background image

58

BRUKSANVISNING • J4F

är på plats. Tryck på Select tills önskad träning är 
indikerad. Du har följande alternativ:

1.

 Manual-träning, där du själv ställer in både 

hastigheten och lutningen under träningen. 

2 .

 Pulsstyrd träning, HRC-träning, där löpmattan 

justerar hastigheten/lutning automatiskt så att du 
hela tiden tränar vid inställd pulsnivå; pulsstyrda 
profi ler förutsätter alltid att du använder pulsbälte.

3.

 En färdig träningsprofi l, där hastigheten/

lutningen eller pulsnivån varierar på ett 
förutbestämt sätt.

MANUAL-TRÄNING

1.

 Löpmattan är förinställd på Manual-träning.

2 . 

Tryck på Enter och ställ in användarens vikt 

med piltangenterna. Bekräfta inställningen genom 
att trycka på Enter. Inställningen blir kvar i 
mätarens minne tills du ersätter den med ett annat 
värde.

3.

 Tryck på Start; mattan går igång med en 

hastighet på 1,0 km/h. Du kan justera hastigheten 
med tangentparet Hare/Sköldpadda. Du kan 
justera lutningen med tangentparet "uppåt" och 
"neråt".

4 .

 Om du trycker på Stop/Pause en gång 

stannar mattan och övergår till stand by-läge i 
5 minuter. Under den tiden kan du återuppta 
träningen genom att trycka på Start. Om du 
trycker två gånger på Stop/Pause avslutar du 
träningsprogrammet. Om du håller Stop intryckt 
i 2 sekunder nollställer du mätaren, varefter 
mätaren övergår till startläge och löpunderlaget till 
nollvinkel.

Om du inte behöver ändra vikten kan du 
börja träna direkt genom att trycka på Start. 
Profi lvisningen tar upp hastighetsdata för träningen 
med en minuts mellanrum. Efter 16 minuter börjar 
profi len fl yttas till vänster så att visningen omfattar 
informationen för de 16 senaste minuterna.

PULSSTYRD TRÄNING

1.

 Profi ler med pulsstyrning förutsätter att du 

använder pulsbälte. Om pulsmätningen inte 
fungerar kommer felmeddelandet HR ERROR 
upp i textfältet. Kontrollera att du har följt 
instruktionerna för pulsbältet.

2 .

 Tryck på Select tills HRC är indikerat.

3.

 Tryck på Enter, så kommer du till inställningen 

av pulsnivån under träningen. Det senast inställda 
värdet för träningspulsen kommer upp i det 
mellersta sifferfönstret. Du kan ändra värdet med 
piltangenterna. Tryck på Enter för att bekräfta 
inställt värde. Inställningen blir kvar i mätarens 
minne tills du ersätter den med ett annat värde. 

4 .

 Tryck på Enter och ställ in vikten med 

piltangenterna. Tryck på Enter för att bekräfta 
inställt värde. Inställningen blir kvar i mätarens 

minne tills du ersätter den med ett annat värde. 

5.

 Tryck på Start; träningen börjar och mattan går 

igång.

6 .

 Om du trycker på Stop/Pause en gång 

stannar mattan och övergår till stand by-läge i 
5 minuter. Under den tiden kan du återuppta 
träningen genom att trycka på Start. Om du 
trycker två gånger på Stop/Pause avslutar du 
träningsprogrammet. Om du håller Stop intryckt 
i 2 sekunder nollställer du mätaren, varefter 
mätaren övergår till startläge och löpunderlaget till 
nollvinkel.

Om du inte behöver ändra inställningarna för 
vikten och pulsnivån för träningen inte behöver 
ändras kan du börja träna med pulsstyrning genom 
att välja HRC och trycka på Start. Profi lvisningen 
tar upp pulsdata för träningen med en minuts 
mellanrum. Efter 16 minuter börjar profi len fl yttas 
till vänster så att visningen omfattar informationen 
för de 16 senaste minuterna.

TRÄNINGSPROFILER 

För att säkerställa att träningen blir mångsidig, 
behaglig och målinriktad har Tunturi utvecklat 
ett antal färdiga träningsprofi ler som fungerar på 
olika sätt. Profi lernas form framställs på mätarens 
tangentpanel och under träningen ger mätaren 
dessutom närmare information om den valda 
profi len. Mätaren meddelar på förhand om 
förändringar i profi len med hjälp av en ljudsignal. 
Profi lvisningen upptar profi lens form och uppgifter 
om nästa stapel i profi len.

A . 

Hill Walk, Hill Jog och Hill Run är 

träningsprofi ler med olika grader av ansträngning. 
Du kan skala om ansträngningsgraden precis 
till den nivå du önskar och ställa in längden för 
träningspasset.

1. 

Hill-profi lerna (med backterräng) kräver inte att 

du använder pulsbälte, men du kan få intressant 
extrainformation om din prestation med hjälp av 
det.

2 .

 Tryck på Select tills önskad Hill-profi l är 

indikerad.

3.

 Tryck på Enter så kommer du till inställningen 

för profi lens längd. Det senast inställda värdet visas 
i sifferfönstret till vänster. Du kan ändra värdet 
med piltangenterna. Gränsvärdena är 10 minuter 
(10:00) och 3 timmar (h3:00), ändringar görs i 
steg om 5 minuter. Tryck på Enter för att bekräfta 
inställt värde. Inställningen blir kvar i mätarens 
minne tills du ersätter den med ett annat värde. 

4 .

 Tryck på Enter och ställ in användarens vikt 

med piltangenterna. Tryck på Enter för att bekräfta 
inställt värde. Inställningen blir kvar i mätarens 
minne tills du ersätter den med ett annat värde. 

5.

 Tryck på Start; träningen börjar och mattan går 

igång.

Summary of Contents for J4F

Page 1: ...J4F OWNER S MANUAL 2 9 BETRIEBSANLEITUNG 10 18 MODE D EMPLOI 19 27 MANUALE D USO 28 36 MANUAL DEL USUARIO 37 44 HANDLEIDING 45 53 BRUKSANVISNING 54 61 KÄYTTÖOHJE 62 69 ww w t u n t u r i co m ...

Page 2: ...bly kit contents are marked with an in the spare part list keep the assembly tools as you may need them e g for adjusting the equipment In case of problems contact your Tunturi dealer The directions left right front and back are defined as seen from the exercising position To avoid injury you must fold up the deck prior to lifting the treadmill out of the box J 4 F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thi...

Page 3: ...nding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Do not use extension cables when connecting the equipment to the power source DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doub...

Page 4: ...als thereafter h1 40 h9 59 ELEVATION 0 10 0 5 increment DISTANCE 0 00 99 99 km 0 01 km increment HEART RATE 45 220 bpm The heart rate light always blinks when the meter is receiving a heart rate signal KCAL estimated energy consumption 0 999 kcal 1 kcal increment SPEED running deck speed 1 0 16 0 km h 0 6 10 mph 0 1 km mph increment GRAPHIC TEXT DISPLAY When you switch to an exercise the display p...

Page 5: ...derably improves beginners respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement TRAINER 60 70 of maximum heart rate Perfect for improving and maintaining fitness Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively training for a minimum of 30 minutes at least three times a week To improve your condition still further increase either frequency or effort but ...

Page 6: ...e heart rate belt 2 Press Select until the signal light shows next to the HRC text 3 Press Enter to move to the heart rate exercise setting The latest heart rate exercise value is shown on the display in the middle You can adjust the value with the Hare Tortoise keys Press Enter to confirm your setting The setting will remain in the meter s memory until replaced with a new one 4 Press Enter and set...

Page 7: ...ofiles are heart rate controlled exercise profiles with different effort levels that allow you to set the duration of the exercise 1 The heart rate controlled profiles Fatburner Cardio and Fit always require the use of a heart rate belt If heart rate measurement is not working correctly the error message HR ERROR will be displayed You should then make sure that you have properly followed the instruct...

Page 8: ...the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill Align the belt according to the following instructions 1 Turn the power switch on and increase the treadmill s speed to 5 km h 3 mph 2 If the belt drifts to the left turn the left adjustment bolt 1 4 turn clockwise and the right adjustment bolt 1 8 turn anti clockwise If the belt drifts to the right turn the right adjustmen...

Page 9: ... treadmill Fold up the deck when you hear a click the deck is locked in place The lock release handle is on the left hand side of the rear support Release the running track lock by pulling the handle down To release the folding lock support the deck with your right hand while you release the lock with your left hand Deck is ready to be positioned horizontally on the ground NOTE Please handle with ...

Page 10: ...nahmen und Einstellungen vornehmen Vor Montage und Reparaturarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden deren Gewicht über 110 kg liegt Dieses Gerät ist zugelassen für das Training zu Hause Die Garantie von 24 Monaten ist gültig nur in der Anwendung im Heimbereich H E R Z L I C H W I L L K O M M E N I N D E R W E LT D E S T R A I N I E...

Page 11: ...m Schloss gezogen werden Zum Absteigen immer an den Handläufen festhalten Nie vom laufenden Lauband abspringen F U N K T I O N S TA S T E N SELECT Vor Betätigung der Start Taste können Sie mit der Select Taste einen Trainingsmodus manuell herzfrequenzgesteuert oder ein Trainingsprogramm wählen ENTER Bestätigen Sie Ihre Wahl Trainingsmodus oder programm Benutzereinstellungen START Beginnen Sie mit ...

Page 12: ...und beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen vorgesehen Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren ebenen Untergrund Darauf achten dass der Bereich neben und vor mindestens 60 cm und hinter mindestens 100x200 cm dem Laufbandtrainer frei ist Es wird empfohlen das Gerät auf eine...

Page 13: ...ORTLER 70 80 der maximalen Herzfrequenz Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit Ausdauertraining voraus Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern z B Polyester Polyamid statische elektrische Ladungen verursachen die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können...

Page 14: ...durch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt und das Laufband in die horizontale Position geht Wenn das Benutzergewicht nicht verändert zu werden braucht können Sie das Training direkt durch Druck auf die Start Taste beginnen Die Profilanzeige speichert im Minutenabstand die Geschwindigkeitsdaten des Trainings Nach 16 Minuten verschiebt sich die Anzeige in der Weise nach links dass jeweils ...

Page 15: ...en durch wodurch die Anzeige in den Ausgangszustand zurückkehrt und das Laufband in die horizontale Position geht Wenn die Trainingsdauer und das Benutzergewicht nicht verändert zu werden braucht können Sie das Training direkt durch Wahl des gewünschten Hill Profils und durch Druck auf die Start Taste beginnen B Rolling Hills ist ein Intervalltraining bei dem Sie die während des Trainings zu laufen...

Page 16: ...üft wird Mindestens einmal jährlich überprüfen dass alle Befestigungsschrauben fest angezogen sind Defekte Teile sind sofort auszutauschen und oder das Gerät ist bis zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen PFLEGE DER LAUFPLATTE Die Pflege der Laufmatte ist die wichtigste Wartungsmaßnahme die Garantie deckt keine Schäden die auf eine unterlassene Pflege der Laufmatte zurückzuführen sind Diese muss ...

Page 17: ...nd einen weiteren Bremsversuch machen Die Laufmatte sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen Falls die Laufmatte trotz wiederholtem Nachspannen rutscht bitte Kontakt mit Ihrem Tunturi Händler aufnehmen BETRIEBSSTÖRUNGEN BITTE BEACHTEN Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten Dabei ist es nicht ...

Page 18: ...en gewünschten Platz geschoben werden Der Hebel zum Lösen der Arretierung befindet sich links neben dem hinterenFußrohr Lösen Sie die Arretierung des Laufbandes indem Sie den Hebel nach unten drehen BITTE BEACHTEN Das Laufband nur mit äußerster Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren Das Laufband darf nicht auf den Transportrollen über eine Treppe geschoben werden es ...

Page 19: ...ppareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 110 kg J4F peut être utilisé à la maison La garantie de 24 moins ne couvre que les defauts apparus au cours de l utilisation à la maison B I E N V E N U E D A N S L E M O N D E D E L E N T R A I N E M E N T T U N T U R I Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien être et votre condition il révèle...

Page 20: ...O U C H E S D E F O N C T I O N SELECT Avant d appuyer sur la touche Start vous pouvez choisir votre mode d entraînement à l aide de la touche Select manuel contrôle par fréquence cardiaque ou programme d entraînement ENTER Validez votre choix mode ou programme d entraînement réglages de l utilisateur START Met en route l exercice choisi TOUCHES DE COMMANDE DE VITESSE TOUCHES FLÈCHE Appuyez sur la...

Page 21: ...s excéder 90 Installer l appareil sur une surface plane et ferme Laissez au moins 60 cm d espace libre devant et sur les côtés et au moins 100x200 cm derrière Assurez vous que la pièce où vous vous entraînez bénéficie d une ventilation adéquate Pour éviter les coups de froid ne vous entraînez pas dans un endroit balayé par les courants d air A PROPOS DE L UTILISATION DE L EQUIPEMENT Assurez vous qu...

Page 22: ...sure votre pouls maximum Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif D É BUTANT 50 60 du pouls maximum Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n ayant pas pratiqué d activité physique depuis longtemps ainsi qu aux convalescents Il est recommandé de s entraîner au moins une demi heure trois fois par semaine Un exer...

Page 23: ...élémérique 3 Entraînement avec profil préprogrammé durant lequel la vitesse l angle ou le niveau cardiaque varient de manière préprogrammée ENTRAÎNEMENT MANUEL 1 L entraînement manuel est le réglage par défaut du tapis de course 2 Appuyez sur la touche Enter et réglez le poids de l utilisateur à l aide des boutons flèche Appuyer sur la touche Enter pour valider le réglage Le réglage reste dans la mé...

Page 24: ...gauche Vous pouvez changer la valeur avec les touches flèche valeurs limite 10 minutes 10 00 3 heures h3 00 modifications par crans de 5 minutes Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu il n est pas remplacé par une nouvelle valeur 4 Appuyez sur la touche Enter et réglez le poids de l utilisateur à l aide des touches flèche Appuyer sur l...

Page 25: ...e tapis se met en route 6 Vous pouvez échelonner le niveau de fréquence cardiaque du profil à l aide des touches flèche par incrémentations de 5 vers le haut et vers le bas 7 En appuyant une fois sur la touche Stop Pause pendant l entraînement le tapis s arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes Pendant cette durée vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la tou...

Page 26: ... TENSION DU TAPIS Si en utilisation le tapis commence à patiner il faudra régler sa tension Laissez tout de même toujours le plus de jeu possible Le réglage de la tension s effectue à l aide des mêmes vis que ceux de l alignement 1 Réglez la vitesse à 5 km h 2 Tourner les deux vis d un huitième de tour dans le sens horloge 3 Ralentissez la marche du tapis en faisant comme si vous descendiez le lon...

Page 27: ...z les barres de soutien et déplacez le en le faisant rouler et déposez le soigneusement sur le sol La poignée de relâchement du verrouillage est située du côté gauche de l appui arrière Relacher le verrouillage de la surface de course en abaissant la poignée vers le bas ATTENTION Transporter l appareil avec l attention extrême au dessus des surfaces inégales par exemple au dessus d une marche L ap...

Page 28: ... i 110 kg J4F può essere usato in casa per il quale è valida la garanzia di 24 mesi S E I B E N V E N U T O N E L M O N D O D E G L I A L L E N A M E N T I T U N T U R I Hai fatto un ottima scelta Si vede che tieni alla tua forma fisica Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale Alta tecnologia sicurezza e s...

Page 29: ...te di scegliere la forma di esercizio manuale a controllo automatico pulsazioni oppure un esercizio già predisposto ENTER Conferma la tua scelta forma di esercizio o esercizio predisposto setup utente START Parti con l esercizio prescelto TASTI VELOCITÀ Premendo la tasto coniglio incrementa la velocità del nastro a passi di 0 1 km h premendo la tasto tartaruga diminuisce la velocità a passi di 0 1...

Page 30: ...i allenamento I genitori o chi per loro dovrebbero far attenzione alla tendenza naturale dei bambini di voler giocare e di essere curiosi Ciò potrebbe portare a situazioni e a comportamenti che non rientrano tra i requisiti dell attrezzatura Se l attrezzo viene lasciato all uso dei bambini bisogna controllarli ed insegnare loro ad usarlo correttamente facendo sempre mente locale allo sviluppo fisic...

Page 31: ...rie il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica puoi aumentare la frequenza o l intensità dello sforzo ma non entrambi allo stesso tempo TRAINER ATTIVO 70 80 del massimo di pulsazioni Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta...

Page 32: ... di 1 km all ora Puoi regolare la velocità facendo uso dei tasti Lepre Tartaruga ed la inclinazione facendo uso dei tasti su ed giù 4 Premendo una volta il tasto Stop Pause il treadmill si ferma e va ad assumere una posizione di attesa per la durata di 5 minuti Entro tale lasso di tempo puoi riavviare l esercizio interrotto premendo il tasto Start Se poi premi per due volte il tasto Stop Pause il ...

Page 33: ... venga sostituito con uno di valore diverso 5 Premi il tasto Start l esercizio incomincia e il tappeto si mette in movimento 6 Puoi graduare il livello velocità del profilo facendo uso dei tasti freccia in su o in giù del 5 alla volta 7 Premendo una volta il tasto Stop Pause il treadmill si ferma e va ad assumere una posizione di attesa per la durata di 5 minuti Entro tale lasso di tempo puoi riavv...

Page 34: ... Start Se poi premi per due volte il tasto Stop Pause il tuo esercizio programmato finisce definitivamente Una pressione di 2 secondi sul tasto Stop avrà l effetto di azzerare il contatore per cui questo sarà pronto per una nuova partenza Nello stesso tempo la pedana assumerà una posizione orizzontale Qualora non ci fosse bisogno di cambiare il peso dell utente e la durata del profilo puoi passare di...

Page 35: ...ne il tappeto si allenta continuamente contatta il tuo fornitore DISTURBI DURANTE L USO ATTENZIONE Nonostante un un continuo controllo della qualità l attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti causati da qualche signolo componente Nella maggior parte dei casi non c è bisogno di mettersi a far riparare tutta l attrezzura ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte ...

Page 36: ...vimento La maniglia per lo sbloccaggio è situata nel lato sinistro della base posteriore Il tappeto si sblocca quando tale maniglia viene spinta all ingiù ATTENZIONE Muovete l attrezzo con estrema cautela su superfici non perfettamente piane per esempio sulle soglie delle porte Non transportatelo con le sue ruote mai per le scale dove invece essere trapostato ATTENZIONE Puó darsi che dopo una spost...

Page 37: ...a está apagada y desenchufada El equipo no puede ser usado por personas de más de 110 kg Se puede usar esta máquina en casa La garantía de 24 meses cubre unicamente los defectos producidos durante el uso doméstico B I E N V E N I D O A L M U N D O T U N T U R I D E L E J E R C I C I O Su elección demuestra que Ud realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física y asimis...

Page 38: ...A Z D E U S U A R I O TECLAS DE FUNCIÓN SELECT Antes de pulsar la tecla Start puede seleccionar el modo de ejercicio manual por pulsos o el programa de ejercicio pulsando la tecla Select ENTER Confirme la selección el modo de ejercicio o el programa de ejercicio y las opciones de usuario START El ejercicio elegido se pone en marcha CONTROL DE LA VELOCIDAD LAS TECLAS FLECHA Aumenta la velocidad de l...

Page 39: ... SOBRE EL USO DEL EQUIPO Cierre siempre el interruptor de alimentación después de su sesión de ejercicios Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado Si se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación deben ser supervisados y educados en el uso de...

Page 40: ...el progreso ENTRENAMIENTO 60 70 del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana Para mejorar aún más su condición aumente o la frecuencia o el esfuerzo pero no ambos al mismo tiempo ENTRENAMIENTO ACTIVO 70 80 del r...

Page 41: ...ierda de tal modo que en la misma aparecen los datos de velocidad durante los últimos 16 minutos EL EJERCICIO DE PULSO 1 Los perfiles de pulso siempre requieren el uso del cinturón de seguridad Si la medición de pulso no funciona en el campo textual aparece una información de error HR ERROR Asegúrese que haya respetado las instrucciones sobre el uso del cinturón 2 Pulse Select hasta que aparezca la...

Page 42: ... espera Durante dicho período puede continuar el ejercicio pulsando la tecla Start Pulsando dos veces la tecla Stop Pause el programa finaliza Pulsando Stop durante 2 segundos el contador vuelve a cero el estado inicial y la cinta al ángulo de inclinación cero Siempre y cuando no necesite modificar el peso del usuario ni la duración del ejercicio puede empezar el ejercicio de pulso seleccionando el ...

Page 43: ...rio p ej que cargue más peso sobre una pierna La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina 1 Encienda la máquina y aumente la velocidad de la cinta hasta 5 km h 2 Si la cinta se desplaza hacia la izquierda gire el perno de ajuste de la izquierda 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj y el perno de la derecha 1 4 de vuelta en sentido contrario N...

Page 44: ...lo cero Apague el botón de la batería y desenchufe el cordón eléctrico de la toma de corriente y del andador Sujete el tubo de la estructura por debajo de la parte trasera de la base andadora y levante la base andadora NOTA No deje nunca la cinta rodante en posición vertical sin sujetarla con el enganche de seguridad Antes de moverla la J4F compruebe si está desenchufada del conector de la máquina...

Page 45: ... eerst de hoofdschakelaar van de looptrainer uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te nemen De J4F mag niet worden gebruikt door personen die zwaarder zijn dan 110 kg De J4F is alleen voor thuisgebruik De garantietermijn van de J4F bij thuisgebruik is 24 maanden W E L K O M I N D E W E R E L D VA N T U N T U R I T R A I N I N G Uw keuze toont aan dat u echt in uw gezondheid en conditi...

Page 46: ...et trainingsprogramma kiezen ENTER Bevestig hiermee uw keuze trainingsmethode of programma gebruikerinstelling START Begin met de door u gekozen training SNELHEID PIJLTOETSEN Door op de toets HAAS te drukken kunt u de snelheid van de band te doen toenemen in stappen van 0 1 km h De SCHILDPAD toets dient om de snelheid van de band laten afnemen in stappen van 0 1 km h Langer op deze toetsen drukken...

Page 47: ...ainen altijd de elektriciteit uit en neem de stekker uit het stopcontact Ouders of volwassenen die verantwoordelijk zijn voor kinderen moeten zich altijd realiseren dat de speelsheid en nieuwsgierigheid van kinderen kan leiden tot situaties waarvoor de apparatuur niet is ontworpen Gebruik van de apparatuur door kinderen mag daarom alleen plaatsvinden onder supervisie van een volwassene De J4F mag ...

Page 48: ...bevelen Regelmatig trainen stimuleert bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop in sterke mate en zorgt al snel voor een merkbaar resultaat GEMIDDELDE SPORTER 60 tot 70 van de maximale hartslag Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden Zelfs een redelijk normale inspanning minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week heeft een positief effect op hart en longen Om u...

Page 49: ...e mat stil en gaat in een vijf minuten durende pauzetijd over Gedurende deze tijd kunt u de onderbroken training voortzetten door de Start toets te drukken Als u 2 x op de Stop Pause toets drukt kunt u uw trainingsprogramma afbreken Door twee seconden lang op de Stop toets te drukken zet u de meter op nul Daarbij keert de meter in de uitgangspositie en de loopmat op de nulhoek terug Als u het gebr...

Page 50: ...hoek terug Indien u het gebruikergewicht en de duur van het profiel niet hoeft te veranderen kunt u de training beginnen door het door u gewenste trainingsprofiel te kiezen en op de Start toets te drukken B Rolling Hills is een training van het intervaltype waarbij u tijdens de training zelf de lengte van de te lopen afstand kunt instellen 1 Dit profiel vereist wel niet het gebruik van de hartslaggor...

Page 51: ...tige beschadiging van deze onderdelen Met een gemiddeld gebruik een trainingssessie van 30 minuten drie keer in de week dient de looptrainer iedere vier tot zes maanden te worden doorgesmeerd met T Lube Het aantal keren dat de looptrainer wordt doorgesmeerd kan aan de gebruiksintensiviteit van de looptrainer worden aangepast Het smeringniveau kunt u controleren door de loopmat op te tillen en uw h...

Page 52: ...este gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter reparatie aan te bieden aangezien de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer de eventuele storingscode en door ...

Page 53: ...erkant van de achterpoot U maakt de vergrendeling van de loopband vrij door de handgreep naar beneden te trekken BELANGRIJK Extra voorzichtigheid is geboden bij het verplaatsen van de looptrainer over een oneffen vloer of over een drempel Ook mag de looptrainer beslist nooit op de wielen over een trap gereden worden in dit geval moet de looptrainer worden opgetild BELANGRIJK Het kan zijn dat de lo...

Page 54: ...10 kg Redskapet får användas endast hemma 24 månaders garanti gäller enbart fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet V Ä L K O M M E N T I L L T U N T U R I S T R Ä N I N G S V Ä R L D Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt...

Page 55: ...ER Bekräfta ditt val träningsform eller program användarinställningar START Starta träningen HASTIGHETSTANGENTER Nedanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten Hare Sköldpadda för stegvis höjning av hastigheten med 0 1 km h intervaller Hare och minskning Sköldpadda Om du håller tangenten intryckt börjar värdena ändras snabbare Hastigheten på löpmattan kan justeras över inter...

Page 56: ...ationer och handlingar som redskapet inte är tänkt för Om barn tillåts använda träningsredskapet bör de övervakas och läras hur man använder det Man bör då beakta barnens psykiska och fysiska utveckling och deras personlighet Redskapet får användas av endast en person åt gången Håll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Använd lämpliga kläder och skor när du tränar Innan du börjar använda...

Page 57: ...mid genererar statisk elektricitet och kan därför hindra en tillförlitlig pulsmätning Observera att mobiltelefoner tv apparater och andra elektriska anordningar genererar ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan därför ge upphov till problem i pulsmätningen TRÄNING PÅ J4F LÖPMATTAN Koppla strömmen till löpmattan genom att trycka fast kabeln i anslutningen framtill på redskapet och i nätuttag...

Page 58: ...n med piltangenterna Tryck på Enter för att bekräfta inställt värde Inställningen blir kvar i mätarens minne tills du ersätter den med ett annat värde 5 Tryck på Start träningen börjar och mattan går igång 6 Om du trycker på Stop Pause en gång stannar mattan och övergår till stand by läge i 5 minuter Under den tiden kan du återuppta träningen genom att trycka på Start Om du trycker två gånger på S...

Page 59: ...n och Fit för höjning av konditionen är pulsstyrda träningsprofiler med olika grad av ansträngning och låter dig ställa in längden på träningen 1 Fatburner Cardio och Fit profilerna är pulsstyrda och förutsätter alltid att du använder pulsbälte Om pulsmätningen inte fungerar kommer felmeddelandet HR error upp i textfältet Kontrollera då att du har följt instruktionerna för pulsbältet 2 Tryck på Sele...

Page 60: ...e tid så att endera sidan skavar mot redskapets kant kan driftstörningar förekomma Garantin täcker inga fel eller skador som beror på att bandet inte centrerats JUSTERING AV LÖPBANDETS SPÄNNING Löpbandet måste spännas om det börjar slira vid normal drift Spänningen skall dock vara så liten som möjligt Spänningen justeras med hjälp av samma bultar som vid centreringen 1 Ställ in hastigheten på 5 km...

Page 61: ...et före förflyttningen Lyft upp löpunderlaget och lås det Stå bakom löpbandet ta tag i handtagen och flytta löpbandet genom att rulla det Sänk löpbandet försiktigt ner på golvet Handtaget för låsningens frigörelse finns på bakre stödbenets vänstra sida Frigör löpbandets låsning genom att dra handtaget nedåt OBS Förflytt löpbandet ytterst försiktigt över ojämna ställer på golvet till exempel över trösk...

Page 62: ...en ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 110 kg Laite on sallittu vain kotikäyttöön Laitteelle myönnetty 24 kuukauden takuu koskee vain kotikäytössä olevaa laitetta T E R V E T U L O A T U N T U R I K U N T O I L I J O I D E N J O U K K O O N Valintasi osoittaa että tahdot todella huolehtia kunnostasi valintasi osoittaa myös sen että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä Tunturi kuntolaitteen myötä o...

Page 63: ...amalla jänisnäppäintä lisäät maton nopeutta 0 1 km h portain painamalla kilpikonnanäppäintä puolestaan vähennät maton nopeutta 0 1 km h portain Pidempi painallus nopeuttaa muutosta Nopeuden vaihteluväli on 1 0 16 km h Harjoitusohjelmissa voit skaalata vaativuustasoa ja sykeohjatussa harjoittelussa säätää tavoitesyketasoa nopeudensäätönäppäinten avulla Painamalla jänisnäppäintä lisäät vaativuustaso...

Page 64: ...kaikin puolin kunnossa Älä koskaan käytä viallista laitetta Älä käytä laitetta mikäli kaikki katteet ja suojukset eivät ole paikoillaan HARJOITUKSEN ALOITTAMINEN Muista venytellä sekä harjoituksen alussa että lopussa Venyttelyn avulla saat lihaksesi ja nivelsiteesi joustaviksi laukaiset mahdolliset jännitystilat ja vältät venähdykset ja kipeytymiset harjoituksen aikana Tee liikkeet rauhallisesti p...

Page 65: ...aisesti molempia kulmansäätönäppäimiä jolloin siirryt käyttäjätietojen asetukseen Näytön tekstikenttään tulee englanninkielinen ohjeteksti joka vaihtuu asetettavan arvon mukaan Paina Enter näppäintä aloittaaksesi asetukset 1 Aseta sukupuoli Male mies Female nainen muuta asetusta nuolinäppäimillä vahvista asetettu arvo Enter näppäimellä jolloin siirryt seuraavaan asetukseen tieto tarvitaan energian...

Page 66: ...äynnistystilaan ja juoksualusta nollakulmaan Mikäli käyttäjäpainoa ja harjoitussyketasoa ei tarvitse muuttaa voit aloittaa sykeohjatun harjoituksen valitsemalla HRC toiminnon ja painamalla Start näppäintä Profiilinäyttöön kerääntyy minuutin välein harjoituksen syketieto 16 minuutin kuluttua näyttö alkaa siirtyä vasemmalle siten että näytössä on syketieto viimeisiltä 16 minuutilta HARJOITUSPROFIILIT...

Page 67: ...a h3 00 muutokset 5 minuutin portain Paina Enter näppäintä vahvistaaksesi asetuksen Asetus pysyy mittarin muistissa kunnes se korvataan toisella arvolla 4 Paina Enter näppäintä ja aseta käyttäjäpaino nuolinäppäimillä Paina Enter näppäintä vahvistaaksesi asetuksen Asetus pysyy mittarin muistissa kunnes se korvataan toisella arvolla 5 Paina Start näppäintä harjoitus alkaa ja matto lähtee liikkeelle ...

Page 68: ... KIREYDEN SÄÄTÖ Maton tulee olla niin löysällä kuin mahdollista Mattoa pitää kuitenkin kiristää jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telan päällä Kireyden säätö suoritetaan samoilla säätöruuveilla kuin keskittäminen Mikäli matto ei kiristy säätöruuveista ota yhteys laitteen myyjään 1 Säädä nopeudeksi 5 km h 2 Kierrä molempia säätöruuveja myötäpäivään 1 4 kierrosta 3 Yritä hidastaa maton kulkua kä...

Page 69: ...aavasti varmista ennen laitteen siirtämistä että verkkojohto on irrotettu virtalähteestä sekä juoksumatosta nosta sitten juoksualusta säilytysasentoon ja lukitse se Asetu laitteen taakse ja siirrä laite kuljetuspyörien varassa työntäen Lukituksen vapautuskahva sijaitsee vasemmalla puolella takajalkaa Vapauta juoksualustan lukitus vetämällä kahvaa alaspäin Laske juoksualusta maahan varovasti TÄRKEÄ...

Page 70: ...ide landing incl 55 2 56 503 4047 Deck bracket 2 57 M4x8 DIN 7985 Screw 4 58 533 4053 Rubber bumper 6 59 M8x50 ISO 7380 Screw 3 60 523 4041 Moving wheel sleeve 2 61 173 4068 Right rear end cap incl 62 1 63 M4x15 DIN 7985 Screw 6 64 M8 DIN 985 Nylock nut 11 65 M8 DIN 9021 Washer 12 66 173 4069 Left rear end cap incl 67 1 68 M6x10 DIN 7985 Screw 2 69 533 4063 Moving wheel 2 70 373 4008 Release lever...

Page 71: ...71 J 4 F ...

Page 72: ...www tuntu ri co m TUNTURI OY LTD P O BOX 750 FIN 20361 Turku Finland Tel 358 0 2 513 31 Fax 358 0 2 513 3323 www tunturi com 5834017 ...

Reviews: