background image

Termo eko steklenica

SL

Čestitamo  vam,  ker  ste  izbrali  Termo  eko  steklenico,  ki  bo  vaš  napitek 

ohranila topel ali hladen.

Prosimo, da natančno preberete in upoštevate navodila za uporabo ter nego, 

saj si boste tako zagotovili dolgoletno uporabo Termo eko steklenice.

alSDFGJMH

 

Sestavni deli

(a) Izolacijski pokrov

(b) Tesnilo

(c) Termo eko steklenica

(d) Podloga proti drsenju

Uporaba in nega:

• 

Za  najboljše  rezultate  je  priporočljivo,  da  izdelek  za  tople  napitke 

segrejete tako, da ga napolnite z vročo (ne vrelo) vodo, za hladne 

napitke pa ga ohladite tako, da ga napolnite s hladno vodo.

• 

Izdelka ne prenapolnite.  Pazite, da tekočine ne boste nalili nad utor 

na navoju, da bo v vratu ostalo dovolj prostora za izolacijski pokrov.

Navodila za čiščenje:

•  Pred prvo uporabo izdelek vedno operite.

• 

Po vsaki uporabi očistite vse dele izdelka.

•  Termovka (c) ni primerna za pomivanje v pomivalnem stroju.  

Pomivajte jo le ročno.  

• 

Termovko  perite  ročno  s  toplo  vodo  in  sredstvom  za  pomivanje.  

Izdelek dobro sperite. Pred shranjevanjem izlijte vodo iz izdelka in 

ga posušite.

• 

Izdelka ne potapljajte v vodo. Pri pomivanju preprečite daljši stik z 

vrelo vodo.

• 

Ne uporabljajte agresivnih čistilnih gobic ali čistil (kot je belilo), saj 

lahko poškodujejo izdelek.

•  Kadar izdelka ne uporabljate, ga shranjujte z odprtim pokrovom.

• 

Za temeljito čiščenje odstranite tesnilo (b) z izolacijskega  pokrova 

(a). Ko se izdelek posuši, takoj znova namestite tesnilo, da ga ne 

izgubite.

Varnostna priporočila:

• 

Izdelka ne uporabljajte za shranjevanje ali prenašanje gaziranih pijač 

in ga ne uporabljajte v napravah za gaziranje.

• 

Ne mešajte s kovinskimi pripomočki.  

• 

Izdelka  ne  uporabljajte  za  ohranjanje  toplote  mlečnih  izdelkov,  saj 

lahko s tem povzročite rast bakterij.

•  Pri prevozu naj bo pokrov zaprt in izdelek pokonci.  

• 

Otroci smejo ta izdelek uporabljati izključno pod nadzorom odraslih, 

zlasti če je v izdelku vroča vsebina. Stik uporabnika z vročo tekočino 

lahko povzroči opekline ali oparine. 

•  Ne pijte neposredno iz posode, ker je notranja stran posode lahko 

vroča.

• 

Močni udarci lahko zmanjšajo vakuumsko zmogljivost in poškodujejo 

zunanjo prevleko.

• 

Izdelek varujte pred neposredno vročino ali toplotnimi viri.

Zaveza Tupperware 

Naši izdelki izražajo našo zavezo, da si prizadevamo narediti izmerljiv 

vpliv na svet okoli nas. V podjetju Tupperware vse izdelke oblikujemo 

tako, da bi čim bolj zmanjšali količine odpadnih umetnih mas in živil. 

Z izdelovanjem kakovostnih in trpežnih izdelkov, ki jih je mogoče 

ponovno uporabiti ter imajo dolgo življenjsko dobo, podpiramo naše 

poslanstvo zmanjševanja količine odpadkov in tako skrbimo za naš 

planet, ljudi in skupnosti, v katerih živimo in delamo.  

Za Tupperwarovo Termo eko steklenico velja garancija podjetja 

Tupperware, ki krije napake materiala ali proizvodne napake, ki se 

lahko pokažejo ob uporabi izdelka skladno z navodili in pri normalni 

uporabi v gospodinjstvu. 
Garancija ne krije škode na izdelku, ki je posledica malomarne ali 

napačne uporabe, kar lahko vključuje pregrevanje, madeže in praske 

na notranji ali zunanji površini, ter kakršnekoli udarce, ki so posledica 

padca izdelka na tla. Garancija ne pokriva poškodb na dekorativnem 

(okrasnem) potisku na izdelku.

Če za vaš izdelek velja garancija, za celoten opis jamstva upoštevajte 

pogoje garancije, ki se uporabljajo v vaši državi. 
Izdelek Tupperware je namenjen večkratni, ponovni uporabi. Če je 

vaš izdelek iz kateregakoli razloga poškodovan in zanj več ne velja 

garancija, ali če izdelka ne potrebujete več, ravnajte odgovorno in ga 

reciklirajte. Sporočite nam, ali vam lahko pri tem kako pomagamo.

 

www.tupperware.si

Summary of Contents for Insulated Eco Bottle

Page 1: ... a b c d Insulated Eco Bottle 2020 Tupperware All Rights Reserved 63FLFL13230 Imported By Tupperware Belgium NV Wijngaardveld 17 B 9300 Aalst Belgium ...

Page 2: ...over closed and the product upright This product should be used by children only under the supervision of an adult especially when the product contains hot contents Hot liquids can burn or scald the user Do not drink directly from the flask because the inside wall can be hot Heavy impact may reduce the vacuum performance and will damage the exterior finish Keep away from direct heat or heat source...

Page 3: ...en remuer le contenu N utilisez pas le Produit pour maintenir au chaud des produits laitiers en raison du risque de prolifération bactérienne Lors du transport maintenez le Bouchon fermé et la Bouteille à la verticale Ce Produit ne doit être utilisé par les enfants que sous la surveillance d un adulte surtout quand son contenu est chaud Les liquides chauds peuvent brûler ou ébouillanter l utilisat...

Page 4: ...chsenen verwendet werden insbesondere wenn es heiße Flüssigkeiten enthält Heiße Flüssigkeiten können den Benutzer verbrennen oder verbrühen Trinke niemals direkt aus dem Behälter da Produkt und Inhalt heiß sein können Heftige Stöße z B durch Herunterfallen können die Isolierleistung beeinträchtigen und die Außenseiten beschädigen Von direkten Wärmequellen fernhalten Unser Tupperware Versprechen Un...

Page 5: ...het vervoer moet de dop dicht blijven en het product rechtop worden gehouden Kinderen mogen dit product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene in het bijzonder als het product een warme vloeistof bevat Gebruikers kunnen zich verbranden aan hete vloeistoffen Drink niet rechtstreeks uit het product want de binnenwand kan heet zijn Harde botsingen kunnen de werking van het product aantast...

Page 6: ...seari Durante il trasporto assicurarsi che il tappo sia ben chiuso e il prodotto sia in posizione verticale I bambini possono utilizzare il prodotto solo se supervisionati da un adulto soprattutto se contenente bevande o alimenti caldi che potrebbero causare bruciature o ustioni Non bevete direttamente dal contenitore in quanto le pareti interne potrebbero essere eccessivamente calde Gli urti fort...

Page 7: ...parición y proliferación de bacterias Durante su transporte mantenga la tapa cerrada y el producto en posición vertical Este producto no debe ser utilizado por niños a menos que sea bajo la supervisión de un adulto especialmente si el producto contiene líquidos calientes Los líquidos calientes pueden quemar o escaldar al usuario No beba directamente del recipiente porque la pared interior puede es...

Page 8: ...olvimento de bactérias Durante o transporte mantenha a tampa fechada e o produto na posição vertical Este produto só deve ser utilizado por crianças sob a supervisão de um adulto especialmente se o seu conteúdo estiver quente Os líquidos quentes podem queimar ou escaldar o utilizador Não beba diretamente do recipiente porque a superfície interior pode estar quente Um impacto forte pode reduzir o d...

Page 9: ...port skal produktet holdes opretstående og låget være på Dette produkt bør kun bruges af børn under opsyn af en voksen især når indholdet i produktet er varmt Varme væsker kan forbrænde eller skolde brugeren Drik ikke direkte fra EcoPure2 Termoflaske da den indvendige side kan være varm Kraftige stød kan reducere vakuumfunktionen og vil beskadige den udvendige overflade Termoflasken må ikke udsætt...

Page 10: ... på grund av risken för bakterietillväxt Placera produkten i upprätt läge och med stängt lock under transport Denna produkt får endast användas av barn under uppsikt av en vuxen person i synnerhet om innehållet i produkten är varmt Varma vätskor kan bränna eller skålla användaren Drick inte direkt ur behållaren eftersom insidan kan bli väldigt varm Hårda smällar kan minska vakuumkapaciteten och sk...

Page 11: ...st og lukket under transport Dette produktet kan kun brukes av barn hvis de er under tilsyn av en voksen spesielt når innholdet i produktet er varmt Brukeren kan bli skåldet av varm væske Ikke drikk rett fra beholderen Den innvendige veggen kan være varm Kraftige støt kan redusere vakuumegenskapene og skade den utvendige overflaten Må ikke oppbevares i nærheten av direkte varme eller varmekilder T...

Page 12: ...lloa pitämään maitotuotteita lämpimänä sillä termospullossa saattaa syntyä bakteerikasvustoa Pidä kuljetuksen aikana kansi kiinni ja tuote pystyasennossa Lapset saavat käyttää tätä tuotetta ainoastaan aikuisen valvonnassa erityisesti jos tuotteen sisältö on kuuma Kuumat juomat voivat aiheuttaa palovammoja käyttäjälle Älä juo suoraan astiasta sillä sen sisäpinta voi olla kuuma Voimakkaat iskut voiv...

Page 13: ...αφορά διατηρείτε το καπάκι κλειστό και κρατάτε το προϊόν κατακόρυφα Αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα ιδιαίτερα όταν το προϊόν περιέχει ζεστό περιεχόμενο Τα ζεστά υγρά είναι πιθανό να προκαλέσουν έγκαυμα στον χρήστη Μην πίνετε απευθείας από το δοχείο διότι το εσωτερικό τοιχίο είναι πιθανό να είναι ζεστό Σε περίπτωση έντονης κρούσης μπορεί να ...

Page 14: ...те для хранения молочных продуктов это может привести к размножению бактерий При транспортировке плотно закройте Эко бутылку Термос крышкой и держите ее в вертикальном положении Дети могут использовать изделие только под присмотром взрослых особенно если в изделии находится горячая жидкость Контакт с горячими жидкостями может вызвать ожог Не пейте непосредственно из изделия его внутренние стенки м...

Page 15: ... prenošenja poklopac uvijek držite zatvorenim a proizvod u uspravnom položaju Djeca ovaj proizvod smiju upotrebljavati samo pod nadzorom odrasle osobe osobito ako je sadržaj proizvoda vruć Vruće tekućine mogu opeći korisnika Nemojte piti izravno iz spremnika jer unutarnja stijenka može biti vruća Jaki udarci mogu smanjiti učinkovitost vakuuma i oštetiti vanjski završni sloj Držite podalje od izrav...

Page 16: ...ožnému množení bakterií Thermo Voděnku přepravujte s uzavřeným uzávěrem a ve svislé poloze V případě že výrobek obsahuje horké nápoje děti by jej měly používat pouze pod dohledem dospělých Horké tekutiny mohou uživatele popálit nebo opařit Nepijte přímo z nádoby protože její vnitřní stěny mohou být horké Silný náraz může narušit vzduchotěsnost nádoby a poškodit její vnější části Chraňte před teple...

Page 17: ...ne nápoje pretože sa v nej môžu množiť baktérie Počas prenášania musí byť uzáver zatvorený Výrobok držte vo zvislej polohe Deti môžu manipulovať s týmto výrobkom len pod dohľadom dospelej osoby a to najmä vtedy ak je jeho obsah horúci Horúce nápoje môžu pri neopatrnej manipulácii spôsobiť popáleniny Nepite priamo z nádoby pretože jej vnútorné steny môžu byť horúce Silný náraz môže poškodiť vzducho...

Page 18: ...lędu na możliwość rozwoju bakterii Podczas przenoszenia zakrętka powinna być zamknięta a produkt ustawiony w pozycji pionowej Produkt może być używany przez dzieci wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej zwłaszcza jeżeli jego zawartość jest gorąca Gorące płyny mogą powodować poparzenia Nie należy pić bezpośrednio z pojemnika ponieważ wewnętrzna strona jego ścianek może być gorąca Silne uderzenie moż...

Page 19: ...rtására az esetleges baktérium képződés miatt Szállítás során tartsa a terméket zárva és függőleges helyzetben A terméket gyermekek kizárólag felnőtt felügyelete mellett használják különösen ha a termék tartalma forró A forró folyadékok égési sérüléseket okozhatnak Ne igyon közvetlenül az edényből mert a termék belső fala forró lehet Az erős fizikai behatások csökkenthetik a vákuum teljesítményét ...

Page 20: ...ude soojana hoidmiseks võimaliku bakterite kasvu tõttu Transportimisel hoidke kork kinni ja toode püstiasendis Seda toodet tohivad lapsed kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all eriti kui toode sisaldab kuuma jooki Kuum vedelik võib kasutajat põletada Ärge jooge otse nõust kuna sisemus võib olla kuum Tugev löök võib vähendada toote vaakumtõmbejõudu ja kahjustada välist kattekihti Kaitske otses...

Page 21: ...ėrimų prisotinimo angliarūgšte įtaisais Nemaišykite turinio metaliniais įrankiais Nelaikykite šiltų pieno produktų nes tai palanki terpė daugintis bakterijoms Gabenamą gaminį laikykite stačiai ir uždarykite dangtelį Šį gaminį vaikai gali naudoti tik prižiūrimi suaugusiųjų ypač kai į jį supiltas karštas gėrimas Karšti skysčiai gali nudeginti ar nuplikyti naudotoją Negerkite tiesiai iš indo nes vidi...

Page 22: ...etāla galda piederumus Nelietojiet trauku piena produktu siltuma uzturēšanai jo pastāv baktēriju savairošanās risks Izstrādājumu pārvietojiet vertikālā stāvoklī un ar aizvērtu vāku Bērni šo izstrādājumu drīkst izmantot tikai pieaugušo uzraudzībā it īpaši ja traukā esošais saturs ir karsts Karsti šķidrumi var apdedzināt vai applaucēt lietotāju Nedzeriet tieši no trauka jo tā iekšējā sieniņa var būt...

Page 23: ... lütfen kapağı kapalı ve ürünü dik tutun Bu ürün özellikle ürünün içindekiler sıcak olduğunda ancak bir yetişkinin gözetimi altında çocuklar tarafından kullanılmalıdır Dikkatli kullanılmalıdır aksi takdirde sıcak sıvılardan dolayı kullanıcılar yanabilir İç kısmı sıcak olabileceği için içeceği doğrudan termostan içmeyin Ağır darbeler vakum performansını düşürebilir ve dış kaplamaya zarar verir Doğr...

Page 24: ...m povzročite rast bakterij Pri prevozu naj bo pokrov zaprt in izdelek pokonci Otroci smejo ta izdelek uporabljati izključno pod nadzorom odraslih zlasti če je v izdelku vroča vsebina Stik uporabnika z vročo tekočino lahko povzroči opekline ali oparine Ne pijte neposredno iz posode ker je notranja stran posode lahko vroča Močni udarci lahko zmanjšajo vakuumsko zmogljivost in poškodujejo zunanjo pre...

Page 25: ...Сүт өнімдерін жылы күйінде сақтау үшін қолданбаңыз себебі бұл жағдайларда бактериялар көбеюі мүмкін Тасымалдау кезінде қақпағын жауып ыдысты тік ұстаңыз Әсіресе ыстық нәрсе салынған кезде балалар осы бұйымды ересек адамның бақылауымен пайдалануы керек Пайдаланушы ыстық сұйықтықтардан күйіп қалуы мүмкін Контейнердің өзінен тікелей ішпеңіз себебі оның ішкі қабырғасы ыстық болуы мүмкін Ауыр соққы вак...

Page 26: ...impul transportului păstrați capacul închis și produsul în poziție verticală Acest produs poate fi utilizat de către copii numai sub supravegherea unui adult în special atunci când produsul conține alimente fierbinți Lichidele fierbinți pot provoca arsuri sau opărirea utilizatorului Nu beți direct din termos deoarece peretele interior poate fi fierbinte Impactul puternic poate reduce performanțele...

Page 27: ...ост от развитие на бактерии При транспортиране дръжте капака затворен а продукта изправен Този продукт може да се използва от деца само под наблюдение от възрастен особено когато съдържанието на продукта е горещо Потребителят може да се изгори или опари от горещи течности Не пийте направо от термоконтейнера защото вътрешната стена може да е гореща При силен удар вакуумът може да намалее и външното...

Page 28: ...مال ا ً ر نظ دافئة حالة يف أو األلبان بمنتجات لالحتفاظ القارورة تستخدم ال معتدل عمودي وضع يف واملنتج ا ً ق مغل الغطاء إبقاء رجى ُ ي النقل عند عندما ً ة خاص الكبار أحد إرشاف تحت إال األطفال جانب من املنتج هذا استعمال عدم يجب بحروق املستخدم إصابة إىل الساخنة السوائل تؤدي فقد ساخنة سوائل عىل املنتج يحتوي واألبخرة السوائل أو الحرارة نتيجة للوعاء الداخيل الجدار حرارة ارتفاع الحتمالية ا ً ر نظ ً ة مبارش...

Page 29: ...性的清洗剂 包括漂白剂 等清洁产 品 因为这些将会划伤产品 不使用时 务必将保温杯保持打开状态 要彻底清洁 请从保温盖 a 上取下垫圈 b 干燥后立即将垫圈放回原位 以免丢失 安全指南 请勿将本品用于储存或携带碳酸饮料 切勿在碳酸设备中使用 请勿使用金属器具搅拌 由于可能滋生细菌 请勿将本品用于奶制品保温 运输时 请将保温杯保持封闭和直立 本产品仅在有成人监督的情况下可供儿童使用 尤其是产品装有热饮时 热 的液体可能会灼伤或烫伤使用者 请远离热源 不要直接碰触不锈钢部位 因为内壁可能很热 保修 Tupperware 产品均采用最优质材料精确制成 并经审批可接触食品 Tupperware 依可保温瓶在 Tupperware 保修范围内 用户根据说明在正常家 用过程中如发现产品出现任何材料或制造工艺缺陷 可享受保修 保修范围不包含因疏忽造成使用不当或滥用产品 即过度加热 产品内外壁有 污渍或划...

Page 30: ...さい 紛失を防ぐため パッキンは乾いたらすぐに元の位置に戻してくだ さい 水に浸さないでください また 煮沸消毒もしないでください 研磨剤入り洗剤や漂白剤を使用しないでください 使用しないときは 本製品を必ず開けたまま保管してください 安全にお使いいただくために 炭酸飲料には使用しないでください 金属製の器具を使用して攪拌しないでください 牛乳 乳飲料 果汁 みそ汁 スープなどは 腐敗や変質の原因となりますので 入れないでください 持ち運ぶときは ボトルを垂直に保ってください 熱い飲み物が入っている場合は やけどには十分ご注意ください 特にお子様 には 大人の目の届く ところで使用させるよ うにしてください 電子レンジ 直火 オーブン グリルでのご使用はお避けください また 火のそ ばに置かないでください ボトルの口が熱く なる可能性があるため フラスクから直接飲まないでください 品質保証...

Page 31: ...항 탄산음료를 저장 또는 보관하기 위해 사용하시 마십시오 탄산음료 제조기에 사용하지 마십시오 금속 조리 기구를 사용하여 젓지 마십시오 유제품을 따뜻하게 유지하는 데 사용하면 박테리아가 증식할 가능성이 있으 므로 삼가십시오 이동 중에는 커버를 꼭 닫으시고 제품을 수직으로 유지하십시오 이 제품을 아동이 사용할 때는 성인의 감독이 필요하며 특히 뜨거운 내용물 을 담고 있을 때 더욱 주의하십시오 사용자는 뜨거운 음료로 인해 화상을 입 거나 데일 수 있습니다 직접적인 열이나 열원으로부터 멀리 두십시오 화상의 위험이 있으며 제품 변 형 및 변색의 원인이 됩니다 안쪽 면이 뜨거울 수 있으므로 에코물통 음용구에 입을 대고 직접 마시지 마 십시오 품질보증 타파웨어 제품은 미국 본사의 엄격한 품질관리기준에 의해 전 세계 어디...

Page 32: ...tuk pembersihan yang menyeluruh tanggalkan Gasket b daripada Penutup Berpenebat a Letakkan semula gasket dengan segera di tempat nya apabila kering supaya tidak hilang Garis panduan keselamatan Jangan gunakan untuk menyimpan atau membawa minuman berkarbonat dan jangan gunakan dalam peranti berkarbonat Jangan kacau dengan kutleri atau alat logam Jangan gunakan untuk menyimpan produk susu supaya kek...

Page 33: ...er a Segera pasang kembali gasket ke tempatnya ketika sudah kering agar tidak hilang Panduan keamanan Jangan gunakan untuk menyimpan atau membawa minuman berkarbonasi dan jangan gunakan dalam peranti berkarbonasi Jangan aduk menggunakan peralatan logam Jangan gunakan untuk menyimpan produk susu hangat karena memungkinkan pertumbuhan bakteri Ketika membawanya jaga agar produk tertutup rapat dan dal...

Page 34: ... Lắp gioăng trở lại bình ngay khi khô để tránh làm mất Chỉ dẫn an toàn Không dùng để đựng các đồ uống có ga và không sử dụng trong thiết bị có ga Không khuấy bằng các dụng cụ kim loại Không dùng để đựng các sản phẩm từ sữa còn ấm vì có thể sản sinh các vi khuẩn có hại Khi di chuyển vui lòng vặn chặt nắp và giữ bình thẳng đứng Trẻ em nên sử dụng sản phẩm khi có sự giám sát của người lớn đặc biệt kh...

Reviews: