ES Gu a de usuario IT Manuale dell utente DE Bedienungsanleitung PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obs ugi RO Ghid de utilizare CN AR GR RU...

Page 2: ...ONS RVELA PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO DA CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE E DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI ASSEMBLARE E INIZIARE A UTILIZZARE IL...

Page 3: ...onnement s r et s curis En vous souhaitant le meilleur dans votre nouveau voyage L quipe Tutti Cari genitori Congratulazioni per il nuovo arrivato Siamo estremamente lieti che abbiate scelto la culla...

Page 4: ...imul pat al copilului dvs V rug m s v aloca i c teva momente pentru a citi acest ghid cu privire la modul de a asambla i de a folosi CoZee corect astfel nc t s fi i siguri c micu ul doarme ntr un medi...

Page 5: ...g your crib Ouverture de votre lit de b b Abrir la cuna Montaggio della culla Kinderbett ffnen Abrir o seu ber o Uw wieg openen Rozpakowywanie eczka Deschiderea p tu ului FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR...

Page 6: ...om bag Retirez du sac Sacarla de la bolsa Rimuovere la culla dalla borsa Aus der Verpackung nehmen Remover do saco Verwijderen uit de zak Wyjmowanie z opakowania ndep rtarea din pung 6 www tuttibambin...

Page 7: ...e gambe Beine aufklappen Desdobrar as pernas De poten uitklappen Rozk adanie n g Deplierea picioarelor 7 www tuttibambini com 3 WARNING Ensure the metal L shaped brackets have successfully engaged wit...

Page 8: ...Insert tray Ins rez le plateau Insertar la bandeja Inserire il ripiano Ablage anstecken Inserir base Het blad plaatsen Instalacja ramy eczka Ad ugarea mesei de nf at 8 www tuttibambini com 6...

Page 9: ...ing your crib Pliage de votre lit de b b Plegar la cuna Chiusura della culla Kinderbett zusammenklappen Dobrar ber o Uw wieg opvouwen Sk adanie eczka Plierea p tu ului FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR...

Page 10: ...Remove tray Retirez le plateau Retirar la bandeja Rimuovere il ripiano Ablage entfernen Remover base Het blad verwijderen Wyjmowanie ramy eczka ndep rtarea mesei de nf at 10 www tuttibambini com 1...

Page 11: ...Fold legs Pliez les pieds Plegar las patas Ripiegare le gambe Beine zusammenklappem Dobrar as pernas De poten opvouwen Sk adanie n g Plierea picioarelor 11 www tuttibambini com 2 3...

Page 12: ...en una bolsa Riporre la culla nella borsa Zusammenpacken Colocar no saco In de zak doen Wk adanie do opakowania Punerea n pung 12 www tuttibambini com 4 Please ensure to place the tray on top of the f...

Page 13: ...ion au cadre du lit Acoplarla a la cama Fissaggio della culla al letto Am Bettgestell befestigen Anexar a estrutura da cama Bevestigen aan bedframe Monta do ramy ka Ata area la cadrul patului FR ES IT...

Page 14: ...e abmessen Medir a altura da cama De bedhoogte meten Mierzenie wysoko ka M surarea n l imii patului 14 www tuttibambini com 1 2 WARNING To avoid death from the infant s neck being caught on the top ra...

Page 15: ...Acc dez aux sangles de lit Correas de sujeci n de acceso Afferrare le cinghie Riemen befestigen Tiras de fixa o de acesso Toegang spanriemen Lokalizacja pask w monta owych Accesarea chingilor 15 www...

Page 16: ...ixez sur le cadre du lit Acoplar a la cama Fissare le cinghie al letto Am Bettgestell befestigen Anexar estrutura da cama Bevestig aan bedframe Mocowanie do ramy ka Ata area la cadrul patului 16 www t...

Page 17: ...from en trapment bedside sleeper must be properly se cured to adult bed using the attachment straps There must be no more than 1 2 Inch 13mm gap between bedside sleeper and adult bed Check tightness...

Page 18: ...cadre du lit Retirarla de la cama Rimozione della culla dal letto Vom Bettgestell trennen Remover a estrutura da cama Verwijderen van bedframe Zdejmowanie z ramy ka Eliminarea de l ng cadrul patului F...

Page 19: ...ella culla dal letto Vom Bettgestell trennen Remover a estrutura da cama Verwijderen van bedframe Zdejmowanie z ramy ka Eliminarea de l ng cadrul patului 19 www tuttibambini com 3 4 1 2 WARNING Ensure...

Page 20: ...Features Caract ristiques Caracter sticas Caratteristiche Produktmerkmale Caracter sticas Eigenschappen Cechy Caracteristici FR ES IT DE PT NL PL RO CN AR GR RU...

Page 21: ...enschappen Cechy Caracteristici 21 www tuttibambini com Drop side for easy access Stand alone crib Breatheable mesh window gives full visibility to your baby Deluxe foam mattress included Mattress siz...

Page 22: ...oveable washable fabric lining Incline bed to help with congestion and reflux 6 step height adjuster to fit any bed frame Handy storage shelf to keep your essentials 22 www tuttibambini com WARNING Th...

Page 23: ...le Not suitable for tumble drying 4 Wipe clean with a wet cloth or sponge Cleaning and care Nettoyage et entretien Limpieza y mantenimiento Pulizia e manutenzione Reinigung und Pflege Limpeza e cuidad...

Page 24: ...Jersey blankets Woven blankets Waterproof mattress protector Coir fibre mattress Fitted sheets Accessories Accessoires Accesorios Accessori Zubeh r Acess rios Accessoires Akcesoria Accesorii 24 www tu...

Page 25: ...aci n de seguridad importante Informazioni importanti sulla sicurezza Wichtige sicherheitshinweise Informa es importantes de seguean a Belangrijke veiligheidsinformatie Wa ne wskaz wki bezpiecze stwa...

Page 26: ...n the inside of the crib 9 WARNING The CoZee Bedside Crib should be placed on a horizontal floor Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the CoZee Bedside Crib 10...

Page 27: ...maximale du matelas ne doit pas tre sup rieure la ligne marqu e l int rieur du berceau 9 AVERTISSEMENT Le berceau de chevet CoZee doit tre plac sur un plancher horizontal Les jeunes enfants ne devraie...

Page 28: ...r puesto 8 ADVERTENCIA El espesor m ximo del colch n no debe ser superior a la l nea marcada en el interior de la cuna 9 ADVERTENCIA La cuna adosada de CoZee debe colocarse en un suelo horizontal No p...

Page 29: ...tilizzo la culla deve sempre disporre di un rivestimento interno 8 ATTENZIONE lo spessore del materasso non deve superare la linea di demarcazione presente all interno della culla 9 ATTENZIONE la cull...

Page 30: ...Produkt als Zustellbett verwenden 7 WARNUNG Verwenden Sie das Kinderbett nur sofern die Innenverkleidung verbunden ist 8 WARNUNG Die Dicke der Matratze darf nicht die Markierung im Inneren des Betts...

Page 31: ...rcada no interior do ber o 9 AVISO A cabeceira do ber o CoZee deve ser colocada em um piso horizontal As crian as pequenas n o devem ser permitidas brincar sem supervis o nas imedia es da cabeceira do...

Page 32: ...WAARSCHUWING De maximale matrasdikte mag niet hoger zijn dan aangegeven met de lijn aan de binnenkant van de wieg 9 WAARSCHUWING De CoZee Bedside Crib moet op een horizontale vloer worden geplaatst J...

Page 33: ...E ENIE Maksymalna wysoko ci materaca nie powinna by wy sza ni linia oznaczona wewn trz eczka 9 OSTRZE ENIE eczko dostawne CoZee powinno by umieszczane wy cznie na p askich oraz r wnych pod ogach Ma e...

Page 34: ...ai nalt dec t linia marcat pe interiorul p tu ului 9 AVERTISMENT P tu ul ata abil CoZee trebuie s fie plasat pe o podea orizontal copiilor mici nu trebuie s li se permit s se joace nesupraveghea i n a...

Page 35: ...B 1 CoZee 2 3 a 1 2 13 b c 1 2 13 4 5 6 7 8 CoZee CoZee 9 10 CoZee Tutti Bambini 11 CoZee 12 13 CoZee 43 58 14 CoZee 5 15 CoZee RU x x x 4 4 4...

Page 36: ...1 CoZee 2 3 a 1 2 13 b c 1 2 13 4 5 6 2 7 8 9 CoZee CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 43 58 15 CoZee 5 16 CoZee GR x x x 4 4 4...

Page 37: ...1 CoZee 2 3 a 1 2 13 b c 1 2 13 4 5 6 2 7 8 9 CoZee CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 Cozee 13 14 CoZee 43 58 15 CoZee 5 16 CoZee CN x x x 4 4 4...

Page 38: ...Arabic 1 CoZee 2 3 1 2 1 13 2 3 2 1 13 4 5 6 7 8 9 CoZee CoZee 10 11 CoZee Tutti Bambini 12 CoZee 13 14 CoZee 43 58 15 CoZee 5 16 CoZee AR x x x 4 4 4...

Page 39: ...PT Join Us Follow us on Facebook TuttiBambiniUK Follow us on Twitter TuttiBambiniUK Follow us on Instagram TuttiBambiniUK...

Page 40: ...www tuttibambini com...

Reviews: