background image

ةيبرعلا

21

FRANÇAIS

20

MONTAGE

.ةبقارم نودب لفطلا ًادبأ عدت لا

 ةعومجمب ًاّيمحم لفطلا نوكي نأ بجي .حيحص لكشب تّبثتيو طبتري مازحلا نأ نم دّكأتلا

.يلاعلا يسركلا يف هدوجو ةدم لاوط ةمزحلأا

.ةتَّبَضُمو ةتَّبَثُم هءازجأ عيمج تناك اذإ  ّلاإ يلاعلا يسركلا اذه مدختست لا

 يلاعلا يسركلا راوج يف .خلإ ،ةيئابرهكلا وأ ةيزاغلا ةئفدتلا دقاومك ةرارحلا عبانم دوجو نإ

.قارتحا رطخ ينعي

.هدحول سولجلا نم لفطلا نّكمتي نأ ىّتح يلاعلا يسركلا مدختست لا

.مادختسلال حلاص ريغ وأ عاض ،رسكنا دق هءازجأ دحأ ناك نإ يلاعلا يسركلا مدختست لا

.ةيقفأ ضرأ ىلع ًامئاد يلاعلا يسركلا عض

 لماكلا كمهفو كتءارقب كلفط ةيامح يف دعاس اذل ،ةكرتشم ةيلوؤسم يه ةملاسلاو ناملأا 

.جتنملا اذه مادختسا لبق تاقصلملاو تاريذحتلا ،مادختسلاا تاداشرلإ

.ةنايصلا وأ/و فيظنتلا تاداشرإ

.فيووركيملا نرف يف يلاعلا يسركلا ةينيص عضت لا

 وأ خلإ ،ليفاجلا ءامك ةطشاك داومب هلسغ مدعو ،نوباصلاو ءاملاب جتنملا فيظنتب ىصوُي

.هميقعت

!تاريذحت

1. Montage du Châssis 

(1)

1.A. Sortez la structure de la chaise haute de la 

caisse.

1.B. Appuyez sur les boutons latéraux du pied  

droit et faites-les glisser jusqu’à ouverture.  

Suivez la même procédure avec le pied gauche. 

(2)

1.C. Placez le tube avant et la tube arrière sur les 

bases avant et arrière en plastique et fixez-les 

avec les vis comme indiqué sur la figure 

(3)

2. Montage du Siège

2.A. Placez le siège sur le support situé sur la 

partie supérieure du châssis. (vérifiez que les 

rainures du siège soient bien emboîtées dans les 

trous correspondants). 

2.B. Sécurisez le siège avec l’axe rond et fixez-le 

avec les boucles latérales en plastique. 

(4)

3. Montage du repose- pieds.   

 

3.A. Pour installer le repose-pieds, insérez 

la pièce petit à petit dans la rainure en 

commençant par la gauche, jusqu’à ce qu’elle soit 

complètement mise en place. 

(5)

4. Installer et faire fonctionner la tablette 

(6)

4.A. Pour sortir la double tablette, prenez chaque 

extrémité et tirez vers le haut.  

4.B. La tablette peut se régler sur trois positions. 

4.C. La tablette peut être retirée et posée sur la 

partie arrière des pieds de la chaise haute comme 

le montre l’image. 

(7)

4.D. Placez le panier dans le partie inférieure de 

la chaise haute. 

(8)

5. Incliner la chaise haute 

(9)

5.A. Tirer sur la manette du dispositif 

d’inclinaison et choisissez la position la mieux 

adaptée à chaque circonstance, libérez le 

mécanisme pour fixer le dossier dans la position 

souhaitée. 

5.B. Le dossier peut être réglé pendant que le 

bébé est assis.

6. Régler la hauteur du siège (5 positions) 

(10)

6.A. Mettez-vous devant la chaise haute, appuyez 

en même temps sur les deux boutons rouges 

situés sous le siège, puis montez et descendez 

le siège dans la position souhaitée. Libérez le 

mécanisme pour fixer la hauteur souhaitée. 

6.B. Pour régler le siège dans la position la plus 

haute, maintenez la structure fixe d’une main et 

de l’autre, montez le siège. Cette opération peut 

se faire avec l’enfant assis sur la chaise haute. 

7. Pour Plier la chaise haute  

7.A. Détachez les ceintures de sécurité et retirez 

l’enfant de la chaise haute. 

7.B. Retirez la tablette de la chaise haute et 

posez-la sur la partie arrière des pieds.

 

7.C. Mettez-vous derrière la chaise haute, 

positionnez la chaise à la hauteur la plus basse 

et appuyez sur les boutons latéraux situés tout 

en haut, puis tirez vers vous, vous entendrez le 

système de verrouillage de la chaise haute. 

(11) 

(12)

Summary of Contents for 12051675

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PER L USO MODE D EMPLOI...

Page 2: ...ERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E L UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANT A GARDER POUR DE FUTURES CONSULTATIONS LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET D UTILISER LE PRODUIT ES...

Page 3: ...6 04 05 1 2 3 4 5 8 9 7 10 11 12...

Page 4: ...UNA RESPONSABILIDAD COMPARTIDA AYUDE A PROTEGER A SU NI O LEA Y COMPRENDA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ADVER TENCIA Y ETIQUETAS ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y O...

Page 5: ...a ello 2 B Asegure el asiento con el eje redondo y f jelo con los presillas laterales de pl stico 4 3 Montaje del reposapi s 3 A Para instalar el reposapies empezando desde la izquierda inserte poco a...

Page 6: ...y 6 4 A To remove the double tray take hold of the sides and pull upwards 4 B The tray has three possible positions 4 C The tray can be removed and placed in the back section of the legs of the highch...

Page 7: ...HORIZONTAL A SEGURAN A UMA RESPONSABILIDADE PARTILHADA AJUDE A PROTEGER O SEU FILHO LEIA E COMPREENDA COMPLETAMENTE AS INSTRU ES DE UTILIZA O ADVERT NCIAS E ETIQUETAS ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO IN...

Page 8: ...rte superior do chassis certifique se de que as ranhuras do assento encaixam nos buracos existentes para esse fim 2 B Prenda o assento com o eixo redondo e fixe o com as duas presilhas laterais de pl...

Page 9: ...ura fino a fissarlo comple tamente 5 4 Montare e muovere il vassoio 6 4 A Per rimuovere il vassoio doppio afferrare i due laterali e tirare verso l alto 4 B Il vassoio dispone di tre posizioni di rego...

Page 10: ...L LA S CURIT EST UNE RESPONSABILIT PARTAG E PARTICIPEZ LA PROTECTION DE VOTRE ENFANT LISEZ ET ASSIMILEZ COMPL TEMENT LE MODE D EMPLOI LES AVERTISSEMENTS ET LES TIQUETTES AVANT D UTILISER CE PRODUIT NE...

Page 11: ...es pieds de la chaise haute comme le montre l image 7 4 D Placez le panier dans le partie inf rieure de la chaise haute 8 5 Incliner la chaise haute 9 5 A Tirer sur la manette du dispositif d inclinai...

Page 12: ...22 23 100 1 6 2 7 4 9 3 8 5 10 6 5 100 150 1 1 2 2 3 3 1 2 4 1 5 6 1 2 3 7 4 8 9 1 2 10 5 1 2 1 2 3 12 11...

Page 13: ...www tuctuc com TUC TUC S L NIF B 26284364 P I LA VARIANT E MONT E LA PILA 5 26140 LARDERO LA RIOJA SPAIN TEL 34 941 252 278...

Reviews: