9
Si nécessaire
| Se necessario |
If required
Dauer solange betätigt
Durée aussi longtemps qu’actionné
Durata finché in funzione
Works as long as activated
Zutaten einfüllen
Verser les ingrédients
Aggiungere gli ingredienti
Fill with product
5
11
Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln
Evtl. enrouler le cable dans le socle
Se necessario, arrotolare il cavo nella base
If necessary, wind up cable in base
Mixgut entnehmen
Sortir les aliments mixés
Togliere il contenuto frullato
Remove mixed food
4
Gerät einstecken
Brancher l’appareil
Collegare la spina
Plug in appliance
1 / 2 / 3
PULSE
2.
1.
INFO:
INFO:
INFO:
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales
Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi
Never operate appliance on uneven surfaces
Gerät funktioniert nur bei aufgesetztem Mixbehälter
L’appareil ne fonctionne que si le bol mixeur a été correctement installé
L’apparecchio funziona solo con il contenitore per frullare inseriti
Device only works with mixing container inserted
Maximale Füllmenge beachten
Observer la quantité de remplissage maximale
Controllare la quantità massima dell’acqua
Note maximum filling quantity
Nie kochende Esswaren pürieren oder mixen. Verbrennungsgefahr!
Ne mixer jamais des aliments bouillants. Risque de vous brûler!
Non frullare o mescolare alimentari in cottura. Pericolo di scottamento!
Never mix or puree boiling food. Danger of scalding yourself!
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées
Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile
Store appliance away from unauthorized persons
Das Messer ist sehr scharf – Verletzungsgefahr!
La lame est très coupante – danger de blessure!
La lama è molto afflilata – pericolo di lesione!
Rotary blade is very sharp – risk of injury!
Bei Bedarf Zutaten nachfüllen
Rajouter des ingrédients si nécessaire
Se necessario rabboccare gli ingredienti
Refill with ingredients if necessary
Nach 2 min. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen
Après 2 min. de marche en continu: laisser refroidir l’appareil
Dopo 2 min, di funzionamento continuo: far raffreddare l’apparecchio
After 2 min. of continuous operation: let the appliance cool down
Nie drehende Teile / Messer berühren – Verletzungsgefahr!
Non toccare mai le parti rotanti / la lama – pericolo di lesione!
Never touch rotating parts / rotary blade – risk of injury!
Ne jamais toucher les pièces rotatives ou la lame – danger de blessure!
Das Messer läuft nach – Verletzungsgefahr!
La lame continue à tourner – danger de blessure!
La lama continua a girare – pericolo di lesione!
Rotary blade will continue running – risk of injury!
Summary of Contents for CX 710
Page 1: ...CX 710 Frullatore Blender Standmixer Mixer...
Page 2: ...2...