background image

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek

 Time Savers Mandoline

, profesionální 

nástroj umožňující vykrajovat různé tvary v minimálním čase: plátky, hranolky, 

nudličky, kostičky, kosočtverce, vlnky a mřížkové řezy.

Důkladně si přečtěte následující pokyny k použití a údržbě a dodržujte je, abyste 

se mohli dlouhé roky těšit z vysoké kvality tohoto výrobku.

a s D F G J H

Při umývání v myčce na nádobí používejte nízkoteplotní program, abyste šetřili 

energii a chránili životní prostředí.

Pokyny k sestavení

! UPOZORNĚNÍ

: Nedotýkejte se břitů, jsou extrémně ostré. Vysoce kvalitní břity 

jsou navrženy tak, aby s jejich pomocí bylo možné řezat s použitím minimální síly 

a je třeba je používat s nejvyšší opatrností.

• 

Výrobek Mandoline přenášejte opatrně a držte jej oběma rukama na obou 

stranách.

• 

Úložná schránka 

(f) může obsahovat až dvě břitové vložky (g a h). Před 

každým použitím ji sejměte z rámu nástroje Mandoline (a) a po umytí a usušení 

všech součástí ji znovu nasaďte. Úložnou schránku uvolněte ze spodní části 

rámu pomocí jazýčku na straně schránky.

• 

Břitové vložky 

(g nebo h) lze z rámu nástroje Mandoline vyjmout (a) pomocí 

dvou jazýčků umístěných na stranách nástroje Mandoline. Umístěte palce na 

rámu přes jazýčky břitových vložek (viz obrázek 3). Ukazováčky umístěte pod 

jazýčky a jemně vytáhněte břitovou vložku z rámu.

• 

Chcete-li umístit břitovou vložku (g nebo h), zasuňte dva čepy do zdířek na rámu 

a teprve potom břitovou vložku zacvakněte. Podle cvaknutí poznáte, že je břitová 

vložka ve správné poloze.

• 

Rozložte 

podstavec

 (d) tak, aby byl v rozevřené poloze. Nástroj Mandoline 

můžete umístit na pracovní desku nebo nad mísu. 

Před použitím se přesvědčte, že je sejmuta úložná schránka (f), a že je 

nástroj Mandoline umístěn na pevném a rovném podkladu.

Pomocí nástroje Mandoline můžete vytvářet plátky, hranolky, nudličky, 

kostičky, kosočtverce, vlnky a mřížkové řezy. Vizuální pokyny k vytváření 

specifických tvarů (4) najdete na doplňkové uživatelské kartě.

• 

Tlačítka (b a c) při použití nejprve vytáhněte a potom s nimi otáčejte.

• 

Kulaté tlačítko

 (b) ukazuje sílu plátků v mm. Lze jej otáčet do různých 

poloh. Chcete-li nastavit sílu plátků, můžete podle požadované síly volit 

mezi polohami 0 až 9. Síla se může lišit podle druhu krájeného pokrmu a 

podle síly vyvinuté na vodítko (i). Chcete-li umístit horní plát nad břity, otočte 

tlačítko do zablokované polohy.

• 

Trojúhelníkové tlačítko

 (c a 2) ovládá snadno nastavitelný systém se 

zabudovanými 

 

břitovými proužky. 

 

Lze jej nastavit do tří poloh:

 

do zablokované polohy (

mandoline-packaging-TEAM-0412-005.ai

full size

), ve které nevyčnívají nad horní plát žádné břity,

 

 

o polohy 

6

, řada břitových proužků tvoří 6mm proužky, 

 

do polohy 

9

, řada břitových proužků tvoří 9mm proužky.

• 

Po nastavení je nástroj Mandoline připraven k použití. Oběma rukama přitlačte 

vodítko (i) na potravinu (5). Nastavte výšku potraviny, aby potravina zůstala 

přitlačená na vodítku. Při všech pracích přidržujte nástroj Mandoline jednou 

rukou za rukojeť podstavce a 

druhou rukou držte vodítko (i)

• 

Vodítko (i) držte souběžně s krájecím povrchem a potravinu voďte pomocí 

hřebínku, abyste předešli kontaktu s kovovým břitem.

• 

Snadného krájení dosáhnete plynulými pohyby.

CZ

Summary of Contents for MandoChef

Page 1: ...a 1 b c d e f MandoChef j g j h i j k ...

Page 2: ...2 5 6 3 4 ...

Page 3: ...ect position Unfold the foot d until it is in an extended position The Mandoline can be placed on a countertop or over a bowl Make sure that the storage box f has been removed and that the Mandoline is on a secure and flat base before using With the Mandoline you can make slices French fries julienne dices diamonds crinkle and waffle cuts Refer to the additional user card for visual instructions t...

Page 4: ...rt by the plastic side never grasp it by the blade Always let the blade insert fall on the floor if dropped Do not attempt to catch it mid air This product and all its components are not intended to be used by children Make sure that you keep them out of reach of children Do not leave the Mandoline or a blade insert unattended when children are present If food is blocked on the blade insert g or h...

Page 5: ...lic Dépliez le pied d La Mandoline peut être posée sur le plan de travail ou au dessus d un récipient Assurez vous d avoir retiré le Boîtier de rangement f et d avoir disposé la Mandoline en toute sécurité sur une surface plane avant de l utiliser La Mandoline vous permet de faire des tranches des frites une julienne des dés des losanges des tranches dentelées et des tranches gaufrées Référez vous...

Page 6: ...ours les lames par la partie en plastique ne les saisissez jamais par les lames Si vous la lâchez laissez tomber la lame sur le sol Ne tentez pas de la rattraper au vol Ce produit et tous ses composants ne doivent pas être utilisés par un enfant Assurez vous qu il reste hors de portée des enfants Ne laissez pas la Mandoline ni les lames sans surveillance en présence des enfants Si un aliment est b...

Page 7: ...ie beim Einsetzen der Klingeneinsätze darauf dass die 2 Stifte j fest in der Verankerung des Rahmens sitzen Anschließend die Einsätze nach unten drücken bis sie hörbar einrasten Klappen Sie den Ständer d auf um den Gemüsehobel aufzustellen Er kann sowohl auf der Arbeitsplatte als auch über einer Schüssel verwendet werden Stellen Sie vor jeder Anwendung sicher dass der Aufbewahrungsbehälter f entfe...

Page 8: ...ine Bestandteile eignen sich nicht für Kinderhände Stellen Sie sicher dass es für Kinder unzugänglich aufbewahrt wird Lassen Sie den Gemüsehobel oder einen Klingeneinsatz nie unbeaufsichtigt in Anwesenheit von Kindern liegen Wenn sich Schnittgut auf dem Klingeneinsatz g oder h verkeilt hat entriegeln Sie den Klingeneinsatz aus dem Rahmen a um das Schnittgut zu lösen 3 Vermeiden Sie Handkontakt mit...

Page 9: ... Als u een klik hoort betekent dit dat het snijblad goed is vastgemaakt Vouw de voet d open tot hij helemaal gestrekt is De Mandoline kan op het aanrecht of over een kom worden geplaatst Zorg ervoor dat het opbergvak f verwijderd is en dat de Mandoline op een stabiele en vlakke ondergrond staat voor gebruik Met de Mandoline kunt u schijfjes frietjes julienne blokjes ruitjes krulletjes en wafeltjes...

Page 10: ...m nooit het mes zelf vast Laat het mes altijd op de vloer vallen als u het laat vallen Probeer het niet op te vangen Dit product en alle onderdelen zijn niet bedoeld voor kinderen Zorg ervoor dat u ze buiten het bereik van kinderen houdt Laat de Mandoline of de snijbladen niet onbeheerd achter als er kinderen aanwezig zijn Als het eten op het snijblad g of h geblokkeerd is maak dan het snijblad lo...

Page 11: ...e linguette sollevare delicatamente gli inserti a lama dal telaio Per posizionare l inserto a lama g oppure h accertatevi di far scorrere il 2 perno nelle fessure presenti sul telaio prima di agganciare l inserto a lama Un clic confermerà l aggancio dell inserto a lama nella giusta posizione Aprite il piedino d finché non verrà a trovarsi nella posizione di massima estensione La mandolina può esse...

Page 12: ...lina Si raccomanda vivamente di lavare le lame subito dopo l uso e di sciacquare completamente la mandolina Sotto l acqua corrente pulite l inserto a lama separatamente dal telaio È possibile aprire il coperchio cilindrico delle lame a strisce e per pulirlo con una spazzola Prestare la massima attenzione perché le lame sono taglienti su entrambi i lati La mandolina è lavabile in lavastoviglie Non ...

Page 13: ... clic confirmará que la cuchilla está en la posición correcta Despliegue el pie d hasta que quede en posición extendida La Mandolina puede colocarse sobre una encimera o sobre un recipiente Asegúrese de haber retirado la caja de almacenaje f y que la Mandolina se encuentre sobre una superficie plana y segura antes de utilizarla Con la Mandolina podrá cortar rodajas bastones juliana dados rombos re...

Page 14: ...buidor autorizado Tupperware para adquirir una de repuesto Sujete siempre la cuchilla intercambiable por la parte de plástico nunca por el filo Si la soltara accidentalmente deje que la cuchilla caiga al suelo no intente cogerla en el aire La Mandolina y sus componentes no son aptos para niños Manténganlos siempre fuera de su alcance Si la cuchilla intercambiable g o h quedara bloqueada por alimen...

Page 15: ...o d até ficar em posição estendida O Multi Chef pode ser colocado num balcão ou sobre uma tigela Certifique se de que a caixa de armazenamento f foi removida e que o Multi Chef está numa base segura e plana antes de usar Com o Multi Chef pode cortar às rodelas aos palitos juliana cubos diamantes ondulado e waffle Consulte o cartão do utilizador adicional para ver instruções visuais para criar form...

Page 16: ...a comprar uma substituição Segure sempre a lâmina pelo lado de plástico nunca a segure pela lâmina Deixe a lâmina cair no chão se lhe escorregar das mãos Não a tente apanhar no ar Este produto e todos seus componentes não se destinam a ser usados por crianças Mantenha os fora do alcance das crianças Não deixe o Multi Chef nem a lâmina sem vigilância na presença de crianças Se houver alimentos bloq...

Page 17: ...s et klik som betyder at skærindsatsen sidder korrekt Fold foden d helt ud Mandolinjernet kan stilles på køkkenbordet eller over en skål Sørg for at opbevaringskassen f er fjernet samt at Mandolinjernet står på en sikker og plan flade inden brug Med Mandolinjernet kan du snitte skiver pommes frites julienner tern diamantforme bølge og vaffeludskæringer Se hvordan du laver de forskellige former på ...

Page 18: ...rindsats Hold altid på skærindsatsens plastikdel aldrig på selve skærret Lad altid skær og klinger falde på gulvet hvis det tabes Forsøg ikke at gribe det på halvvejen Dette produkt og alle dets dele er ikke beregnet til at blive brugt af børn Skal holdes uden for børns rækkevidde Efterlad ikke Mandolinjernet uden opsyn når der er børn i nærheden Hvis maden sidder fast på skærindsatsen g eller h k...

Page 19: ...en är i rätt läge Vik ner foten d helt och hållet Mandolinen kan placeras på köksbänken eller över en skål Se till att förvaringslådan f har tagits bort och att mandolinen ligger på ett säkert och plant underlag innan du använder den Med mandolinen kan du göra släta skivor pommes frites juliennestavar kuber romber räfflade skivor och våffelskivor På det medföljande användarkortet finns anvisningar...

Page 20: ...en ny Håll alltid knivinsatsen på den plastade sidan grip aldrig tag i kniven Låt alltid knivinsatsen falla till golvet om du tappar den Försök inte fånga den i luften Produkten och dess delar är inte avsedda att användas av barn Håll produkten utom räckhåll för barn Lämna inte mandolinen eller en knivinsats obevakad i barns närvaro Om det fastnar mat på knivinsatsen g eller h ta loss knivinsatsen...

Page 21: ... knivinnsatsen er i riktig posisjon Brett ut foten d til den er i en forlenget posisjon Mandolinjernet kan plasseres på kjøkkenbenken eller over en skål Kontroller at oppbevaringsboksen f har blitt fjernet og at Mandolinjernet er på et sikkert og flatt underlag før bruk Med Mandolinjernet kan du lage skiver pommes frites strimler terninger diamant former krusete og vaffelkutt Se illustrasjonene me...

Page 22: ...e en ny Hold alltid knivinnsatsen i plastsiden ta aldri tak i den etter knivbladet La alltid knivinnsatsen falle til gulvet om den mistes Ikke forsøk å fange den i luften Dette produktet og alle dets deler er ikke ment å brukes av barn Pass på at du holder dem utilgjengelig for barn Ikke la Mandolinjernet eller knivinnsatsen være uten tilsyn når barn er tilstede Dersom mat er blokkert på knivinnsa...

Page 23: ...e voidaan sijoittaa pöytälevylle tai kulhon yläpuolelle Varmista ennen käyttöä että säilytyslaatikko f on poistettu ja että Mandoliini on vakaalla ja tasaisella alustalla Mandoliinin avulla voit leikata viipaleita ranskalaisia perunoita suikaleita kuutioita vinoneliöitä poimuja ja vohvelinmuotoisia paloja Kuvallisia ohjeita tiettyjen muotojen leikkaamiseksi on ohjekortissa 4 Painikkeita b ja c voi...

Page 24: ...lelta Älä koskaan tartu terään Anna asennettavan terän aina pudota lattialle jos se putoaa Älä yritä ottaa sitä kiinni ilmassa Tätä tuotetta ja sen osia ei ole tarkoitettu lasten käyttöön Varmista että ne pidetään poissa lasten ulottuvilta Älä jätä Mandoliinia tai asennettavaa terää ilman valvontaa lasten läsnäollessa Jos asennettavaan terään g tai h on jäänyt kiinni ruokaa irrota terä kehyksestä ...

Page 25: ...ρτημα λεπίδας είναι στη σωστή θέση Ξεδιπλώστε το πόδι d μέχρι να βρεθεί στην θέση έκτασης O Νέος Πολυκόπτης μπορεί να τοποθετηθεί σε ένα πάγκο ή πάνω από ένα μπωλ Βεβαιωθείτε ότι το κουτί αποθήκευσης f έχει αφαιρεθεί και ότι ο Νέος Πολυκόπτης είναι σε μια ασφαλή και επίπεδη βάση πριν από τη χρήση Με το Νέο Πολυκόπτη μπορείτε να παρασκευάσετε φέτες τηγανητές πατάτες κύβους ρόμβους κοπές κυματιστές ...

Page 26: ...άρτημα λεπίδας από την πλαστική πλευρά ποτέ μην το αρπάζετε από τη λεπίδα Αν το εξάρτημα λεπίδας σας πέσει πάντα να το αφήνετε να πέσει στο πάτωμα Μην προσπαθήσετε να το πιάσετε στον αέρα Αυτό το προϊόν και όλα τα εξαρτήματά του δεν προορίζονται για χρήση από παιδιά Βεβαιωθείτε ότι τα κρατάτε μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε το Νέο Πολυκόπτη ή ένα εξάρτημα λεπίδας χωρίς επιτήρηση όταν είναι παρόντ...

Page 27: ...щая вставка установлена правильно Полностью раскройте ножку d Мандолину можно поставить на рабочую поверхность или установить над контейнером Перед использованием убедитесь что контейнер для хранения f снят и Мандолина установлена на устойчивую и ровную поверхность С помощью Мандолины можно получить ломтики картофель фри соломку кубики ромбы завитки или вафельную нарезку Иструкции по созданию опре...

Page 28: ...менную вставку Всегда держите режущие вставки за пластиковый край Никогда не беритесь за лезвие Если вы уронили режущую вставку всегда ждите пока она упадет на пол Не пытайтесь поймать ее на лету Это изделие и все его компоненты не предназначены для детей Храните их в недоступном для детей месте Не оставляйте Мандолину или режущую вставку без присмотра в присутствии детей Если на режущей вставке g...

Page 29: ...avnom je položaju kada čujete klik Rastavite podnožje d dok ne bude u ispruženom položaju Mandolinu možete staviti na radnu površinu ili iznad posude Prije upotrebe provjerite jeste li skinuli spremište f i stoji li Mandoline na čvrstoj i ravnoj podlozi Mandolineom možete izrađivati kriške krumpir za pomfrit trake kockice rombove nabore i izbrazdane komade Vizualne upute za izradu pojedinih oblika...

Page 30: ... nikada ga ne primajte za oštrice Ako vam ispadne pustite da umetak s oštricama padne na pod Ne pokušavajte ga uhvatiti u zraku Ovaj proizvod i sve njegove dijelove ne smiju upotrebljavati djeca Spremite ih podalje od djece Ne ostavljajte Mandolinu ili umetak s oštricama bez nadzora u blizini djece Ako se hrana zaglavi na umetku s oštricama g ili h skinite umetak s okvira a kako biste oslobodili h...

Page 31: ...znáte že je břitová vložka ve správné poloze Rozložte podstavec d tak aby byl v rozevřené poloze Nástroj Mandoline můžete umístit na pracovní desku nebo nad mísu Před použitím se přesvědčte že je sejmuta úložná schránka f a že je nástroj Mandoline umístěn na pevném a rovném podkladu Pomocí nástroje Mandoline můžete vytvářet plátky hranolky nudličky kostičky kosočtverce vlnky a mřížkové řezy Vizuál...

Page 32: ...tovou vložku upustíte nechte ji spadnout na zem Nepokoušejte se ji chytit v letu Tento výrobek ani jeho součásti nesmí používat děti Vždy jej udržujte mimo dosah dětí Nenechávejte nástroj Mandoline ani břitovou vložku bez dozoru v místě kde se pohybují děti Dojde li k uvíznutí potravy na břitové vložce g nebo h odepněte břitovou vložku z rámu a uvolněte potravinu 3 a přitom dejte pozor abyste se n...

Page 33: ...zná vložka v správnej polohe Rozložte podstavec d tak aby bol v rozovretej polohe Nástroj Mandoline môžete umiestniť na pracovnú dosku alebo nad misu Pred použitím sa presvedčte že je zložená úložná schránka f a že je nástroj Mandoline umiestnený na pevnom a rovnom podklade Pomocou nástroja Mandoline môžete vytvárať plátky hranolčeky rezančeky kocôčky kosoštvorce vlnky a mriežkové rezy Vizuálne po...

Page 34: ...ložka vypadne z rúk nechajte ju spadnúť na zem Nepokúšajte sa ju chytiť počas letu Tento výrobok ani jeho súčasti nesmú používať deti Vždy ho udržujte mimo dosahu detí Nenechávajte nástroj Mandoline ani reznú vložku bez dozoru v mieste kde sa pohybujú deti Ak dôjde k uviaznutiu potravy na reznej vložke g alebo h odopnite reznú vložku z rámu a uvoľnite potravinu 3 a pritom dajte pozor aby ste sa ne...

Page 35: ...ba kołki są wsunięte do otworów w ramie Wyraźne trzaśnięcie oznacza że wkładka znajduje się we właściwej pozycji Rozłóż całkowicie podpórkę d Multi Szatkownicę można postawić na blacie lub nad miską Przed użyciem sprawdź czy schowek f został zdjęty i czy szatkownica stoi pewnie na płaskiej powierzchni Multi Szatkownica umożliwia rozdrobnienie produktów spożywczych na plasterki frytki słupki kostki...

Page 36: ...u skontaktuj się z konsultantem firmy Tupperware i kup nową wkładkę Zawsze trzymaj wkładkę za część plastikową nigdy nie chwytaj jej za ostrze W razie upadku nigdy nie próbuj łapać wkładki w powietrzu Zaczekaj aż spadnie Produkt ten i jego elementy składowe nie są przeznaczone dla dzieci Pamiętaj aby zawsze trzymać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie zostawiaj Multi Szatkownicy lub...

Page 37: ...kot d amíg az a nyitott pozícióba nem kerül A szeletelő konyhapultra vagy akár tál fölé is helyezhető Használat előtt ellenőrizze hogy eltávolította e a tárolódobozt f és hogy a Mandolin szeletelő biztonságos egyenletes felületre támaszkodik A Mandolin szeletelővel szeleteket hasábburgonyát julienne t kockákat rombuszokat cikk cakk formákat és hullámos lemezeket készíthet A kiegészítő tájékoztató ...

Page 38: ...ngét Ha elejti a késbetétet mindig hagyja azt leesni a földre Ne próbálja meg a levegőben elkapni A termék és alkatrészei nem használhatók gyermekek által Tartsa azokat gyermekektől elzárva Ne hagyja felügyelet nélkül a Mandolin szeletelőt vagy a késbetétet gyermekek jelenlétében Ha az étel megakad a késbetétben g vagy h vegye le a késbetétet a keretről a az étel kiszabadításához 3 Ne érjen kézzel...

Page 39: ...ges asendis Klappige tugijalg d lahti kuni see on väljasirutatud asendis Mandoline i lõikuri saab asetada tööpinnale või kausi peale Enne kasutamist veenduge et hoiukarp f on ära võetud ja et Mandoline i lõikur on kindlal ja tasasel pinnal Mandoline i lõikuriga saate lõigata viile kange ribasid kuubikuid teemandikujulisi tükke kurrulisi ja vahveljaid viile Juhised eri kujundite lõikamiseks leiate ...

Page 40: ...ist osast kunagi ärge võtke kinni terast Kui juhtute lõiketera pillama laske sel alati põrandale kukkuda Ärge üritage seda õhust kinni püüda Toodet ja ühtegi toote komponenti ei tohiks kasutada lapsed Veenduge et need pole lastele kättesaadavas kohas Ärge jätke Mandoline i või selle lõiketerasid järelevalveta kui läheduses on lapsed Kui toit on jäänud lõiketera g või h vahele kinni võtke lõiketera...

Page 41: ...i galo Mandoliną galima padėti ant stalviršio arba ant puodo dubens Prieš naudodami patikrinkite kad laikymo dėžutė f būtų nuimta o Mandoliną padėkite ant saugaus ir plokščio paviršiaus Su Mandolina galite pjaustyti riekelėmis šiaudeliais garbanotais šiaudeliais kubeliais kūgeliais ir plokščiais stačiakampiais Vaizdinių instrukcijų apie specifines pjaustymo formas ieškokite papildomoje kortelėje 4...

Page 42: ...plastikinės pusės niekada neimkite už pačių ašmenų Jei ašmenys krenta visada leiskite jiems nukristi ant grindų Nebandykite jų krentančių gaudyti Gaminys ir jo dalys neskirti naudoti vaikams Juos laikykite kuo toliau nuo vaikų Nepalikite Mandolinos arba ašmenų be priežiūros kai netoli yra vaikų Jei pjaustomas produktas įstringa tarp ašmenų arba ant jų g arba h atfiksuokite ašmenis nuo rėmo a kad p...

Page 43: ...u ieliktnis ir ievietots pareizi Atlieciet kājiņu d līdz tā ir izvērstā stāvoklī Mandoline var novietot uz darba virsmas vai virs bļodas Pirms lietošanas noteikti izņemiet glabāšanas nodalījumu f Mandoline jānovieto uz stabilas un līdzenas virsmas Ar Mandoline var sagriezt šķēles frī kartupeļus stienīšus kubiņus rombveida gabaliņus viļņotus stienīšus un restotas šķēlītes Kā jāveido konkrētās forma...

Page 44: ...t to aiz asmens Ja asmeņu ieliktnis krīt vienmēr ļaujiet tam nokrist zemē Nemēģiniet to satvert Šis izstrādājums un tā detaļas nav paredzētas lietošanai bērniem Uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā Neatstājiet Mandoline vai asmeņu ieliktni bērnu klātbūtnē bez uzraudzības Ja asmeņu ieliktnī g vai h produkts ir iesprūdis atvienojiet asmeņu ieliktni no rāmja a lai produktu 3 att izņemtu un izvairi...

Page 45: ...ak yuvasının doğru yerde olduğu doğrulanacaktır Açık pozisyona gelene kadar ayağı d kaldırın Dilim Dilim set üstüne veya bir kabın üstüne yerleştirilebilir Kullanmadan önce tutma kutusunun f çıkartıldığından ve Dilim Dilim in sağlam ve düz bir yerde olduğundan emin olun Dilim Dilim ile dilim kızartma jülyen kesim zar biçimi elmas biçimi kıvrımlı kesim ve waffle kesimi yapabilirsiniz Özel şekiller ...

Page 46: ...Bıçak yuvasını her zaman plastik tarafından tutun asla bıçaktan tutmayın Kayması durumunda bıçak yuvasının yere düşmesine izin verin Havada tutmaya çalışmayın Bu ürün ve aksesuarları çocukların kullanımına uygun değildir Çocukların ulaşamayacağı yerde tuttuğunuzdan emin olun Çocukların bulunduğu yerlerde Dilim Dilim i veya bıçak yuvasını ortada bırakmayın Bıçak yuvasına g veya h yiyecek sıkışırsa ...

Page 47: ... boste klik ki potrjuje da je rezalni vstavek pravilno postavljen Izvlecite nogo d v razprti položaj Rezalnik Mandoline lahko postavite na kuhinjski pult ali na skledo Pred uporabo preverite ali ste odstranili predal za shranjevanje f in ali je rezalnik Mandoline postavljen na varno in plosko podlago Z izdelkom Mandoline lahko izdelujete rezine pripravite rezine za pečen krompirček trakce kockice ...

Page 48: ...da vedno pustite da pade na tla Ne poskušajte ga ujeti Ta izdelek in vsi njegovi sestavni deli niso namenjeni otrokom Obvezno ga hranite tako da ga otroci ne bodo dosegli Rezalnika Mandoline ali rezalnega vstavka ne smete pustiti nenadzorovanega če so v bližini otroci Če se živilo zagozdi v rezalni vstavek g ali h izpnite rezalni vstavek iz okvirja a in sprostite živilo 3 pri tem pa se z roko ne d...

Page 49: ...Сырт ету дыбысы жүздің ендірмесі дұрыс орынға түскенін білдіреді Аяғын d кеңейтілгенше аша беріңіз Mandoline құралын ас үстеліне немесе тостаған үстіне қоюға болады Пайдалану алдында сақтау жәшігі f алынып Mandoline құралы қауіпсіз және тегіс бетте болғанын тексеріңіз Mandoline құралымен тілімдер фри сабан шаршы ромбы иіндер және вафли жасай аласыз Белгілі бір пішіндерді жасау жөніндегі көрнекі нұ...

Page 50: ...і жерге түсіп бара жатса оның жолын бөгемеңіз Түсіп бара жатқан кезде оны ұстап алуға әрекеттенбеңіз Бұл өнім және барлық құрамдас бөліктері балалардың пайдалануына арналмаған Оларды балалардан алшақ ұстаңыз Жанында балалар болған кезде Mandoline құралын немесе жүздің ендірмесін қараусыз қалдырмаңыз Егер тағам жүздің ендірмесіне g немесе h тұрып қалса жүздің ендірмесін жақтаудан шығарып алып a тағ...

Page 51: ...ă Desfaceţi piciorul d până când este în poziţie extinsă Răzătoarea poate fi amplasată pe o tejghea sau pe un vas Înainte de utilizare asiguraţi vă că aţi îndepărtat cutia de depozitare f şi că răzătoarea se află pe un suport sigur şi orizontal Cu răzătoarea puteţi face felii cartofi pentru prăjit batoane subţiri cubuleţe diamante forme încreţite şi biscuiţi waffle Consultaţi prospectul suplimenta...

Page 52: ... schimb Apucaţi întotdeauna inserţia lamelor de partea din plastic nu prindeţi niciodată lama Lăsaţi întotdeauna inserţia lamelor să cadă pe podea atunci când o scăpaţi din mână Nu încercaţi să o prindeţi în aer Acest produs şi toate componentele sale nu sunt destinate utilizării de către copii Asiguraţi vă că nu le lăsaţi la îndemâna copiilor Nu lăsaţi nesupravegheată răzătoarea sau inserţia lame...

Page 53: ...ата за рязане Когато приставката за рязане се постави на правилното място ще чуете щракване Разгънете основата d до отворено положение Mandoline може да се поставя на кухненския плот или върху купа Преди използване проверете дали кутията за съхранение f е отстранена и дали Mandoline е поставен върху стабилна и гладка основа С Mandoline можете да правите кръгчета пръчици жулиени кубчета ромбчета къ...

Page 54: ...риставката за рязане за пластмасовата страна никога не я хващайте за острието Ако изпуснете приставката за рязане винаги я оставяйте да падне на пода Не се опитвайте да я хванете във въздуха Този продукт и всички негови части не са предназначени да бъдат използвани от деца Дръжте ги далеч от обсега на деца Не оставяйте Mandoline или приставка за рязане без надзор в присъствието на деца Ако в прист...

Reviews: