Turtle Beach Ear Force Charlie User Manual Download Page 4

3

4

PC Setup / PC installation / PC-Setup

1

3

2

1.

 Connect the amplifier to the headset

2.  

Connect the four colored audio jacks to the 
corresponding colored outputs on your computer’s 
sound card.

3. 

Connect the USB (for power only)

4.

  Select the microphone as the recording source in your 

sound card’s control panel.

5. 

Set your sound card for 5.1 channel output.

FRANCAIS
1. 

Connectez l’amplificateur au casque

2.  

Connectez les quatre jacks audio col-
orés aux sorties colorées correspondan-
tes sur la carte son de votre ordinateur.

3. 

Connectez le câble USB

4.  

Sélectionnez le microphone comme la 
source d’enregistrement dans le pan-
neau de commande de votre carte son.

5.  

Réglez votre carte son pour la sortie de 
canal 5.1.

DEUTSCH
1.  

Schließen Sie den Verstärker am 
Headset an.

2.  

Schließen Sie die vier farbigen Audiobu-
chsen an den entsprechenden farbigen 
Ausgängen an der Soundkarte Ihres 
Computers an.

3. 

Schließen Sie das USB-Kabel an.

4.  

Wählen Sie das Mikrofon als Aufzeich-
nungsquelle im Bedienfeld Ihrer 
Soundkarte.

5.  

Stellen Sie Ihre Soundkarte auf 
5.1-Kanal-Ausgang ein.

ITALIANO
1. 

Collegare l’amplificatore alle cuffie.

2.  

Collegare i quattro jack audio colorati 
alle corrispondenti uscite colorate sulla 
scheda audio del PC.

3. 

Collegare la USB.

4.  

Nel pannello di controllo della scheda 
audio selezionare il microfono  
come sorgente audio.

5.  

Impostare la scheda audio per l’uscita 
audio 5.1 canali.

PORTUGUÊS
1.  

Conecte o amplificador no fone de 
ouvido

2.  

Conecte as quatro entradas de áudio 
coloridas nas saídas coloridas cor-
respondentes da placa de som do seu 
computador.

3. 

Conecte a entrada USB

4.  

Selecione o microfone como fonte de 
gravação no painel de controle da sua 
placa de som.

5.  

Configure sua placa de som para a saída 
com 5.1 canais.

ESPAÑOL
1.  

Conecte el amplificador a los auricu-
lares.

2.  

Conecte los cuatro conectores de audio 
de colores a las salidas de colores cor-
respondientes en la tarjeta de sonido de 
su computadora.

3. 

Conecte el USB.

4.  

Seleccione el micrófono como la fuente 
de grabación en el panel de control de 
su tarjeta de sonido.

5.  

Configure su tarjeta de sonido para la 
salida del canal 5.1.

SVENSK
1. 

Anslut förstärkaren till headsetet

2.  

Anslut den fyrfärgade kabeln i uttagen 
på datorns ljudkort  
så att färgerna stämmer överens

3. 

Anslut USB-kabeln

4.  

I kontrollpanelen för ditt ljudkort, välj 
mikrofonen som inspelningskälla.

5

Ställ in ditt ljudkort på 5.1-kanaler

DANSK
1. 

Slut forstærkeren til headsettet

2.  

Sæt de fire farvede lydstik i outputtene 
med de tilsvarende farver  
på din computers lydkort.

3. 

Tilslut USB-stikket

4.  

Vælg mikrofonen som optagelseskilde i 
dit lydkorts kontrolpanel.

5.  

Sæt dit lydkort til 5.1 kanal output.

NEDERLANDS
1. 

Sluit de versterker aan op de headset.

2.  

Sluit de vier gekleurde audioaansluitin-
gen aan op de overeenkomstig  
gekleurde uitgangen op de geluidskaart 
van je computer.

3. 

Sluit de USB aan.

4.  

Selecteer de microfoon als opnamebron 
in het configuratiescherm  
van je geluidskaart.

5.  

Stel je geluidskaart in voor 5.1 kanaal-
suitgang.

black / noir / Schwarz

green / vert / Grün

orange

pink

rose

Rosa

Summary of Contents for Ear Force Charlie

Page 1: ......

Page 2: ...arlie Charlie Headset TURTLEBEACH COM In line 5 1 Channel Amplifier Amplificateur de canal en ligne 5 1 Inline 5 1 Verst rker 5 1 Channel Splitter Cable C ble diviseur de canaux 5 1 5 1 Kanal Splitter...

Page 3: ...a do cabo Talkback do XBOX 360 n o usado em jogos para PC ESPA OL 1 Volumen del canal frontal 2 Volumen del canal envolvente 3 Volumen del canal central 4 Volumen del altavoz de graves 5 Volumen gener...

Page 4: ...ficador no fone de ouvido 2 Conecte as quatro entradas de udio coloridas nas sa das coloridas cor respondentes da placa de som do seu computador 3 Conecte a entrada USB 4 Selecione o microfone como fo...

Page 5: ...o fone de ouvido ESPA OL Configuraci n opcional de la computadora Utilice los altavoces 5 1 junto con los auriculares SVENSK Alternativ PC installation Anv nd 5 1 kanalers h gtalare tillsammans med he...

Page 6: ...ter Kan le Stellen die Lautst rke vom eingehenden Chat ein 4 Subwoofer Stellt den Basspegel ein 5 Master Lautst rke und Ein Aus Schalter Stellen die Spiellautst rke die Chat Lautst rke und den Basspeg...

Page 7: ...volumen 4 Subwoofer justerer basniveauet 5 Hovedvolumen t nd slukknap justerer spillevolumen chat volumen og basniveau 6 Mikrofon mute kontakt 7 XBOX 360 Talkback kabelstik Slut XBOX 360 Talkback kabl...

Page 8: ...a le casque DEUTSCH 1 Schlie en Sie das XBOX 360 Talkback Kabel an 2 W hlen Sie in den XBOX 360 Systemeinstellungen Pr ferenzen Sprache Im Headset abspielen aus ITALIANO 1 Collegare la XBOX 360 al cav...

Page 9: ...lytte ved et moderat niveau F r du tager dit headset p skal du skrue helt ned for lyden og s langsomt skrue op igen til et behageligt niveau Skru ned for lyden hvis du ikke kan h re andre der snakker...

Page 10: ...01 A2 2003 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 Class A EN 61000 3 3 2008 IEC 61000 4 2 2008 IEC 61000 4 3 2008 IEC 61000 4 4 2004 IEC 61000 4 5 2005 IEC 61000 4 6 2008 IEC 61000 4 8 2009 IEC 61000 4 11 2004 All...

Page 11: ...ble or assignable to any subsequent purchaser This limited war ranty is applicable only in the country or territory where the Product was purchased from an authorized VTB retailer and does not apply t...

Page 12: ...buse negligence accident wear and tear mishandling misapplication or other causes unrelated to defective materials or workmanship serial number is defaced altered or removed is not used in accordance...

Page 13: ...imits The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized This device has also been evaluated and shown compliant with th...

Page 14: ......

Reviews: