![Tungsram HighBay G2 Install Instruction Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/tungsram/highbay-g2/highbay-g2_install-instruction-manual_1180034007.webp)
AR
ريذحت
ةيبرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ
.ةلازلإا وأ بيكرتلا وأ صحفلا لبق ليغشتلا فقوأ •
.هسملت نأ لبق دربي حابصملا كرتا •
قيرح بوشن رطخ
اتبع جميع لوائح لالجنة لادولية للتقنية لاكهربية (CEI) ولاقوانين لامحلية.•
•
ج
ب
ت
و
ص
ي
ل
و
ح
د
ة
الإ
نا
رة
L
E
D
ب
م
ص
د
ر
الت
يا
ر
ال
ك
هر
ب
ي
و
فقً
ا ل
بيا
نا
ت
ال
ت
ص
ني
ف
ال
خا
ص
ة
به
ا
وا
لم
و
ج
و
د
ة
عل
ى
م
ل
ص
ق
ال
من
ت
ج.
هيبنت
.ةفلات ءازجأ ىلع لمتشي يذلا حابصملا ليغشت بنجت •
حيحصلا لكشلاب اهبيكرت متي مل اذإ ةرانلإا ةدحو طقست دق •
.ةرانلإا ةدحو ىلإ نوهدلا وأ تويزلاو
خاسولأا لقن عنمل لمعلا تازافق ءادترا ىلع صرحا •
هذه ةرانلإا ةدحو يف نّمضملا ءوضلا ردصم لادبتسا زوجي لا :نيمدختسملا ريغ نم لادبتسلال ةلباقلا ءوضلا دراومل •
ةطساوب طقف ةلازلإاو بيكرتلاب مايقلا متي•
.تانايبلا ةقرو نم ققحت تامولعملا نم ديزمل •
.لمعلا كلذل لهؤم صخش ةطساوب بيكرتلا ةيلمع ءارجإ بجي ˙ةقَحلُم ريغ ليصوتلا فارطأ ةعومجم •
.يرارح لزع ةدامب ةيطغتلل بسانم ريغ حابصملا•
.ةيلهلأا نم لثامم ىوتسم ىلع صخش وأ اهتمدخ ليكو وأ ةعنصملا ةكرشلا لبق نم لاإ
اًفلات لبكلا ناك اذإ ةرانلإا ةدحو نم صلختلا بجي ثيح ةرانلإا ةدحول يجراخلا لباكلا لادبتسإ نكمي لا •
BG
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР
•
Изключвайте захранването преди проверка, монтаж или демонтаж.
•
Оставете лампата да се охлади, преди да я докосвате.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР
•
Спазвайте всички кодекси на IEC, както и местните кодекси.
LED лампата трябва да бъде свързана към електрическата мрежа в съответствие
с данните, посочени на заводския етикет.
ВНИМАНИЕ
•
•
Не използвайте луната, ако има повредени части.
•
Осветителното тяло може да падне, ако не е правилно монтирано
•
Носете работни ръкавици, за да не пренесете върху лампата замърсявания и масло.
•
За светлинни източници, които не се подменят от потребителя: Светлинният източник,
намиращ се в тази лампа, трябва да се подменя само от производителя или негов
сервизен агент или подобно квалифицирано лице.
•
Външният кабел на това осветително тяло не може да бъде подменен. Ако кабелът
се повреди, осветителното тяло е унищожено.
•
Монтажът и демонтажът трябва да се извършват само от подходящо обучен персонал.
•
Не е включено клемно табло. Инсталацията трябва да се извърши от
квалифициран специалист.
•
•
Осветителното тяло не е подходящо за покриване с термоизолационни материали.
За повече информация вижте листа с технически данни.
BS
U
POZORENJE
O
PASNOST OD STR
U
JNOG UD
ARA
•
Isključite napajanje prije p
rovjer
e, instaliranja ili uklanjanja.
•
Sijalica se mora ohladiti prije nego što je smijete dodirnuti.
O
PASNOST OD P
O
ŽA
RA
•
Slijedite sve IEC i lokalne zakone.
LED lampa mora biti priključena na napajanje u skladu s klasom naznačenom na proizvodu.
OPREZ
•
Ne upravljajte lampom ukoliko su njeni dijelovi oštećeni.
•
Lampa može pasti ukoliko nije ispravno instalirana.
• Nosite radne r
ukavice kako biste spriječili zaprljanje lampe ili prijenos ulja na nju.
•
Za sijalice koje ne mogu zamijeniti korisnici: Sijalicu u ovoj lampi smije zamijeniti isključivo
proizvođač, njegov serviser ili druga kvalificirana osoba.
Vanjski kabl ovog rasvjetnog tijela nije moguće zamijeniti; ako je kabl oštećen, rasvjetno
tijeloje potrebno odložiti na otpad.
•
•
Instalaciju i uklanjanje smije vršiti isključi
vo odgov
arajuće osposobljena osoba.
•
Priključni blok nije priložen. Instaliranje mora obaviti kvalificirana osoba.
•
•
Lampa se ne smije prekrivati materijalom za toplotnu izolaciju.
Više informacija na
v
edeno je na listu s podacima.
CS
V
ARO
V
ÁNÍ
RIZIK
O ÚRA
ZU ELEKTRICKÝM P
R
OUDEM
•
Př
ed prov
áděním údržby, montáže nebo výměny vypněte pří
vod pr
oudu.
•
Než se světla dotknete, nechte jej vychladnou
t
.
RIZIK
O
P
O
ŽÁRU
•
Postupujte podle normy IEC a místních předpisů.
LED svítidlo musí být připojeno k napájení v souladu s údaji uvedenými na výrobním štítku.
U
POZORNĚNÍ
•
Nepouží
v
ejte svítidl
o
, pokud jsou jeho součásti poškozeny.
•
P
o
kud není světlo správně upevněn
o
, může dojít k jeho pádu
•
Použí
v
ejte pracovní
r
ukavice, abyste zabránili znečiš
t
ění světla.
•
Pro zdroje světla, které nejsou uživatelsky vyměnitelné: Světelný zdroj v tomto světle
může měnit pouze výrobce, jeho autorizovaný servisní zástupce nebo podobná
kvalifikovaná osoba.
•
•
Montáž a demontáž by měly p
rov
ádět pouze vyškolené osoby.
Externí kabel tohoto svítidla nelze vyměňovat; pokud dojde k poškození kabelu, svítidlo se
musí vyřadit z provozu.
•
Svorkovnice není součástí dodávky. Instalaci musí provést kvalifikovaná osoba.
•
•
Nezakrývejte svítidlo tepelně izolačním materiálem.
Více informací naleznete v dato
v
ém listu.
DA
A
DVARSEL
RISI
KO FOR ELEKTRISK STØD
•
Slå strømmen fra inden kont
r
ol, montering eller afmontering.
•
Pæ
r
en skal køle a
f
, inden der rø
res v
ed den.
RISI
KO FOR B
R
AND
•
•
Overhold alle IEC-standarder og gældende lovkrav.
LED-armaturet skal tilsluttes lysnettet ifølge de nominelle effektdata på typeskiltet.
PAS PÅ
• Armatur
et må ikk
e anv
endes, hvis det har beskadigede komponente
r
.
• Amatur
et kan falde ned, hvis det ikk
e monter
es kor
re
k
t
.
• Br
ug arbejdshandsk
er for at for
eby
gge over
fø
rsel af snavs og olie til armaturet
.
•
Lyskilder, der ikke må udskiftes af bruger: Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes
af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person.
Det eksterne kabel på dette belysningsarmatur kan ikke udskiftes. Hvis kablet er
beskadiget, skal enheden destrueres.
•
•
Installation og afmontering skal fo
r
etages af installatø
r
.
•
Klemmerække er ikke inkluderet. Installationen skal udføres af en kvalificeret person.
•
•
Armaturet må ikke tildækkes med varmeisolerende materialer.
Se datablad for y
derliger
e oplysninge
r
.
DE
WARNHINWEIS
GE
F
AHR EINES STR
OMSCHL
AGS
•
Schalten Sie
vor War
tung, Einbau und Ausbau die
Stromversorgung a
b.
•
Lassen Sie die Leuchte abkühlen, be
v
or Sie sie berüh
r
en.
FEUE
RGE
F
AHR
•
•
Befolgen Sie sämtliche IEC-Vorschriften und regionale Bestimmungen.
Die LED-Leuchte muss mit Netzstrom entsprechend Produktbeschriftung versorgt werden.
A
CHTUNG
•
V
er
wenden Sie die Leuchte nich
t
, w
enn Teile dav
on beschädigt sind.
•
Die Leuchte kann he
runter
fallen, wenn sie nicht kor
re
kt befestigt is
t
.
•
Arbeitshandschuhe tragen, um die Leuchte
v
or Schmutz und Öl zu schützen.
•
Für nicht durch den Benutzer austauschbare Leuchtmittel: Das in dieser Leuchte
enthaltene Leuchtmittel darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder
entsprechend qualifiziertes Fachpersonal ausgetauscht werden.
Das externe Kabel dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel
der Leuchte beschädigt ist, muss die Lampe umgehend entsorgt werden.
•
•
Installation und Entfernung dü
rfen nur entspr
echend ausgebildete Fachleute
v
ornehmen.
•
Klemmleiste nicht inbegriffen. Die Installation muss von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden.
•
•
Die Leuchte ist nicht für Abdeckung mit Wärmeisolierung geeignet.
Weiter
e Informationen siehe Datenblat
t
.
EL
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
•
Κλείστε το ρεύµα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση, εγκατάσταση ή αφαίρεση.
•
Περιµένετε να κρυώσει ο λαµπτήρας πριν τον αγγίξετε.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
•
Ακολουθήστε όλους τους κανονισμούς της διεθνούς ηλεκτροτεχνικής επιτροπής (IEC) και
τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς.
Το φωτιστικό σώµα LED πρέπει να συνδεθεί στην παροχή ρεύµατος σύµφωνα µε τα στοιχεία
που αναγράφονται στην πινακίδα του.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην λειτουργείτε το φωτιστικό µε κατεστραµµένα τµήµατα.
•
Το φωτιστικό σώµα µπορεί να πέσει κάτω αν δεν τοποθετηθεί σωστά
•
Να φοράτε γάντια εργασίας για να µην λερωθεί το φωτιστικό σώµα µε χώµατα και λάδια.
•
•
•
Η
εγκατάσταση,
καθώς
και
η
αφαίρεση
εκτελείται
µόνο
από
κατάλληλα
Εκπαιδευµένο
προσωπικό.
Για λαμπτήρες που δεν αντικαθίστανται από το χρήστη: Ο λαμπτήρας αυτού του φωτιστικού
σώματος πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, το σέρβις του κατασκευαστή ή
αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
Το εξωτερικό καλώδιο αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το καλώδιο έχει
υποστεί ζημιά, το φωτιστικό θα πρέπει να απορρίπτεται.
•
Δεν περιλαμβάνεται το μπλοκ ακροδεκτών. Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από
ειδικευμένο άτομο.
•
•
Το φωτιστικό σώμα δεν είναι κατάλληλο για κάλυψη με θερμομονωτικό υλικό.
Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων.
ET
HOIATUS!
ELEK
TRI
LÖÖGIOHT!
•
Enne kont
rollimist
, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide
v
älja.
•
Laske lambil enne puudutamist maha jahtuda
SÜT
TIMISE OHT
•
•
Järgige kõiki IEC ja kohalikke eeskirju.
LED valgusti peab olema ühendatud vooluvõrku vastavalt tootesildil toodud näitajatele.
ETTE
V
AATUST
• Är
ge kasutage
valgustit
, mille osad on kahjustunud.
•
K
ui v
algusti ei ole korralikult paigaldatud, võib ta alla kukkuda.
•
Kandk
e t
öökindaid, et
v
ältida mustuse ja õli sattumist
v
algustile.
•
Kasutaja poolt mittevahetatavad valgusallikad: Selle valgusti valgusallikat tohib välja vahetada
ainult tootja, tootja hooldusesindaja või mõni teine sama kvalifikatsiooniga isik.
Valgusti välist kaablit ei saa asendada; kui see on kahjustatud, tuleb valgusti kõrvaldada.
•
•
Paigaldada ja eemaldada tohi
v
ad ainult asjakohase
v
äljaõppega isikud.
•
Ridaklemmid ei kuulu komplekti. Paigalduse peab sooritama asjakohase kvalifikatsiooniga isik.
•
•
Valgusti ei ole sobiv soojusisolatsiooniga katmiseks.
Lisatea
vet v
aata andmelehel
t
.
FI
V
AROITUS
SÄH
KÖISK
U
V
AARA
•
Katkaise vi
r
ta ennen tarkastusta, asennusta tai ir
r
otusta.
•
Anna lampun jäähtyä, ennen kuin kosketat sitä.
TULIP
A
L
O
V
AARA
•
•
Noudata kaikkia IEC-määräyksiä ja paikallisia määräyksiä.
LED-valaisin on kytkettävä verkkovirransyöttöön tuotteen etiketissä annettujen
arvojen mukaisesti.
HUOM
AUTUS
•
Älä käytä
v
alaisinta, jossa on
v
aurioituneita osia.
•
Valaisin saattaa tipahtaa alas, jos sitä ei asenneta kunnolla.
•
Estä lian ja öljyn pääsy
v
alaisimeen käyttämällä työkäsineitä.
•
Valonlähteet, jotka eivät ole käyttäjän vaihdettavissa: tämän valaisimen valonlähteen saa
vaihtaa vain valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä henkilö.
Tämän valaisimen ulkoista johtoa ei saa vaihtaa; jos johto on vaurioitunut, valaisin on hävitettävä.
•
•
Asennus ja poisto teetettä
v
ä alan ammattihenkilöllä.
•
Ei sisällä riviliitintä. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä henkilö.
•
•
Valaisin ei sovellu peitettäväksi lämpöä eristävällä materiaalilla.
Katso lisätiedot tietolehdestä.
FR
A
VE
R
TISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
•
Coupez l
’alimentation av
ant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.
•
Laissez la lampe
refroidir av
ant de la touche
r
.
RISQUES D’INCENDIE
•
•
Respectez toutes les normes IEC et locales en vigueur.
Le luminaire à LED doit être branché à l’alimentation secteur conformément à ses
caractéristiques nominales inscrites sur l’étiquette du produit.
ATTENTION
• Ne faites pas fonctionner le luminair
e si l’un de ses composants est endommagé.
•
Le luminai
r
e risque de tomber s’il n
’a pas été posé correctement
•
P
ortez des gants de trav
ail pour ne laisser aucune trace de saleté ou d’huile sur le luminai
r
e.
•
Pour les sources lumineuses non remplaçables par l’utilisateur : La source lumineuse contenue
dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant, son agent de service après-vente
ou une personne dotée de qualifications similaires.
Le câble externe de ce luminaire ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé,
le luminaire doit être mis au rebut.
•
•
L’installation et l’enlè
vement ne doiv
ent êt
r
e effectués que par des pe
r
sonnes dûment formées.
•
Le bornier n'est pas inclus. L'installation doit être effectuée par une personne qualifiée.
•
•
Le luminaire ne doit pas être recouvert d’un matériau thermo-isolant.
Pour plus d’informations,
veuillez vous repor
ter à la fiche technique.
HR
U
POZORENJE
O
PASNOST OD STR
U
JNOG UD
ARA
•
Prije p
r
egleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje.
•
Ne dirajte ža
r
uljicu dok se ne ohladi.
O
PASNOST OD P
O
ŽA
RA
•
Slijedite IEC pravila te lokalne zakone i propise.
LED lampu treba priključiti na električnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
OPREZ
• Ne ru
kujte svjetiljkom ako ima oštećene dijelo
v
e.
•
•
S
vjetiljka može pasti ako se pravilno ne montira
•
Za izvore svjetlosti koje ne može zamijeniti korisnik: izvor svjetlosti u ovoj svjetiljci smije zamijeniti
samo proizvođač ili njegov servisni zastupnik ili slična kvalificirana osoba.
Vanjski kabel ovog rasvjetnog tijela ne može se zamijeniti. Ako se kabel ošteti, rasvjetno tijelo
potrebno je zbrinuti
•
• Instalaciju i s
k
idanje tr
eba p
rovesti samo odgov
arajuće obučeno osoblje.
• Instalaciju i s
k
idanje tr
eba p
rovesti samo odgov
arajuće obučeno osoblje.
•
•
Svjetiljka nije pogodna za prekrivanje materijalom za toplinsku izolaciju.
Dodatne informacije na
v
edene su na listu s podacima.
•
Cumpla los requisitos de todos los códigos IEC y de los códigos locales.
La luminaria LED se debe conectar a la alimentación de red según la potencia indicada en
la etiqueta del producto.
A
TENCIÓN
• No utilice una luminaria con par
tes dañadas.
•
La luminaria puede cae
rse si no se instala corr
ectamente.
•
Utilice guantes de trabajo para evitar dejar
r
estos de suciedad y aceite en la luminaria.
•
Para fuentes de luz no reemplazables por el usuario: La fuente de luz contenida en esta
luminaria solamente deberá ser reemplazada por el fabricante o su agente de servicio
o una persona cualificada similar.
El cable externo de esta luminaria no se puede sustituir; si el cable resulta dañado debe
desecharse la luminaria.
•
•
Instalación y extracción serán
r
ealizadas sólo por pe
r
sonal cualificad
o
.
•
El bloque de terminales no está incluido. La instalación deberá ser realizada por un
técnico cualificado.
•
•
La luminaria no es apta para su revestimiento con material termoaislante.
Comp
r
uebe la hoja de datos para obtener información adicional.
ES
A
VISO
RIESGO DE DESCA
R
GA ELÉCTRICA
•
Desconecte
el suministro eléctrico antes de realizar operaciones de
inspección,
instalación
o desmontaje.
• Esper
e a que la lámpara se haya enfriado antes de tocarla.
RIESGO DE INCENDIO
•