background image

26

Italiano

Controllare di frequente le aree trattate e 
interrompere immediatamente al primo segno 
di dolore o malessere.

 

- Non collocare oggetti nei fori di ventilazione 

della pistola massaggiante.

 

- Non immergere in acqua o lasciare che l’acqua 

entri nei fori di ventilazione della pistola 
massaggiante.

 

- Non far cadere o utilizzare la pistola 

massaggiante in modo scorretto.

 

- Ricaricare esclusivamente con il caricatore da 

16,8 V-CC per pistola massaggiante

 

- Esaminare attentamente il dispositivo e la 

batteria prima di ogni utilizzo.

 

- Non manomettere o alterare la pistola 

massaggiante in nessun modo.

 

- Non lasciare mai la pistola massaggiante 

incustodita mentre è in uso o in carica.

 

- Mantenere le porte di ventilazione libere da 

polvere e sporcizia.

 

- Non usare in modo continuativo per più di 

un’ora. Lasciare che il dispositivo riposi 30 
minuti prima di riutilizzarlo.

 

- Scollegare il caricabatterie dalla batteria del 

dispositivo dopo la carica o prima dell’uso.

 

- Non utilizzare su parti del corpo lesionate. 

Prima di usare il prodotto, rivolgersi al medico.

Istruzioni per l’uso 

Caricamento

 

- Caricare completamente la batteria per un 

massimo di 3,5 ore prima del primo utilizzo, 
inserita o separata dal dispositivo.

 

- Per caricare, collegare l’estremità CC 

dell’adattatore da 16,8 V in dotazione alla porta 
di caricamento della batteria (Fig. C - C) e 
inserire il cavo CA nella presa di corrente.

 

- La banda LED sulle luci della batteria 

lampeggia per mostrare il livello della batteria e 
per indicare il caricamento attivo.

 

- Con la batteria collegata, le luci LED sull’unità 

lampeggiano per mostrare il livello della 
batteria e indicare il caricamento attivo.

 

- La carica completa è indicata quando tutte le 

luci LED smettono di lampeggiare e rimangono 
completamente illuminate.

 

- La batteria può essere ricaricata in qualsiasi 

momento e con qualsiasi livello di carica.

 

- Non si consiglia di far scaricare la batteria 

completamente fino al livello LED rosso.

 ‼  NOTA

•  Quando la carica della batteria scende al di 

sotto del 20%, la linea illuminata sulla parte 
inferiore della macchina diventa rossa.

•  Quando la carica della batteria scende al 

di sotto del 10%, la finestra della carica 
visualizza El, a indicare che deve essere 
caricata a breve.

 ⚠ AVVISO

•  Consigliamo vivamente di non usare 

l’apparecchio mentre la batteria è sotto 
carica. 

Funzionamento

 

- Allineare e inserire la batteria nella base 

dell’unità, accertandosi che sia fissata in 
posizione saldamente e facendo attenzione alla 
sporgenza della batteria. (Fig. C - B) 

 

- Accendere il dispositivo spostando l’interruttore 

sulla parte inferiore della batteria fino alla 
posizione ON partendo dalla posizione OFF.

 

- Massaggiare la parte del corpo desiderata alla 

velocità preferita applicando pressione in base 
alle necessità.

 

- Per togliere la batteria, premere delicatamente 

il pulsante di rilascio (Fig. C - A) con il pollice. 
Tirare la batteria in modo deciso verso il basso/
impugnare con l’altra mano.

Funzioni dei pulsanti

Interruttore Fig� C - 1

Accendere/spegnere spostando l’interruttore nella 
posizione desiderata.  

Pulsante on/off (Fig� C - G) 

 

- In modalità off, premere il pulsante una 

volta per avviare la funzione di massaggio/il 
programma selezionato. 
In modalità on, premere il pulsante una volta 
per arrestare la funzione di massaggio. 

Pu/- (Fig� C - F&H)

Premere i pu e - per regolare la velocità 
della macchina.

 ‼  NOTA

•  Se il pulsante non risponde, è stata 

raggiunta la velocità minima/massima. 

Summary of Contents for 14TUSYO059

Page 1: ...assage gun GB User manual 07 10 DE Benutzerhandbuch 11 14 FR Manuel de l utilisateur 15 19 NL Gebruikershandleiding 20 24 IT Manuale d uso 25 29 ES Manual del usuario 30 34 SV Bruksanvisning 35 38 SU...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Masage gun A...

Page 4: ...4 Masage gun B i...

Page 5: ...5 Masage gun C DC in 16 8V 0 6 A 2600mAh A B C D E F G H I...

Page 6: ...6 Masage gun D 1 D 3 D 2 D 4...

Page 7: ...any part is damaged or defective If a part is damaged or defective contact your dealer Keep your hair away from the moving parts Keep jewellery and other objects away from the moving parts Keep finge...

Page 8: ...ongly recommend to not operate the machine during charging Operating Align and attach battery into base of unit ensure it is securely locked in place taking note of the battery bulge Fig C B Power dev...

Page 9: ...8 hours Level 1 speed 11 hours Massage head user instructions With unit switched in OFF mode fully insert applicator by pressing in firmly With unit switched in OFF mode remove the applicator by pull...

Page 10: ...ew Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special indirect secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability...

Page 11: ...wischen 5 C und 45 C Verwenden oder lagern Sie das Ger t nicht in einer feuchten Umgebung Die Luftfeuchtigkeit darf nicht mehr als 80 betragen Verwenden Sie das Ger t nur zweckbestimmt Verwenden Sie d...

Page 12: ...er Ladevorgang abgeschlossen ist leuchten die LED Leuchten dauerhaft Die Batterie kann jederzeit und bei jedem Batteriestand geladen werden Die Batterie sollte nicht bis zur roten LED Anzeige verbrauc...

Page 13: ...inem weichen Tuch ab Zur Aufbewahrung oder auf Reisen sollte die Batterie entfernt und in der mitgelieferten Aufbewahrungsbox aufbewahrt werden Technische Daten Die Tunturi Massagepistole ist ein trag...

Page 14: ...t nur wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet wird die von Tunturi New Fitness BV f r dieses Ger t genehmigt wurde Die produktspezifisch zul ssige Umgebung ist im Benutzerhandbuch aufgef hrt das...

Page 15: ...ions claires ou superviser l utilisation de l quipement Si vous tes pris de naus es ou de vertiges ou que vous ressentez d autres sympt mes anormaux pendant l entra nement interrompez imm diatement la...

Page 16: ...la batterie fig C C et brancher le c ble secteur une prise murale La bande LED des voyants de la batterie clignote pour indiquer le niveau de charge et la recharge active Avec la batterie ins r e les...

Page 17: ...parties Les deux premiers chiffres correspondent l intensit 1 tant l intensit la plus basse et 20 la plus lev e Les deux derniers chiffres clignotants indiquent la capacit de la batterie Maintenance...

Page 18: ...e en profondeur Convient aux m ridiens la plante des pieds aux paumes aux tendons d Achiille aux muscles rhombo des du dos etc Garantie Garantie Tunturi Conditions de garantie Le consommateur est prot...

Page 19: ...957 HC 89 336 EEC Ce produit porte en cons quence la marque CE 03 2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays Bas Clause de non responsabilit 2020 Tunturi New Fitness BV Tous droits r...

Page 20: ...t Bij misselijkheid duizeligheid of een ander lichamelijk ongemak moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van dit apparaat en een arts raadplegen Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik binne...

Page 21: ...n steekt u de stekker van de kabel aan de AC kant in het stopcontact De rij led lampjes knippert om het batterijniveau aan te geven en om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen Als de batterij i...

Page 22: ...even P010 100 P005 50 P009 90 P004 40 P008 80 P003 30 P007 70 P002 20 P006 60 P001 E100 10 Wanneer het massagepistool in de AAN modus staat Wanneer het massagepistool in de functiemodus staat wordt he...

Page 23: ...raat en wervelkolom niet rechtstreeks zodat lichamelijk letsel wordt voorkomen Conische vorm Fig D 4 De eenvoudige vorm zorg voor een krachtige impact en directe druk op de dieper gelegen spieren Gesc...

Page 24: ...roduct in overeenstemming is met de volgende normen en richtlijnen EN 957 HC 89 336 EEC Het product draagt daarom het CE label 03 2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederland Discl...

Page 25: ...dimento o altri sintomi anomali interrompere immediatamente l uso e rivolgersi a un medico L apparecchio adatto esclusivamente all uso in ambienti chiusi L apparecchio non adatto all uso all aperto Us...

Page 26: ...la batteria e indicare il caricamento attivo La carica completa indicata quando tutte le luci LED smettono di lampeggiare e rimangono completamente illuminate La batteria pu essere ricaricata in quals...

Page 27: ...modalit funzione lo schermo LED deve essere letto come diviso in due sezioni Le prime due cifre mostrano l intensit 1 l intensit pi bassa 20 quella pi alta Le ultime due cifre lampeggianti mostrano i...

Page 28: ...one diretta in profondit Adatta per i meridiani le piante dei piedi i palmi i tendini di Achille i muscoli romboidi del dorso ecc Garanzia Garanzia di acquisto Tunturi Condizioni dell acquirente Il co...

Page 29: ...7 HC 89 336 CEE Pertanto il prodotto presenta l etichetta CE 03 2020 Tunturi New Fitness B V Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Dichiarazione di non responsabilit 2020 Tunturi New Fitness BV Tutti...

Page 30: ...mpa de inmediato el entrenamiento y consulte a un m dico Este equipo solamente es apto para uso en interiores No es adecuado para usarlo a la intemperie Utilice el equipo exclusivamente en lugares con...

Page 31: ...de la unidad parpadean para mostrar el nivel de carga de la bater a e indicar que la carga est activa La carga habr terminado cuando todas las luces LED dejen de parpadear y permanezcan completamente...

Page 32: ...Los dos primeros d gitos muestran la intensidad 1 es la intensidad m s baja mientras que 20 es la m s alta Los dos ltimos d gitos que parpadean indican el nivel de carga de la bater a Mantenimiento l...

Page 33: ...rofundo Apto para los meridianos las plantas de los pies las palmas el tend n de Aquiles los m sculos romboides de la espalda etc Garant a Garant a del cliente de Tunturi Condiciones de garant a El cl...

Page 34: ...as EN 957 HC 89 336 CEE Por consiguiente el producto lleva la etiqueta CE 03 2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pa ses Bajos Aviso legal 2020 Tunturi New Fitness BV Todos los derec...

Page 35: ...medelbart tr ningen och kontakta en l kare Utrustningen r endast l mplig f r inomhusbruk Utrustningen r inte l mplig f r utomhusbruk Anv nd endast utrustningen i milj er med omgivningstemperaturer mel...

Page 36: ...kommenderas inte att t mma batteriet till den r da LED niv n OBS N r batteriniv n r l gre n 20 lyser lampan l ngst ner p maskinen r tt N r batteriets laddning r l gre n 10 visar str mdisplayen El vilk...

Page 37: ...aliggande delen av befolkningen Tekniska parametrar Modell Massagepistol M rksp nning 16 8 V DC 0 6 A M rkfrekvens 20 58 Hz Laddare sp nning ut 16 8 V DC Laddare sp nning in 230 V AC Amplitud 10 mm La...

Page 38: ...psdatumet Garantivillkoren kan variera per land s kontakta din lokala terf rs ljare f r garantivillkoren Garantit ckning Under inga omst ndigheter ska Tunturi New Fitness BV eller Tunturi distribut re...

Page 39: ...a ep normaaleja oireita lopeta k ytt v litt m sti ja ota yhteytt l k riin Laite soveltuu vain sis k ytt n Laite ei sovellu ulkok ytt n K yt laitetta vain ymp rist iss joissa ymp rist n l mp tila on 10...

Page 40: ...neta tyhjenty t ysin punaiselle LED tasolle asti HUOMAUTUS Kun akkuvirtaa on j ljell alle 20 laitteen alaosassa oleva valorivi on punainen Kun akkuvirtaa on j ljell alle 10 virrann ytt ikkunassa lukee...

Page 41: ...ukavaa oloa paljon istuvilla ja makaavilla ihmisill Tekniset parametrit Malli Lihashuoltovasara Nimellisj nnite 16 8 V DC 0 6 A Nimellistaajuus 20 58 Hz Laturin antoteho 16 8 V DC Laturin ottoteho 230...

Page 42: ...ukana toimitetussa k ytt ohjeessa Takuuehdot Takuuehdot tulevat voimaan ostop iv n Takuuehdot voivat vaihdella maittain joten kysy takuuehdoista paikalliselta j lleenmyyj lt Takuun kattavuus Miss n ta...

Page 43: ......

Page 44: ...Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL 1311 XE Almere P O Box 60001 NL 1320 AA Almere The Netherlands www tunturi com 20200930...

Reviews: