background image

Lift the lid to reveal the clamp tool. Loosen the screws to extend 

the clamps. Place the Yoke base onto your surface, then tighten 

the screws to secure the controller.

Soulevez le couvercle pour révéler l’outil de fixation à pinces. 

Dévissez pour desserrer les pinces. Placez la base du manche 

sur votre surface, puis serrez les vis pour fixer la manette.

ES   Solleva il coperchio per accedere allo strumento di bloccaggio. Allenta le viti 

per sbloccare i morsetti. Colloca la base della cloche sulla superficie su cui vuoi 

posizionarla, poi stringi le viti per fissare il controller.

DE  Öffne die Abdeckung, um das Klemmwerkzeug zu nutzen. Lockere die Schrauben, 

um die Klemmen zu öffnen. Stelle den Sockel des Steuerhorns auf die gewünschte 

Oberfläche und ziehe die Schrauben wieder an, um einen festen Halt des Controllers 

zu gewährleisten.

IT   Levanta la tapa para acceder a la herramienta de anclaje. Afloja los tornillos para 

extender los anclajes. Coloca la base del volante sobre una superficie y aprieta los 

tornillos para fijar el mando.

PT   Levanta a tampa para deixar a ferramenta de grampo visível. Desaperta os parafusos 

para estender os grampos. Coloca a base da forquilha na tua superfície e, em 

seguida, aperta os parafusos para segurar o controlador. 

SE   Lyft på locket för att komma åt klämverktyget. Lätta på skruvarna för att 

förlänga klämmorna. Placera rattbasen på ytan och dra åt skruvarna för att fästa 

handkontrollen.

DK   Løft låget for at finde klemmeværktøjet. Løsn skruerne for at udvide klemmerne. 

Placér rorpindsbasen på din overflade, og stram skruerne for at fastgøre 

controlleren.

NL   Trek de klep omhoog om toegang tot het klemgereedschap te krijgen. Draai de 

schroeven los om de klemmen te ontspannen. Plaats de stuurknuppel op je 

oppervlak en draai de schroeven vast om de controller te bevestigen.

2

HARDWARE SETUP | 

CONFIGURATION DE L’INSTALLATION

CABLE CONNECTIONS | 

CONNEXION DE CÂBLE

Summary of Contents for VELOCITYONE FLIGHT

Page 1: ...QUICK START GUIDE GUIDE DE D MARRAGE RAPIDE IMPORTANT READ BEFORE USING ANY QUESTIONS TURTLEBEACH COM SUPPORT IMPORTANT LIRE AVANT UTILISATION DES QUESTIONS TURTLEBEACH COM SUPPORT...

Page 2: ...rammable functions including integrated rudder options HEADSET CONNECTION Connect any 3 5mm headset for stereo audio and chat YOKE HANDLE Control pitch and roll of the aircraft COVER PANEL Remove to a...

Page 3: ...ant to the yoke base and slide into place until the units click Press the release button if you want to remove Alignez la manette des gaz et la base du manche puis faites la coulisser sa place jusqu c...

Page 4: ...tapa para acceder a la herramienta de anclaje Afloja los tornillos para extender los anclajes Coloca la base del volante sobre una superficie y aprieta los tornillos para fijar el mando PT Levanta a t...

Page 5: ...onfigurado no modo correto para Xbox ou Windows Liga o controlador ao dispositivo e em seguida com os bot es FMD navega at Card pio Modo de entrada e seleciona a plataforma que est s a utilizar Prime...

Page 6: ...erede omr de og tryk godt p den hvis bordklampen ikke kan bruges NL Mocht je de bureauklem niet kunnen gebruiken kun je de tape met microzuignappen op de gemarkeerde gebieden aanbrengen en deze stevig...

Page 7: ...ichage de gestion de vol AGV vous permet de configurer votre syst me en temps r el Il dispose de boutons de navigations sp cialis s L AGV s affichera par d faut sur l cran d accueil Utilisez les bouto...

Page 8: ...het startscherm ACTIVE PROFILE CESSNA 152 01 PROFILE 02 TRAINING 03 CHRONOMETER PROFILE DEFAULT SINGLE ENG PROP TWIN ENG JET FMD PROFILE AGV PROFIL Check the input and remind yourself of the control a...

Page 9: ...Usa los botones de direcci n de arriba y abajo para seleccionar la hora local y pulsa Seleccionar Usa los botones de direcci n de arriba y abajo para ajustar la hora pulsa Seleccionar y haz lo mismo...

Page 10: ...s de l AGV et s lectionnez l option Mode EDS correspondante pour vous assurer que les alertes d tat sont adapt es ES Las inserciones del SIP se sujetan mediante imanes que se pueden quitar y sustituir...

Page 11: ...ta y p nsela al bot n de cuadrante o a la inserci n del SIP que prefieras DE Nutze die Aufkleber und bringe sie auf den Quadranten Tasten oder den SIP Eins tzen an IT Rimuovi il retro di un etichetta...

Page 12: ...OL ASSIGNMENT B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 PROFILE NAME NOM DE PROFIL CUSTOM PROFILE ASSIGNMENTS CONFIGURATION DES PROFILS PERSONNALIS S Yoke FLIGHT CONTROL ASSIGNMENT Yoke LT RT Trim Wheel...

Page 13: ...OL ASSIGNMENT B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 PROFILE NAME NOM DE PROFIL Yoke FLIGHT CONTROL ASSIGNMENT Yoke LT RT Trim Wheel Quad Lever 1 Quad Lever 2 Quad Lever 3 Quad Lever 4 TPM Throttle TP...

Page 14: ...omply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 Subpart B of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residenti...

Page 15: ...WWW TURTLEBEACH COM TBS VOF QSG C...

Reviews: