background image

9

Si nécessaire

 | Se necessario | 

If required 

Dauer solange betätigt

Durée aussi longtemps qu’actionné

Durata finché in funzione

Works as long as activated

Zutaten einfüllen

Verser les ingrédients

Aggiungere gli ingredienti

Fill with product

5

11

Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln

Evtl. enrouler le cable dans le socle

Se necessario, arrotolare il cavo nella base

If necessary, wind up cable in base

Mixgut entnehmen

Sortir les aliments mixés

Togliere il contenuto frullato

Remove mixed food

4

Gerät einstecken

Brancher l’appareil

Collegare la spina

Plug in appliance

1 / 2 / 3

PULSE

2.

1.

INFO:

INFO:

INFO:

Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben

Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales

Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi

Never operate appliance on uneven surfaces

Gerät funktioniert nur bei aufgesetztem Mixbehälter

L’appareil ne fonctionne que si le bol mixeur a été correctement installé

L’apparecchio funziona solo con il contenitore per frullare inseriti

Device only works with mixing container inserted

Maximale Füllmenge beachten

Observer la quantité de remplissage maximale

Controllare la quantità massima dell’acqua

Note maximum filling quantity

Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!

Ne mixer jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!

Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!

Never mix or puree boiling food. Danger of scalding yourself!

Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen

Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées

Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile

Store appliance away from unauthorized persons

Das Messer ist sehr scharf – Verletzungsgefahr!

La lame est très coupante – danger de blessure!

La lama è molto afflilata – pericolo di lesione!

Rotary blade is very sharp – risk of injury!

Bei Bedarf Zutaten nachfüllen

Rajouter des ingrédients si nécessaire

Se necessario rabboccare gli ingredienti

Refill with ingredients if necessary

Nach 2 min. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen

Après 2 min. de marche en continu: laisser refroidir l’appareil

Dopo 2 min, di funzionamento continuo: far raffreddare l’apparecchio

After 2 min. of continuous operation: let the appliance cool down

Nie drehende Teile / Messer berühren – Verletzungsgefahr!

Non toccare mai le parti rotanti / la lama – pericolo di lesione!

Never touch rotating parts / rotary blade – risk of injury!

Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame – danger de blessure!

Das Messer läuft nach – Verletzungsgefahr!

La lame continue à tourner – danger de blessure!

La lama continua a girare – pericolo di lesione!

Rotary blade will continue running – risk of injury!

Summary of Contents for CX 710

Page 1: ...CX 710 Frullatore Blender Standmixer Mixer...

Page 2: ...2...

Page 3: ...verview T glicher Gebrauch 8 Utilisation quotidienne Uso giornaliero Daily use Reinigung 11 Nettoyage Pulitura Cleaning Sicherheitshinweise 12 Consignes de s curit Avvertenze di sicurezza Safety instr...

Page 4: ...apparecchio Conservare la confezione per un utilizzo futuro Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica perch possono essere un gioco pericoloso per i bambini You have chosen well by purchasing t...

Page 5: ...te dur e numero massimo di giri breve short duration at highest speed Ein Aus Stufenschalter S lecteur Marche Arr t Vitesse Interruttore ON OFF posizioni On off speed setting switch Mixbeh lter R cipi...

Page 6: ...e ml succo di ananas TL Zucker c c sucre tsp sugar cucchiaini di zucchero 4 Frozen Margarita Margarita glac e Frozen Margarita Frozen Margarita Limettenscheiben Dekoration Tranches de lime d coration...

Page 7: ...2 1 1 1 Banane Banane Banana Banana EL Limettensaft c s jus de limette tbsp lime juice cucchiaio di succo di lime dl eiskalte Buttermilch oder Joghurt dl babeurre ou yoghourt glac dl ice cold buttermi...

Page 8: ...aufsetzen Placer le couvercle Inserire il coperchio Place lid on 6 Bei Bedarf W hlen Choisir Scegliere Choose oder ou o or 3 2 Mixbeh lter aufsetzen Fixer le r cipient Inserire il contenitore del fru...

Page 9: ...n Verbrennungsgefahr Ne mixer jamais des aliments bouillants Risque de vous br ler Non frullare o mescolare alimentari in cottura Pericolo di scottamento Never mix or puree boiling food Danger of scal...

Page 10: ...Dressing Fr chte etc Mixer et r duire en pur e sauces p te l g re g noise cr me chantilly sauce de salade fruits etc Mescolare e passare Salse impasti leggeri impasto panna condimento per insalata fru...

Page 11: ...ue le joint soit correctement ins r sur le support du couteau Accertarsi che la quarnizione sia inserita correttamente nel supporto lame Make sure that the seal is fitted properly into the blade holde...

Page 12: ...eckdose mit korrekter Span nung betreiben Keine Verl ngerungskabel verwenden Nie unter Spannung stehende Teile ber hren Utiliser l appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise...

Page 13: ...rstanden haben Les enfants g s de plus de 8 ans et les personnes capacit physique sensorielle ou mentale r duite ou manquant d exp rience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou r alise...

Page 14: ...wegliche Teile nicht anfassen Verletzungsgefahr Ne pas toucher aux l ments mobiles de l appareil risque de blessure Non toccare le parti in movimento pericolo di lesione Do not touch moving parts othe...

Page 15: ...Jahre ab Kaufdatum Sie umfasst Konstruktions Produktions sowie Materialfehler Ausgenommen sind s mtliche Verschleissteile und unsach gem sse Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen Bi...

Page 16: ...and AG Eggb hlstrasse 28 Postfach CH 8052 Z rich Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix ch CH DKB Household Austria GmbH D ckegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1...

Reviews: