background image

19

POR
TUGUÊ

S

CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA UM USO ADEQUADO

A correta utilização e manutenção deste produto permitirá dispor de um excelente 

desempenho durante muito tempo. 

Se o carrinho de passeio for guardado húmido, ele poderá criar mofo.
Após  ter  estado  exposto  à  humidade,  seque  o  produto  com  um  pano  macio  e 

deixe-o  completamente  aberto  até  estar  totalmente  seco  antes  de  guardá-lo. 

Guarde o carrinho em um lugar seco e seguro.
Não deixe o carrinho de passeio exposto à luz solar direta durante muito tempo 

para evitar ocasionar o possível desbote do tecido.

Este carrinho necessita uma manutenção periódica por parte do usuário. Apesar 

dos  produtos  Tuc  tuc  estarem  projetados  para  praticamente  dispensar  a 

manutenção, é aconselhável lubrificar as partes móveis para prolongar a vida útil 

do carrinho de passeio, o que também facilitará para abrir e fechá-lo.
Se algum dos componentes do carrinho estiver emperrado ou não funcionar com a 

facilidade inicial, aplique um spray lubrificante suave, de silicone, por exemplo. Não 

utilize óleo ou graxa.
Comprove regularmente os sistemas de bloqueio, travões, rodas, fechamento dos 

cintos, fixações, ajustes do assento, juntas e acessórios, para assegurar-se de que 

tudo funciona corretamente e cumpre os padrões mínimos de segurança.
Todas estas peças e componentes devem mover-se sem problemas. Os travões e as 

rodas se desgastarão com o uso e deverão ser substituídos quando for necessário.
Antes de utilizar o carrinho com outra criança, ou após 18 meses de uso (o que 

ocorrer primeiro), deverá revisá-lo e fazer a manutenção pertinente.
Deve-se limpar a capota com uma esponja macia, água morna e detergente neutro.
Para limpar a barra do bumper do carrinho de passeio, solte o fecho e retire o têxtil. 

Deve-se usar uma esponja macia, água morna e detergente neutro.

Summary of Contents for Tive

Page 1: ...Manual de instrucciones Silla Tive Manual de instruções Carrinho Tive Mode d emploi Poussette Tive Libro di istruzioni passeggino Tive Tive Stroller instruction booklet ...

Page 2: ...REFERENCE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE PRODUCT IMPORTANTE GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO IMPORTANTE CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANT A GARDER POUR DE FUTURES CONSULTATIONS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D...

Page 3: ...A UM USO ADEQUADO AVERTISSEMENT COMPOSANTS MODE D EMPLOI POUR DÉPLIER MONTER ET UTILISER CONSEILS DE MAINTENANCE POUR UNE UTILISATION CORRECTE ADVERTENCIAS COMPONENTES ISTRUZIONI DI APERTURA MONTAGGIO E USO CONSIGLI DI MANUTENZIONE PER UN USO ADEGUATO WARNINGS COMPONENTS INSTRUCTIONS FOR UNFOLDING ASSEMBLY AND USE MAINTENANCE ADVICE FOR CORRECT USE ÍNDICE INDICE TABLE DES MATIÈRES CONTENTS 05 07 0...

Page 4: ...O ES PARA USO DE UN SOLO NIÑO PARA NIÑOS RECIÉN NACIDOS RECLINE EL ASIENTO TODO LO QUE PUEDA HASTA QUE PUEDA SENTARSE POR SI MISMO SIN LA AYUDA DE OTRA PERSONA CUANDO COLOQUE AL NIÑO EN LA SILLA DE PASEO Y CUANDO LO SAQUE DE ELLA TENGA SIEMPRE PUESTO EL FRENO NO LLEVE OTROS NIÑOS U OBJETOS EN LA SILLITA DE PASEO A NO SER QUE ESTÉ UTILIZANDO LOS ACCESORIOS DE TRANSPORTE ADECUADOS CERTIFICADOS CUALQ...

Page 5: ...DUCTO Y SU FUNCIONAMIENTO SI LA SILLA DE PASEO NO SE ABRE O CIERRA CON SUAVIDAD NO LO FUERCE NI LO MANIPULE COMPRUEBE LAS INSTRUCCIONES NO USE LA SILLA DE PASEO PARA OTROS USOS QUE NO SEAN AQUELLOS PARA LOS QUE HA SIDO DISEÑADO ESTA SILLA DE PASEO NO SUSTITUYE UNA CUNA O CAMA SI EL NIÑO NECESITA DORMIR EL ELLA DEBERÁ SER COLOCADO EN UN CAPAZO UNA CUNA O UNA CAMA ADECUADA LASILLADEPASEONOESUNJUGUET...

Page 6: ...UEDAS TRASERAS CESTA PORTA OBJETOS RUEDAS DELANTERAS REPOSAPIÉS HEBILLA DEL ARNÉS BARRERA DELANTERA BOTÓN LIBERADO BARRA T RESPALDO BOTÓN DE AJUSTE DEL RESPALDO FRENO BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL MANILLAR BOTÓN DE APERTURA PLEGADO 1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 14 13 15 16 ...

Page 7: ...click al llegar a su posición ver F5 3 Para montar la barra delantera Presione el botón y empújelo hacia adentro mientras levanta la barra delantera hasta oir click y entonces la barra delantera estará fijada Ver F6 FOLDING THE STROLLER 1 Presione el botón y empújelo hacia adentro mientras empuja la barra delantera hacia abajo a la posición final el reposapiés deberá estar en la posición final ant...

Page 8: ...08 ESPAÑOL rueda trasera rueda delantera ...

Page 9: ...uedas delanteras y traseras ver foto izquierda presionar hacia abajo el botón de acero en el lateral y tire de él la rueda delantera se puede soltar Presione hacia abajo el botón de acero en la parte de atrás y tire de él la rueda trasera se puede soltar ver F14 6 Para desbloquear levante los dos cierres basculantes hacia arriba Para bloquear empuje los dos cierres basculantes hacia abajo ver F14 ...

Page 10: ...10 ESPAÑOL BLOQUEO DE GIRO ...

Page 11: ...able lubricar las partes móviles para prolongar la vida útil de la silla de paseo y además facilitará el plegado y desplegado Si cualquiera de los componentes de la silla de paseo están atascados o no funcionan con la suavidad que lo hacían al principio aplique un spray lubricante ligero de silicona por ejemplo No use aceite ni grasa Compruebe con regularidad los sistemas de bloqueo frenos ruedas ...

Page 12: ...EPASSEIOÉPARASERUTILIZADOPORAPENASUMACRIANÇA PARA RECÉM NASCIDOS RECLINE O ASSENTO AO MÁXIMO E UTILIZE O NESTA POSIÇÃO ATÉ A CRIANÇA SER CAPAZ DE SENTAR SE POR SI MESMA SEM A AJUDADEOUTRAPESSOA COLOQUEOSTRAVÕESSEMPREQUEFORSENTAROURETIRARACRIANÇADO CARRINHO NÃO LEVE CRIANÇAS OU OBJETOS NO CARRINHO DE PASSEIO A MENOS QUE POSSUAACESSÓRIOSDETRANSPORTEADEQUADOSECERTIFICADOS QUALQUER CARGA FIXADA NO GUI...

Page 13: ...ODOPRODUTO SE O CARRINHO NÃO SE ABRIR OU FECHAR COM FACILIDADE NÃO TENTE FORÇÁ LOOUMANIPULÁ LO LEIANOVAMENTEASINSTRUÇÕES NÃO UTILIZE O CARRINHO PARA USOS DIFERENTES DE AQUELES PARA O QUAL FOIPROJETADO ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO SUBSTITUI UM BERÇO OU CAMA SE A CRIANÇA NECESSITA DORMIR ELA DEVERÁ SER COLOCADA EM UMA ALCOFA BERÇOOUCAMAADEQUADA ESTE CARRINHO DE PASSEIO NÃO É UM BRINQUEDO ASSEGURE SE...

Page 14: ...CESTA PORTA OBJETOS RODAS DIANTEIRAS APOIO DOS PÉS CINTOS DE SEGURANÇA BARREIRA DIANTEIRA BOTÃO LIBERAR A BARRA T ENCOSTO BOTÃO DE REGULAÇÃO DO ENCOSTO TRAVÕES BOTÃO DE LIBERTAÇÃO DO GUIADOR BOTÃO DE ABERTURA DOBRAGEM 1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 14 13 15 16 COMPONENTES ...

Page 15: ...ela estará na posição correta ver F5 3 Para montar a barra dianteira Pressione o botão e empurre o para dentro enquanto levanta a barra dianteira Quando ouvir um click a barra dianteira estará fixada Ver F6 DOBRAGEM DO CARRINHO DE PASSEIO 1 Pressione o botão e empurre o para dentro enquanto empurra a barra dianteira para baixo para a posição final a parte de apoio dos pés deverá estar na posição f...

Page 16: ...16 PORTUGUÊS rueda trasera roda dianteira ...

Page 17: ...á la ver F13 5 Para soltar as rodas dianteiras e traseiras pode se soltar a roda dianteira conforme a foto da esquerda Pressione para baixo o botão de aço da lateral da roda e puxe Para soltar a roda traseira pressione para baixo o botão de aço da parte de atrás e puxe ver F14 6 Para desbloquear levante os dois fechos oscilantes para cima Para bloquear empurre os dois fechos oscilantes para baixo ...

Page 18: ...18 PORTUGUÊS BLOQUEIO DE GIRO ...

Page 19: ...ho de passeio o que também facilitará para abrir e fechá lo Se algum dos componentes do carrinho estiver emperrado ou não funcionar com a facilidade inicial aplique um spray lubrificante suave de silicone por exemplo Não utilize óleo ou graxa Comprove regularmente os sistemas de bloqueio travões rodas fechamento dos cintos fixações ajustes do assento juntas e acessórios para assegurar se de que tu...

Page 20: ... KGS CETTE POUSSETTE EST PRÉVUE POUR L UTILISATION D UN SEUL ENFANT POURLESNOUVEAUXNÉS INCLINEZLESIÈGELEPLUSPOSSIBLEJUSQU ÀCE QU IL PUISSE S ASSOIR TOUT SEUL SANS AUCUNE AIDE LORSQUE VOUS PLACEZ L ENFANT DANS LA POUSSETTE ET LORSQUE VOUS LE SORTEZ METTEZ TOUJOURS LE FREIN NE METTEZ PAS D AUTRES ENFANTS OU OBJETS DANS LA POUSSETTE SAUF SI VOUS UTILISEZ LES ACCESSOIRES DE TRANSPORT ADÉQUATS CERTIFIÉ...

Page 21: ...ETTE NE S OUVRE OU NE SE FERME PAS EN DOUCEUR NE LA FORCEZ PAS ET NE LA MANIPULEZ PAS VERÍFIEZ LE MODE D EMPLOI N UTILISEZ PAS LA POUSSETTE POUR D AUTRES UTILISATIONS QUI NE SOIENT PAS CELLES POUR LESQUELLES ELLE A ÉTÉ CONÇUE CETTE POUSSETTE NE REMPLACE PAS UN BERCEAU OU UN LIT SI L ENFANT A BESOIN DE DORMIR IL ELLE DEVRA ÊTRE MIS DANS UN COUFFIN UN BERCEAU OU UN LIT ADÉQUAT LA POUSSETTE N EST PAS...

Page 22: ...E PANIER PORTE OBJETS ROUES AVANT REPOSE PIEDS CEINTURE DE SÉCURITÉ BARRIÈRE AVANT BOUTON DE DÉBLOCAGE DE LA BARRE T DOSSIER BOUTON DE RÉGLAGE DU DOSSIER FREIN BOUTON DE DÉBLOCAGE DU GUIDON BOUTON DE RETRAIT PLIAGE 1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 14 13 15 16 COMPOSANTS ...

Page 23: ...une fois à sa place voir F5 3 Pour monter la barre avant Appuyez sur le bouton et poussez vers l intérieur tout en levant la barre avant jusqu à entendre click la barre avant sera alors fixée Voir F6 PLIAGE DE LA POUSSETTE 1 Appuyez sur le bouton et poussez vers l intérieur tout en poussant la barre avant vers le bas dans sa position finale le repose pieds devra se trouver dans la position finale ...

Page 24: ...24 FRANÇOISE roues arrière roues avant ...

Page 25: ...3 5 Pour retirer les roues avant et arrière voir photo à gauche poussez vers le bas le bouton en acier sur le côté et tirez le la roue avant peut être retirée Poussez vers le bas leboutonenaciersurlazonearrière ettirez le larouearrièrepeut êtreretirée voirF14 6 Pour débloquer relevez les deux fermetures à bascule vers le haut Pour bloquer poussez les deux fermetures à bascule vers le bas voir F14 ...

Page 26: ...26 FRANÇOISE BLOCAGE DU ROULAGE ...

Page 27: ...t qu au début appliquez un spray lubrifiant doux comme la silicone par exemple N utilisez pas d huile ni de graisse Vérifiez régulièrement les systèmes de blocage freins roues fixation des harnais fermetures réglage du siège des joints et accessoires et assurez vous que tout fonctionne correctement et respecte les standards minimum de sécurité Toutes ces pièces et composants doivent bouger sans pr...

Page 28: ... PUÒ ESSERE USATO PER CORRERE O PATTINARE QUESTO PASSEGGINO È STATO DISEGNATO PER BAMBINI A PARTIRE DA 0 ANNI DI ETÀ FINO A UN PESO MASSIMO DI 15 KG QUESTO PASSEGGINO PUÒ ESSERE USATO DA UN SOLO BAMBINO ALLA VOLTA PER NEONATI RECLINARE IL SEDILE AL MASSIMO FINO A QUANDO SARÀ IN GRADO DI SEDERSI AUTONOMAMENTE ATTIVARESEMPREILFRENOPRIMADICOLLOCAREOESTRARREILBAMBINO DAL PASSEGGINO NONFARSALIREALTRIBA...

Page 29: ...I GLI UTENTI CONOSCANO IL FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SE IL PASSEGGINO NON SI APRE O CHIUDE NORMALMENTE NON CERCARE DI FORZARLO NÉ MANIPOLARLO E VERIFICARE LE ISTRUZIONI NON USARE IL PASSEGGINO PER USI DIVERSI DA QUELLI PER CUI È STATO PROGETTATO QUESTO PASSEGGINO NON SOSTITUISCE UNA CULLA O LETTINO SE IL BAMBINO HA BISOGNO DI DORMIRE DOVRÀ ESSERE COLLOCATO IN UNA NAVICELLA CULLA O LETTINO ADEGUATI...

Page 30: ...TAOGGETTI RUOTE ANTERIORI POGGIAPIEDI CINTURE DI SICUREZZA BARRA ANTERIORE PULSANTE DI SBLOCCO DELLA BARRA T SCHIENALE PULSANTE DI REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE FRENO PULSANTE DI RILASCIO DEL MANUBRIO PULSANTE DI APERTURA CHIUSURA 1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 14 13 15 16 COMPONENTES ...

Page 31: ...indicante il corretto posizionamento F5 3 Per montare la barra anteriore premere il pulsante e spingerlo verso l interno sollevando la barra anteriore fino ad ascoltare un clic indicante il corretto fissaggio della barra F6 CHIUSURA DEL PASSEGGINO 1 Premere il pulsante e spingerlo verso l interno contemporaneamente spingere la barra anteriore verso il basso fino alla posizione finale il poggiapied...

Page 32: ...32 ITALIANO ruote anteriori ruote posteriori ...

Page 33: ...r staccare le ruote anteriori e posteriori vedi foto sinistra premere verso il basso il pulsante in acciaio sul laterale e tirare la ruota anteriore può ora essere staccata Premere verso il basso il pulsante in acciaio nella parte posteriore e tirare la ruota posteriore può ora essere staccata F14 6 Per sbloccare alzare le due chiusure basculanti verso l alto Per bloccare spingere le due chiusure ...

Page 34: ...34 BLOCCO ROTAZIONE ...

Page 35: ...dotto rispetto ai primi usi applicare uno spray lubrificante leggero di silicone ad esempio Non applicare olio né grasso Verificareconregolaritàsistemidibloccaggio freni ruote fissaggidelleimbracature chiusure regolazioni del sedile giunzioni e accessori assicurandosi del corretto funzionamento di tutti gli elementi e della loro ottemperanza agli standard di sicurezza minimi Tutti questi pezzi e c...

Page 36: ...OR ONE CHILD FOR NEW BORN BABIES RECLINE THE SEAT AS FAR AS POSSIBLE UNTIL THEY AN SIT ALONE WITHOUT THE AID OF ANOTHER PERSON WHEN PLACING THE CHILD IN THE STROLLER AND TAKING IT OUT THE BRAKE SHOULD BE ENGAGED DO NOT CARRY OTHER CHILDREN OR OBJECT IN THE STROLLER UNLESS OU ARE USING DULY CERFIFIED TRASNSPORT ACCESORIES ANY LOAD ATTACHED TO THE HANDLE BAR AND OR REAR PART OF THE SEAT BACK AND OR ...

Page 37: ...OTHLYDONOTFORCEOR MANIPULATEIT CHECKTHEINSTRUCTIONS DONOTUSETHESTROLLERFORANYPURPOSEITWASNOTDESIGNEDFOR THIS STROLLER DOES NOT REPLACE A COT OR A BED IF THE BABY NEEDS TO SLEEP HE SHEWOULDHAVETOBEPLACEDINARAINCOVER COTORADEQUATEBED THESTROLLERISNOTATOY MAKESURETHATTHECHILDONLYUSESITFORTHE PURPOSEITWASDESIGNEDFOR DO NOT USE A PLATFORM WITH THIS STROLLER AS THIS COULD COMPROMISE ITSSAFETY ALWAYSENGA...

Page 38: ...TOR ARMEST REAR WHEELS BASKET FRONT WHEELS FOOT REST HARNESS BUCKLE FRONT BUMPER T BAR RELEASED BUTTON BACKREST BACKREST ADJUSTABLE BUTTON BRAKE LEVER HANDLE RELEASED BUTTON RELEASED FOLDING BUTTON 1 2 4 5 6 7 8 3 9 10 11 12 14 13 15 16 COMPONENTS ...

Page 39: ...teel pin of the rear wheel into the rear leg until the wheel clicks into position See F5 3 To assemble front bumper Press the button and push inside in the meantime lift up the bumper until hear click then front bumper will fix See F6 FOLDING THE STROLLER 1 Press the button and push inside and pull down the bumper in the end position the footrest should be in the end position before adjust the bum...

Page 40: ...ENGLISH 40 rear wheel front wheel ...

Page 41: ...anopy see F13 5 To detach the front and rear wheels see left photo press down the steel button in side and pull out the front wheel can detach Press down the steel button in back side and pull out the rear wheel can detach see F14 6 To unlock Lift both swivel lock levers up To lock Push both swivel lock lever down see F14 7 To adjust the backrest To recline pull down the reclining adjuster to lowe...

Page 42: ...42 ENGLISH SWIVEL LOCK ...

Page 43: ...r are jammed or do not work as smoothly as at the beginning apply a light spray of lubricant such as silicon lubricant Do not use oil or grease Regularly check the locking devices brakes wheels harness assembly latches seat adjusters joints and acces sories and make sure that all work correctly and comply with the minimum safety standards All these parts and components must move freely The brakes ...

Page 44: ...TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANTE MONTE LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278 www tuctuc com ...

Reviews: