Nummer / Numéro / Number
Datum / Date
Änderungen / Modifications
Seite / Page
Montageanleitung - Instruction de montage - Mounting instruction
Technische Änderungen vorbehalten
Modifications techniques sous réserve
Technical modifications excepted
Wegleuchte
Luminaire de sentier
Path luminaire
d
9
VIA SOLO
9029G-***
9029W-***
9029G-***
9029W-***
9030G-***
9030W-***
9030G-***
9030W-***
TULUX AG Tuggen Tel +41 (0)55 465 60 00 / Fax +41 (0)55 465 60 01 Cortaillod Tel +41 (0)32 843 03 03 / Fax +41 (0)32 843 03 09 www.tulux.ch
Allgemeine Installations-Hinweise
1. Diese Leuchte ist nach geltenden europäi
-
schen Vorschriften (EN 60598) gebaut und
geprüft.
2. Bei unsachgemässer Montage oder Gebrauch
wird keine Haftung übernommen.
3. Elektroinstallationen und Reparaturen müssen
von einer Fachperson ausgeführt werden.
4. Der Netzanschluss muss während der Installa
-
tion spannungsfrei sein.
5. Merkblatt LED beachten.
Gebrauchs-Hinweise
1. Beim Auswechseln der LED, bei Reinigung,
Montage, Demontage, immer zuerst Gerät
von Netzspannung trennen.
2. Die Leuchtmittel, Reflektoren usw. werden
während des Betriebes heiss und müssen vor
dem Berühren ausgekühlt sein.
3. Nur flexible <HAR> Gummikabel verwenden.
4. Benutzung von Hochdruckreiniger ist
verboten.
5. Zur Reinigung empfehlen wir, die Leuchte mit
einem feuchten Tuch abzuwischen. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die
Elektronik eindringt.
6. Aggressive Reinigungsmittel wie auch deren
Dämpfe können sowohl die Leuchtenoberflä
-
che als auch die LEDs schädigen.
7. Gläser empfehlen wir mit Seifenlauge zu
reinigen.
8. LED-Produkte sind elektronische Komponen
-
ten und als solche empfindlich gegen elekt
-
rostatisches Entladen. Zur Vermeidung von
ESD-Schäden müssen beim Auswechseln der
LED Vorkehrungen getroffen werden, damit
es zu keiner elektrostatischen Entladung
führt.
9.
Sekundärseitiges Schalten der LED unter
Spannung kann zu Zerstörung führen.
10. Bewahren Sie diese Montageanleitung für
einen späteren Gebrauch auf.
Informations générales pour l’installation
1. Ce luminaire est fabriqué et examiné selon les
normes européennes (EN 60598).
2. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des instructions de montage et
d’utilisation.
3. Installations électriques et réparations doivent
être effectuées par un professionnel.
4. Pendant l‘installation, l‘alimentation électrique
doit être interrompue.
5. Respecter la notice de montage du luminaire
à LED.
General installation instructions
1. This luminaire has been designed and che
-
cked to comply with the European regulations
(EN 60598).
2. We exclude liability for improper mounting or
use.
3. Electrical installations and repairs have to be
carried out by a qualified person.
4. The main supply has to be voltage free at the
start of the installation.
5. Observe the LED instructions.
Consignes d’utilisation
1. Lors du remplacement de l’ampoule et lors
du nettoyage, du montage, du démontage ou
des manipulations réalisées sur le luminaire,
débranchez toujours d’abord l’appareil de
l’alimentation secteur.
2. Les ampoules, réflecteurs, etc. deviennent
chauds pendant le fonctionnement et doivent
être refroidis avant de pouvoir les toucher.
3. Utiliser exclusivement des câbles <HAR>
harmonisés en caoutchouc.
4. L‘utilisation d‘un nettoyeur à haute pression
est interdite.
5. Pour le nettoyage, nous vous conseillons de
nettoyer le luminaire avec un chiffon humide.
Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas
dans l’électronique.
6. Des moyens de nettoyage agressifs peuvent
endommager les surfaces du luminaire.
7. Nous vous conseillons de nettoyer les verres
avec de l’eau savonneuse.
8. Les LED sont des composants électroniques
et, en tant que tels, sensibles aux décharges
électrostatiques. Afin d’éviter tous dommages
dus à des DES, il est nécessaire de prendre
les dispositions nécessaires afin qu’aucune
décharge électrostatique ne survienne lors du
remplacement des LED.
9.
Le branchement de la LED sous tension,
sur le côté secondaire, peut provoquer
une destruction de la LED.
10. Conservez ces instructions de montage pour
une utilisation ultérieure.
Operating instructions
1. Ensure electrical supply is turned off before
changing the luminous elements or cleaning,
mounting, demounting the luminaire.
2. The luminous elements, reflectors etc. will
get hot when operated and have to be cooled
down before touching them.
3. Only use flexible <HAR> rubber cables.
4. It is forbidden to use a high-pressure cleaner.
5. For cleaning we recommend to wipe the lumi
-
naire with a damp cloth (except louvres and
reflectors!). Take care not to let humidity enter
the socket.
6. Aggressive detergents can damage the sur
-
face of the luminaire.
7. We suggest cleaning glass with soapy water.
8. LED products are electronic components and
therefore susceptible to electrostatic dischar
-
ge. To avoid ESD damages when changing
the LED, precautions must be taken to avoid
electrostatic discharge.
9.
Secondary-side switching the LED under
voltage may destroy it.
10. Keep this mounting instruction for further use.
M0132dfe
12.03.2013
16.09.2015
1/2
1.
Seitliche Schrauben (2x) lösen.
Dévisser les vis latérales (2x).
Remove side screws (2x).
2.
Reflektor mit LED-Lichtelement aus Gehäuse
entfernen.
Retirer le réflecteur avec l
’
élément d
’
éclairage
LED du corps.
Remove reflector with LED element from housing.
2.
Reflektor mit LED-Lichtelement aus
Gehäuse entfernen.
Situation mit Einbetonierflansch Nr. 9029SF.
Situation avec une plaque de scellement pour béton
Nr. 9029SF.
Situation with concrete-embedded flange with
no. 9029SF.