background image

31

Español

control o de la presión aplicada. Revise con 
frecuencia las zonas tratadas e interrumpa 
inmediatamente el tratamiento a la menor señal 
de dolor o malestar.

 

- No introduzca objetos en los orificios de 

ventilación de la pistola de masaje.

 

- No sumerja el aparato en agua ni permita que 

esta entre en los orificios de ventilación de la 
pistola de masaje.

 

- No deje caer ni haga un mal uso de la pistola 

de masaje.

 

- Cargue la pistola de masaje únicamente con el 

cargador de 16,8 V-CC incluido.

 

- Revise atentamente el aparato y la batería antes 

de cada uso.

 

- No manipule ni modifique la pistola de masaje 

en modo alguno.

 

- No deje nunca la pistola de masaje en 

funcionamiento o en carga sin vigilancia.

 

- Mantenga los orificios de ventilación limpios de 

polvo o suciedad.

 

- No tenga el aparato en funcionamiento durante 

más de una hora. Antes de volver a utilizarlo, 
déjelo reposar durante 30 minutos.

 

- Desenchufe el cargador de la batería tras la 

carga o antes de su uso.

 

- No utilice el aparato si sufre alguna lesión. 

Consulte a su médico antes de utilizar este 
producto.

Instrucciones de uso 

Carga

 

- Cargue completamente la batería durante 

3,5 horas antes de utilizarlo por primera vez, 
acoplada o no al dispositivo.

 

- Para hacerlo, conecte el extremo CC del 

adaptador de 16,8 V incluido al puerto de carga 
de la batería (Fig. C - C) y enchufe el cable CA 
a una toma de pared.

 

- Las luces LED de la batería parpadean para 

mostrar el nivel de carga de la batería e indicar 
que la carga está activa.

 

- Si la batería está acoplada, los LED de la unidad 

parpadean para mostrar el nivel de carga de la 
batería e indicar que la carga está activa.

 

- La carga habrá terminado cuando todas las 

luces LED dejen de parpadear y permanezcan 
completamente encendidas.

 

- La batería se puede cargar en cualquier 

momento, sea cual sea su nivel de carga.

 

- Se desaconseja dejar que la batería se 

descargue por completo hasta que los LED 
estén en rojo.

 ¡ATENCIÓN!

•  Si el nivel de batería baja del 20 %, la línea 

de luces de la parte inferior de la máquina 
se ilumina en rojo.

•  Cuando el nivel de batería baja del 10 %, 

en la ventana de potencia aparece El, lo 
que indica que es necesaria cargarla de 
inmediato.

 ⚠ ADVERTENCIA

•  Recomendamos encarecidamente no utilizar 

la máquina durante la carga. 

Funcionamiento

 

- Alinee y acople la batería en la base de la 

unidad y asegúrese de que quede fijada en su 
lugar, prestando atención a la protuberancia de 
la batería. (Fig. C - B) 

 

- Encienda el aparato poniendo el interruptor 

situado en la parte inferior de la batería en 
posición ON cuando esté en modo OFF.

 

- Masajee la parte del cuerpo deseada a la 

velocidad y con la presión que considere 
necesarias.

 

- Para extraer la batería, presione suavemente 

con el pulgar el botón para soltarla (Fig C - A). 
Con la otra mano, tire firmemente hacia abajo 
de la batería / el mango.

Función de los botones

Interruptor de encendido Fig� C - 1

Encienda o apague la máquina poniendo el 
interruptor en la posición correspondiente.  

Botón de encendido / apagado (Fig� C - G) 

 

- Cuando esté apagado, pulse una vez el botón 

para poner en marcha la función de masaje / el 
programa seleccionado. 
Cuando esté encendido, pulse una vez el botón 
para detener la función de masaje. 

Botón +/- (Fig� C - F/H)

Pulse los b/- para ajustar la velocidad de 
la máquina.

Summary of Contents for 14TUSYO059

Page 1: ...assage gun GB User manual 07 10 DE Benutzerhandbuch 11 14 FR Manuel de l utilisateur 15 19 NL Gebruikershandleiding 20 24 IT Manuale d uso 25 29 ES Manual del usuario 30 34 SV Bruksanvisning 35 38 SU...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Masage gun A...

Page 4: ...4 Masage gun B i...

Page 5: ...5 Masage gun C DC in 16 8V 0 6 A 2600mAh A B C D E F G H I...

Page 6: ...6 Masage gun D 1 D 3 D 2 D 4...

Page 7: ...any part is damaged or defective If a part is damaged or defective contact your dealer Keep your hair away from the moving parts Keep jewellery and other objects away from the moving parts Keep finge...

Page 8: ...ongly recommend to not operate the machine during charging Operating Align and attach battery into base of unit ensure it is securely locked in place taking note of the battery bulge Fig C B Power dev...

Page 9: ...8 hours Level 1 speed 11 hours Massage head user instructions With unit switched in OFF mode fully insert applicator by pressing in firmly With unit switched in OFF mode remove the applicator by pull...

Page 10: ...ew Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special indirect secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability...

Page 11: ...wischen 5 C und 45 C Verwenden oder lagern Sie das Ger t nicht in einer feuchten Umgebung Die Luftfeuchtigkeit darf nicht mehr als 80 betragen Verwenden Sie das Ger t nur zweckbestimmt Verwenden Sie d...

Page 12: ...er Ladevorgang abgeschlossen ist leuchten die LED Leuchten dauerhaft Die Batterie kann jederzeit und bei jedem Batteriestand geladen werden Die Batterie sollte nicht bis zur roten LED Anzeige verbrauc...

Page 13: ...inem weichen Tuch ab Zur Aufbewahrung oder auf Reisen sollte die Batterie entfernt und in der mitgelieferten Aufbewahrungsbox aufbewahrt werden Technische Daten Die Tunturi Massagepistole ist ein trag...

Page 14: ...t nur wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet wird die von Tunturi New Fitness BV f r dieses Ger t genehmigt wurde Die produktspezifisch zul ssige Umgebung ist im Benutzerhandbuch aufgef hrt das...

Page 15: ...ions claires ou superviser l utilisation de l quipement Si vous tes pris de naus es ou de vertiges ou que vous ressentez d autres sympt mes anormaux pendant l entra nement interrompez imm diatement la...

Page 16: ...la batterie fig C C et brancher le c ble secteur une prise murale La bande LED des voyants de la batterie clignote pour indiquer le niveau de charge et la recharge active Avec la batterie ins r e les...

Page 17: ...parties Les deux premiers chiffres correspondent l intensit 1 tant l intensit la plus basse et 20 la plus lev e Les deux derniers chiffres clignotants indiquent la capacit de la batterie Maintenance...

Page 18: ...e en profondeur Convient aux m ridiens la plante des pieds aux paumes aux tendons d Achiille aux muscles rhombo des du dos etc Garantie Garantie Tunturi Conditions de garantie Le consommateur est prot...

Page 19: ...957 HC 89 336 EEC Ce produit porte en cons quence la marque CE 03 2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays Bas Clause de non responsabilit 2020 Tunturi New Fitness BV Tous droits r...

Page 20: ...t Bij misselijkheid duizeligheid of een ander lichamelijk ongemak moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van dit apparaat en een arts raadplegen Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binne...

Page 21: ...n steekt u de stekker van de kabel aan de AC kant in het stopcontact De rij led lampjes knippert om het batterijniveau aan te geven en om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen Als de batterij i...

Page 22: ...even P010 100 P005 50 P009 90 P004 40 P008 80 P003 30 P007 70 P002 20 P006 60 P001 E100 10 Wanneer het massagepistool in de AAN modus staat Wanneer het massagepistool in de functiemodus staat wordt he...

Page 23: ...raat en wervelkolom niet rechtstreeks zodat lichamelijk letsel wordt voorkomen Conische vorm Fig D 4 De eenvoudige vorm zorg voor een krachtige impact en directe druk op de dieper gelegen spieren Gesc...

Page 24: ...roduct in overeenstemming is met de volgende normen en richtlijnen EN 957 HC 89 336 EEC Het product draagt daarom het CE label 03 2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederland Discl...

Page 25: ...dimento o altri sintomi anomali interrompere immediatamente l uso e rivolgersi a un medico L apparecchio adatto esclusivamente all uso in ambienti chiusi L apparecchio non adatto all uso all aperto Us...

Page 26: ...la batteria e indicare il caricamento attivo La carica completa indicata quando tutte le luci LED smettono di lampeggiare e rimangono completamente illuminate La batteria pu essere ricaricata in quals...

Page 27: ...modalit funzione lo schermo LED deve essere letto come diviso in due sezioni Le prime due cifre mostrano l intensit 1 l intensit pi bassa 20 quella pi alta Le ultime due cifre lampeggianti mostrano i...

Page 28: ...one diretta in profondit Adatta per i meridiani le piante dei piedi i palmi i tendini di Achille i muscoli romboidi del dorso ecc Garanzia Garanzia di acquisto Tunturi Condizioni dell acquirente Il co...

Page 29: ...7 HC 89 336 CEE Pertanto il prodotto presenta l etichetta CE 03 2020 Tunturi New Fitness B V Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Dichiarazione di non responsabilit 2020 Tunturi New Fitness BV Tutti...

Page 30: ...mpa de inmediato el entrenamiento y consulte a un m dico Este equipo solamente es apto para uso en interiores No es adecuado para usarlo a la intemperie Utilice el equipo exclusivamente en lugares con...

Page 31: ...de la unidad parpadean para mostrar el nivel de carga de la bater a e indicar que la carga est activa La carga habr terminado cuando todas las luces LED dejen de parpadear y permanezcan completamente...

Page 32: ...Los dos primeros d gitos muestran la intensidad 1 es la intensidad m s baja mientras que 20 es la m s alta Los dos ltimos d gitos que parpadean indican el nivel de carga de la bater a Mantenimiento l...

Page 33: ...rofundo Apto para los meridianos las plantas de los pies las palmas el tend n de Aquiles los m sculos romboides de la espalda etc Garant a Garant a del cliente de Tunturi Condiciones de garant a El cl...

Page 34: ...as EN 957 HC 89 336 CEE Por consiguiente el producto lleva la etiqueta CE 03 2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pa ses Bajos Aviso legal 2020 Tunturi New Fitness BV Todos los derec...

Page 35: ...medelbart tr ningen och kontakta en l kare Utrustningen r endast l mplig f r inomhusbruk Utrustningen r inte l mplig f r utomhusbruk Anv nd endast utrustningen i milj er med omgivningstemperaturer mel...

Page 36: ...kommenderas inte att t mma batteriet till den r da LED niv n OBS N r batteriniv n r l gre n 20 lyser lampan l ngst ner p maskinen r tt N r batteriets laddning r l gre n 10 visar str mdisplayen El vilk...

Page 37: ...aliggande delen av befolkningen Tekniska parametrar Modell Massagepistol M rksp nning 16 8 V DC 0 6 A M rkfrekvens 20 58 Hz Laddare sp nning ut 16 8 V DC Laddare sp nning in 230 V AC Amplitud 10 mm La...

Page 38: ...psdatumet Garantivillkoren kan variera per land s kontakta din lokala terf rs ljare f r garantivillkoren Garantit ckning Under inga omst ndigheter ska Tunturi New Fitness BV eller Tunturi distribut re...

Page 39: ...a ep normaaleja oireita lopeta k ytt v litt m sti ja ota yhteytt l k riin Laite soveltuu vain sis k ytt n Laite ei sovellu ulkok ytt n K yt laitetta vain ymp rist iss joissa ymp rist n l mp tila on 10...

Page 40: ...neta tyhjenty t ysin punaiselle LED tasolle asti HUOMAUTUS Kun akkuvirtaa on j ljell alle 20 laitteen alaosassa oleva valorivi on punainen Kun akkuvirtaa on j ljell alle 10 virrann ytt ikkunassa lukee...

Page 41: ...ukavaa oloa paljon istuvilla ja makaavilla ihmisill Tekniset parametrit Malli Lihashuoltovasara Nimellisj nnite 16 8 V DC 0 6 A Nimellistaajuus 20 58 Hz Laturin antoteho 16 8 V DC Laturin ottoteho 230...

Page 42: ...ukana toimitetussa k ytt ohjeessa Takuuehdot Takuuehdot tulevat voimaan ostop iv n Takuuehdot voivat vaihdella maittain joten kysy takuuehdoista paikalliselta j lleenmyyj lt Takuun kattavuus Miss n ta...

Page 43: ......

Page 44: ...Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL 1311 XE Almere P O Box 60001 NL 1320 AA Almere The Netherlands www tunturi com 20200930...

Reviews: